-rw-r--r-- | i18n/it/aqpkg.ts | 249 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libqpe.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts | 44 |
4 files changed, 164 insertions, 145 deletions
diff --git a/i18n/it/aqpkg.ts b/i18n/it/aqpkg.ts index 9614487..bd36fbd 100644 --- a/i18n/it/aqpkg.ts +++ b/i18n/it/aqpkg.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Category Filter</source> | 6 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Filtro Categoria</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>&OK</source> | 10 | <source>&OK</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>&OK</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>&Cancel</source> | 14 | <source>&Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>&Cancella</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Select groups to show</source> | 18 | <source>Select groups to show</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Seleziona gruppi da visualizzare</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -24,3 +25,3 @@ | |||
24 | <source>Reading configuration...</source> | 25 | <source>Reading configuration...</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Lettura configurazione...</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
@@ -31,3 +32,3 @@ | |||
31 | <source>&OK</source> | 32 | <source>&OK</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&OK</translation> |
33 | </message> | 34 | </message> |
@@ -35,3 +36,3 @@ | |||
35 | <source>&Cancel</source> | 36 | <source>&Cancel</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>&Cancella</translation> |
37 | </message> | 38 | </message> |
@@ -42,3 +43,3 @@ | |||
42 | <source>Install</source> | 43 | <source>Install</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Installa</translation> |
44 | </message> | 45 | </message> |
@@ -46,3 +47,3 @@ | |||
46 | <source>Start</source> | 47 | <source>Start</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Inizia</translation> |
48 | </message> | 49 | </message> |
@@ -50,3 +51,3 @@ | |||
50 | <source>Options</source> | 51 | <source>Options</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Opzioni</translation> |
52 | </message> | 53 | </message> |
@@ -54,3 +55,3 @@ | |||
54 | <source>Output</source> | 55 | <source>Output</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Output</translation> |
56 | </message> | 57 | </message> |
@@ -58,3 +59,3 @@ | |||
58 | <source>Destination</source> | 59 | <source>Destination</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Destinazione</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
@@ -62,3 +63,3 @@ | |||
62 | <source>Space Avail</source> | 63 | <source>Space Avail</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Spazio Disp.</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
@@ -69,3 +70,3 @@ | |||
69 | <source>Close</source> | 70 | <source>Close</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Chiudi</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
@@ -76,3 +77,3 @@ | |||
76 | <source>Options</source> | 77 | <source>Options</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Opzioni</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
@@ -80,3 +81,3 @@ | |||
80 | <source>Force Depends</source> | 81 | <source>Force Depends</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Forza Dipendenze</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
@@ -84,3 +85,3 @@ | |||
84 | <source>Force Reinstall</source> | 85 | <source>Force Reinstall</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Forza Rinstallazione</translation> |
86 | </message> | 87 | </message> |
@@ -88,3 +89,3 @@ | |||
88 | <source>Force Remove</source> | 89 | <source>Force Remove</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Forza Eliminazione</translation> |
90 | </message> | 91 | </message> |
@@ -92,3 +93,3 @@ | |||
92 | <source>Force Overwrite</source> | 93 | <source>Force Overwrite</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Forza Sovrascrittura</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
@@ -96,3 +97,3 @@ | |||
96 | <source>Verbose WGet</source> | 97 | <source>Verbose WGet</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>WGet Dettagliato</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
@@ -100,3 +101,3 @@ | |||
100 | <source>OK</source> | 101 | <source>OK</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>OK</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
@@ -107,3 +108,3 @@ | |||
107 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 108 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> |
109 | </message> | 110 | </message> |
@@ -111,3 +112,3 @@ | |||
111 | <source>Type the text to search for here.</source> | 112 | <source>Type the text to search for here.</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> |
113 | </message> | 114 | </message> |
@@ -115,3 +116,3 @@ | |||
115 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 116 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar "Quick Jump".</translation> |
117 | </message> | 118 | </message> |
@@ -119,3 +120,3 @@ | |||
119 | <source>Update lists</source> | 120 | <source>Update lists</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Aggiorna liste</translation> |
121 | </message> | 122 | </message> |
@@ -123,3 +124,3 @@ | |||
123 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 124 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Clicca qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation> |
125 | </message> | 126 | </message> |
@@ -127,3 +128,3 @@ | |||
127 | <source>Upgrade</source> | 128 | <source>Upgrade</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Upgrade</translation> |
129 | </message> | 130 | </message> |
@@ -131,3 +132,3 @@ | |||
131 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 132 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Clicca qui per fare l'upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation> |
133 | </message> | 134 | </message> |
@@ -135,3 +136,3 @@ | |||
135 | <source>Download</source> | 136 | <source>Download</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Download</translation> |
137 | </message> | 138 | </message> |
@@ -139,3 +140,3 @@ | |||
139 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 140 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Clicca qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation> |
141 | </message> | 142 | </message> |
@@ -143,3 +144,3 @@ | |||
143 | <source>Apply changes</source> | 144 | <source>Apply changes</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Applica modifiche</translation> |
145 | </message> | 146 | </message> |
@@ -147,3 +148,3 @@ | |||
147 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 148 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Clicca qui per installare, eliminare o fare l'upgrade dei pacchetti selezionati.</translation> |
149 | </message> | 150 | </message> |
@@ -151,3 +152,3 @@ | |||
151 | <source>Actions</source> | 152 | <source>Actions</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Azioni</translation> |
153 | </message> | 154 | </message> |
@@ -155,3 +156,3 @@ | |||
155 | <source>Show packages not installed</source> | 156 | <source>Show packages not installed</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Mostra i pacchetti non installati</translation> |
157 | </message> | 158 | </message> |
@@ -159,3 +160,3 @@ | |||
159 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 160 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
@@ -163,3 +164,3 @@ | |||
163 | <source>Show installed packages</source> | 164 | <source>Show installed packages</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Mostra i pacchetti installati</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
@@ -167,3 +168,3 @@ | |||
167 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 168 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation> |
169 | </message> | 170 | </message> |
@@ -171,3 +172,3 @@ | |||
171 | <source>Show updated packages</source> | 172 | <source>Show updated packages</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Mostra i pacchetti aggiornati</translation> |
173 | </message> | 174 | </message> |
@@ -175,3 +176,3 @@ | |||
175 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 176 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation> |
177 | </message> | 178 | </message> |
@@ -179,3 +180,3 @@ | |||
179 | <source>Filter by category</source> | 180 | <source>Filter by category</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Filtra per categoria</translation> |
181 | </message> | 182 | </message> |
@@ -183,3 +184,3 @@ | |||
183 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 184 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation> |
185 | </message> | 186 | </message> |
@@ -187,3 +188,3 @@ | |||
187 | <source>Set filter category</source> | 188 | <source>Set filter category</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Imposta filtro per categoria</translation> |
189 | </message> | 190 | </message> |
@@ -191,3 +192,3 @@ | |||
191 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 192 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Clicca qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation> |
193 | </message> | 194 | </message> |
@@ -195,3 +196,3 @@ | |||
195 | <source>Find</source> | 196 | <source>Find</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Trova</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |
@@ -199,3 +200,3 @@ | |||
199 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 200 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Clicca qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation> |
201 | </message> | 202 | </message> |
@@ -203,3 +204,3 @@ | |||
203 | <source>Find next</source> | 204 | <source>Find next</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Trova successivo</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
@@ -207,3 +208,3 @@ | |||
207 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 208 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Clicca qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation> |
209 | </message> | 210 | </message> |
@@ -211,3 +212,3 @@ | |||
211 | <source>Quick Jump keypad</source> | 212 | <source>Quick Jump keypad</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Tastiera "Quick Jump"</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
@@ -215,3 +216,3 @@ | |||
215 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 216 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Clicca qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
@@ -219,3 +220,3 @@ | |||
219 | <source>View</source> | 220 | <source>View</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Vista</translation> |
221 | </message> | 222 | </message> |
@@ -223,3 +224,3 @@ | |||
223 | <source>Configure</source> | 224 | <source>Configure</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Configura</translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
@@ -227,3 +228,3 @@ | |||
227 | <source>Click here to configure this application.</source> | 228 | <source>Click here to configure this application.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
@@ -231,3 +232,3 @@ | |||
231 | <source>Help</source> | 232 | <source>Help</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Aiuto</translation> |
233 | </message> | 234 | </message> |
@@ -235,3 +236,3 @@ | |||
235 | <source>Click here for help.</source> | 236 | <source>Click here for help.</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Clicca qui per l'aiuto.</translation> |
237 | </message> | 238 | </message> |
@@ -239,3 +240,3 @@ | |||
239 | <source>About</source> | 240 | <source>About</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Informazioni</translation> |
241 | </message> | 242 | </message> |
@@ -243,3 +244,3 @@ | |||
243 | <source>Click here for software version information.</source> | 244 | <source>Click here for software version information.</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Clicca qui per le informazioni sulla versione del software.</translation> |
245 | </message> | 246 | </message> |
@@ -247,3 +248,3 @@ | |||
247 | <source>Options</source> | 248 | <source>Options</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Opzioni</translation> |
249 | </message> | 250 | </message> |
@@ -251,3 +252,3 @@ | |||
251 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 252 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation> |
253 | </message> | 254 | </message> |
@@ -255,3 +256,3 @@ | |||
255 | <source>Servers:</source> | 256 | <source>Servers:</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Server:</translation> |
257 | </message> | 258 | </message> |
@@ -259,3 +260,3 @@ | |||
259 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 260 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Clicca qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation> |
261 | </message> | 262 | </message> |
@@ -263,3 +264,3 @@ | |||
263 | <source>Packages</source> | 264 | <source>Packages</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation>Pacchetti</translation> |
265 | </message> | 266 | </message> |
@@ -273,3 +274,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl | |||
273 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 274 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra. |
276 | |||
277 | Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato. | ||
278 | |||
279 | Un punto blu con una stella indica che è disponibile sul server una nuova versione del pacchetto . | ||
280 | |||
281 | Clicca dentro il box sulla sinistra per selezionare un pacchetto.</translation> | ||
275 | </message> | 282 | </message> |
@@ -277,3 +284,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
277 | <source>About AQPkg</source> | 284 | <source>About AQPkg</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Informazioni su AQPkg</translation> |
279 | </message> | 286 | </message> |
@@ -281,3 +288,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
281 | <source>Remove</source> | 288 | <source>Remove</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Elimina</translation> |
283 | </message> | 290 | </message> |
@@ -285,3 +292,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
285 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 292 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation>Clicca qui per disinstallare i pacchetti selezionati.</translation> |
287 | </message> | 294 | </message> |
@@ -290,3 +297,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
290 | <byte value="x9"/>%1</source> | 297 | <byte value="x9"/>%1</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Creazione lista server: |
299 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
292 | </message> | 300 | </message> |
@@ -295,3 +303,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
295 | <byte value="x9"/>%1</source> | 303 | <byte value="x9"/>%1</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation>Creazione lista pacchetti per: |
305 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
297 | </message> | 306 | </message> |
@@ -299,3 +308,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
299 | <source>Installed To - %1</source> | 308 | <source>Installed To - %1</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation>Installato Su - %1</translation> |
301 | </message> | 310 | </message> |
@@ -303,3 +312,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
303 | <source>Description - %1</source> | 312 | <source>Description - %1</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation>Descrizione - %1</translation> |
305 | </message> | 314 | </message> |
@@ -307,3 +316,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
307 | <source>Size - %1</source> | 316 | <source>Size - %1</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>Dimensione - %1</translation> |
309 | </message> | 318 | </message> |
@@ -311,3 +320,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
311 | <source>Section - %1</source> | 320 | <source>Section - %1</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation>Sezione - %1</translation> |
313 | </message> | 322 | </message> |
@@ -315,3 +324,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
315 | <source>Filename - %1</source> | 324 | <source>Filename - %1</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Nome File - %1</translation> |
317 | </message> | 326 | </message> |
@@ -319,3 +328,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
319 | <source>V. Installed - %1</source> | 328 | <source>V. Installed - %1</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>V. Installata - %1</translation> |
321 | </message> | 330 | </message> |
@@ -323,3 +332,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
323 | <source>V. Available - %1</source> | 332 | <source>V. Available - %1</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation>V. Disponibile - %1</translation> |
325 | </message> | 334 | </message> |
@@ -327,3 +336,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
327 | <source>Refreshing server package lists</source> | 336 | <source>Refreshing server package lists</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Aggiornamento liste pacchetti dal server</translation> |
329 | </message> | 338 | </message> |
@@ -336,3 +345,8 @@ Are you sure? | |||
336 | </source> | 345 | </source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>ATTENZIONE: Fare l'upgrade |
347 | mentre Opie/Qtopia è in esecuzione | ||
348 | è SCONSIGLIATO! | ||
349 | |||
350 | Sei sicuro? | ||
351 | </translation> | ||
338 | </message> | 352 | </message> |
@@ -340,3 +354,3 @@ Are you sure? | |||
340 | <source>Warning</source> | 354 | <source>Warning</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Attenzione</translation> |
342 | </message> | 356 | </message> |
@@ -344,3 +358,3 @@ Are you sure? | |||
344 | <source>Upgrading installed packages</source> | 358 | <source>Upgrading installed packages</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Aggiornamento pacchetti installati</translation> |
346 | </message> | 360 | </message> |
@@ -349,3 +363,4 @@ Are you sure? | |||
349 | %1?</source> | 363 | %1?</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Sei sicuro di voler eliminare |
365 | %1?</translation> | ||
351 | </message> | 366 | </message> |
@@ -353,3 +368,3 @@ Are you sure? | |||
353 | <source>Are you sure?</source> | 368 | <source>Are you sure?</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation>Sei sicuro?</translation> |
355 | </message> | 370 | </message> |
@@ -357,3 +372,3 @@ Are you sure? | |||
357 | <source>No</source> | 372 | <source>No</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>No</translation> |
359 | </message> | 374 | </message> |
@@ -361,3 +376,3 @@ Are you sure? | |||
361 | <source>Yes</source> | 376 | <source>Yes</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Sì</translation> |
363 | </message> | 378 | </message> |
@@ -365,3 +380,3 @@ Are you sure? | |||
365 | <source>Download to where</source> | 380 | <source>Download to where</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Download su dove</translation> |
367 | </message> | 382 | </message> |
@@ -369,3 +384,3 @@ Are you sure? | |||
369 | <source>Enter path to download to</source> | 384 | <source>Enter path to download to</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Inserisci path per download su</translation> |
371 | </message> | 386 | </message> |
@@ -373,3 +388,3 @@ Are you sure? | |||
373 | <source>Install Remote Package</source> | 388 | <source>Install Remote Package</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>Installa Pacchetto Remoto</translation> |
375 | </message> | 390 | </message> |
@@ -377,3 +392,3 @@ Are you sure? | |||
377 | <source>Enter package location</source> | 392 | <source>Enter package location</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation> |
379 | </message> | 394 | </message> |
@@ -381,3 +396,3 @@ Are you sure? | |||
381 | <source>Nothing to do</source> | 396 | <source>Nothing to do</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>Niente da fare</translation> |
383 | </message> | 398 | </message> |
@@ -385,3 +400,3 @@ Are you sure? | |||
385 | <source>No packages selected</source> | 400 | <source>No packages selected</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation> |
387 | </message> | 402 | </message> |
@@ -389,3 +404,3 @@ Are you sure? | |||
389 | <source>OK</source> | 404 | <source>OK</source> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>OK</translation> |
391 | </message> | 406 | </message> |
@@ -394,3 +409,4 @@ Are you sure? | |||
394 | %1?</source> | 409 | %1?</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation>Vuoi eliminare o rinstallare |
411 | %1?</translation> | ||
396 | </message> | 412 | </message> |
@@ -398,3 +414,3 @@ Are you sure? | |||
398 | <source>Remove or ReInstall</source> | 414 | <source>Remove or ReInstall</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Elimina o Rinstalla</translation> |
400 | </message> | 416 | </message> |
@@ -402,3 +418,3 @@ Are you sure? | |||
402 | <source>ReInstall</source> | 418 | <source>ReInstall</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Rinstalla</translation> |
404 | </message> | 420 | </message> |
@@ -406,3 +422,3 @@ Are you sure? | |||
406 | <source>R</source> | 422 | <source>R</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>R</translation> |
408 | </message> | 424 | </message> |
@@ -411,3 +427,4 @@ Are you sure? | |||
411 | %1?</source> | 427 | %1?</source> |
412 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Vuoi eliminare o fare l'upgrade di |
429 | %1?</translation> | ||
413 | </message> | 430 | </message> |
@@ -415,3 +432,3 @@ Are you sure? | |||
415 | <source>Remove or Upgrade</source> | 432 | <source>Remove or Upgrade</source> |
416 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Elimina o Upgrade</translation> |
417 | </message> | 434 | </message> |
@@ -419,3 +436,3 @@ Are you sure? | |||
419 | <source>U</source> | 436 | <source>U</source> |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>U</translation> |
421 | </message> | 438 | </message> |
@@ -426,3 +443,3 @@ Are you sure? | |||
426 | <source>Configuration</source> | 443 | <source>Configuration</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>Configurazione</translation> |
428 | </message> | 445 | </message> |
@@ -430,3 +447,3 @@ Are you sure? | |||
430 | <source>Servers</source> | 447 | <source>Servers</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Server</translation> |
432 | </message> | 449 | </message> |
@@ -434,3 +451,3 @@ Are you sure? | |||
434 | <source>Active Server</source> | 451 | <source>Active Server</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation>Server Attivo</translation> |
436 | </message> | 453 | </message> |
@@ -438,3 +455,3 @@ Are you sure? | |||
438 | <source>Name:</source> | 455 | <source>Name:</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Nome:</translation> |
440 | </message> | 457 | </message> |
@@ -442,3 +459,3 @@ Are you sure? | |||
442 | <source>URL:</source> | 459 | <source>URL:</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>URL:</translation> |
444 | </message> | 461 | </message> |
@@ -446,3 +463,3 @@ Are you sure? | |||
446 | <source>Change</source> | 463 | <source>Change</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Cambia</translation> |
448 | </message> | 465 | </message> |
@@ -450,3 +467,3 @@ Are you sure? | |||
450 | <source>Remove</source> | 467 | <source>Remove</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Elimina</translation> |
452 | </message> | 469 | </message> |
@@ -454,3 +471,3 @@ Are you sure? | |||
454 | <source>New</source> | 471 | <source>New</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>Nuovo</translation> |
456 | </message> | 473 | </message> |
@@ -458,3 +475,3 @@ Are you sure? | |||
458 | <source>Destinations</source> | 475 | <source>Destinations</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>Destinazioni</translation> |
460 | </message> | 477 | </message> |
@@ -462,3 +479,3 @@ Are you sure? | |||
462 | <source>Link To Root</source> | 479 | <source>Link To Root</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Link a Root</translation> |
464 | </message> | 481 | </message> |
@@ -466,3 +483,3 @@ Are you sure? | |||
466 | <source>Proxies</source> | 483 | <source>Proxies</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Proxy</translation> |
468 | </message> | 485 | </message> |
@@ -470,3 +487,3 @@ Are you sure? | |||
470 | <source>HTTP Proxy</source> | 487 | <source>HTTP Proxy</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Proxy HTTP</translation> |
472 | </message> | 489 | </message> |
@@ -474,3 +491,3 @@ Are you sure? | |||
474 | <source>Password</source> | 491 | <source>Password</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation>Password</translation> |
476 | </message> | 493 | </message> |
@@ -478,3 +495,3 @@ Are you sure? | |||
478 | <source>Enabled</source> | 495 | <source>Enabled</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>Abilitato</translation> |
480 | </message> | 497 | </message> |
@@ -482,3 +499,3 @@ Are you sure? | |||
482 | <source>FTP Proxy</source> | 499 | <source>FTP Proxy</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Proxy FTP</translation> |
484 | </message> | 501 | </message> |
@@ -486,3 +503,3 @@ Are you sure? | |||
486 | <source>Username</source> | 503 | <source>Username</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation>Username</translation> |
488 | </message> | 505 | </message> |
@@ -490,3 +507,3 @@ Are you sure? | |||
490 | <source>&Apply</source> | 507 | <source>&Apply</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>&Applica</translation> |
492 | </message> | 509 | </message> |
@@ -494,3 +511,3 @@ Are you sure? | |||
494 | <source>General</source> | 511 | <source>General</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation>Generale</translation> |
496 | </message> | 513 | </message> |
@@ -498,3 +515,3 @@ Are you sure? | |||
498 | <source>(Will take effect on restart)</source> | 515 | <source>(Will take effect on restart)</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>(Avrà effetto al riavvio)</translation> |
500 | </message> | 517 | </message> |
@@ -502,3 +519,3 @@ Are you sure? | |||
502 | <source>Show Jump To Letters</source> | 519 | <source>Show Jump To Letters</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation>Mostra Jump su Lettere</translation> |
504 | </message> | 521 | </message> |
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index e9309f1..e0106c7 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -337,3 +337,3 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
337 | <source>Transaction for </source> | 337 | <source>Transaction for </source> |
338 | <translation>Movimento </translation> | 338 | <translation>Movimento per </translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index 521d843..b611dd8 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts | |||
@@ -832,3 +832,3 @@ riprovare.</translation> | |||
832 | <source>Mon</source> | 832 | <source>Mon</source> |
833 | <translation type="unfinished">Lun</translation> | 833 | <translation>Lun</translation> |
834 | </message> | 834 | </message> |
@@ -836,3 +836,3 @@ riprovare.</translation> | |||
836 | <source>Tue</source> | 836 | <source>Tue</source> |
837 | <translation type="unfinished">Mar</translation> | 837 | <translation>Mar</translation> |
838 | </message> | 838 | </message> |
@@ -840,3 +840,3 @@ riprovare.</translation> | |||
840 | <source>Wed</source> | 840 | <source>Wed</source> |
841 | <translation type="unfinished">Mer</translation> | 841 | <translation>Mer</translation> |
842 | </message> | 842 | </message> |
@@ -844,3 +844,3 @@ riprovare.</translation> | |||
844 | <source>Thu</source> | 844 | <source>Thu</source> |
845 | <translation type="unfinished">Gio</translation> | 845 | <translation>Gio</translation> |
846 | </message> | 846 | </message> |
@@ -848,3 +848,3 @@ riprovare.</translation> | |||
848 | <source>Fri</source> | 848 | <source>Fri</source> |
849 | <translation type="unfinished">Ven</translation> | 849 | <translation>Ven</translation> |
850 | </message> | 850 | </message> |
@@ -852,3 +852,3 @@ riprovare.</translation> | |||
852 | <source>Sat</source> | 852 | <source>Sat</source> |
853 | <translation type="unfinished">Sab</translation> | 853 | <translation>Sab</translation> |
854 | </message> | 854 | </message> |
@@ -856,3 +856,3 @@ riprovare.</translation> | |||
856 | <source>Sun</source> | 856 | <source>Sun</source> |
857 | <translation type="unfinished">Dom</translation> | 857 | <translation>Dom</translation> |
858 | </message> | 858 | </message> |
diff --git a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts index 2f40ece..bfa0a11 100644 --- a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Max Lines: </source> | 6 | <source>Max Lines: </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Max Linee: </translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 10 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Inserisci il numero massimo di righe che dovranno essere visualizzate per ogni anniversario/compleanno</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | 14 | <source>Clip line after X chars: </source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Unisci riga dopo X caratteri: </translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 18 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Dopo quanti caratteri le informazioni sull'impegno non devono essere visualizzate</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>Days look ahead: </source> | 22 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Giorni da guardare avanti: </translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ | |||
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 26 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Per quanti giorni in avanti dobbiamo cercare</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ | |||
29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | 30 | <source>To activate settings: Restart application !</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Per attivare le impostazioni: Riavvia l'applicazione !</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>Set Headline Color: </source> | 34 | <source>Set Headline Color: </source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Imposta Colore Titolo: </translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ | |||
37 | <source>Colors for the headlines !</source> | 38 | <source>Colors for the headlines !</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>I colori per i titoli !</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -41,3 +42,3 @@ | |||
41 | <source>Set Entry Color: </source> | 42 | <source>Set Entry Color: </source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Imposta Colore Impegno: </translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
@@ -45,3 +46,3 @@ | |||
45 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 46 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Questo colore sarà utilizzato per visualizzare i compleanni/annversari !</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
@@ -50,3 +51,4 @@ | |||
50 | Color if below </source> | 51 | Color if below </source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Imposta Colore |
53 | "Urgente" sotto </translation> | ||
52 | </message> | 54 | </message> |
@@ -54,3 +56,3 @@ Color if below </source> | |||
54 | <source> days: </source> | 56 | <source> days: </source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation> giorni: </translation> |
56 | </message> | 58 | </message> |
@@ -58,3 +60,3 @@ Color if below </source> | |||
58 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> | 60 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Questo colore verrà utilizzato se siamo vicino all'evento !</translation> |
60 | </message> | 62 | </message> |
@@ -62,3 +64,3 @@ Color if below </source> | |||
62 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | 64 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Questo colore verrà utilizzato se il compleanno/anniversario è più vicino dei giorni dati !</translation> |
64 | </message> | 66 | </message> |
@@ -69,3 +71,3 @@ Color if below </source> | |||
69 | <source>AddressBook plugin</source> | 71 | <source>AddressBook plugin</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Plugin Rubrica</translation> |
71 | </message> | 73 | </message> |
@@ -73,3 +75,3 @@ Color if below </source> | |||
73 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> | 75 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Prossimi compleanni in <b> %1 </b> giorni:</translation> |
75 | </message> | 77 | </message> |
@@ -77,3 +79,3 @@ Color if below </source> | |||
77 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> | 79 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Nessun compleanno in <b> %1 </b> giorni!</translation> |
79 | </message> | 81 | </message> |
@@ -81,3 +83,3 @@ Color if below </source> | |||
81 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> | 83 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Prossimi anniversari in <b> %1 </b> giorni:</translation> |
83 | </message> | 85 | </message> |
@@ -85,3 +87,3 @@ Color if below </source> | |||
85 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> | 87 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Nessun anniversario in <b> %1 </b> giorni!</translation> |
87 | </message> | 89 | </message> |
@@ -89,3 +91,3 @@ Color if below </source> | |||
89 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> | 91 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Il database non prevede questo tipo di ricerca ! Aggiorna libOpie !<br></translation> |
91 | </message> | 93 | </message> |