summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opieplayer.ts127
-rw-r--r--i18n/zh_TW/security.ts47
-rw-r--r--i18n/zh_TW/showimg.ts72
-rw-r--r--i18n/zh_TW/systemtime.ts147
-rw-r--r--i18n/zh_TW/tableviewer.ts26
5 files changed, 220 insertions, 199 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts
index b8f82ba..5550911 100644
--- a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts
@@ -8,3 +8,5 @@ open("/dev/dsp")
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>您的聲音裝置
+有些問題.
+開啟(&quot;/dev/dsp&quot;)</translation>
</message>
@@ -14,3 +16,5 @@ open(&quot;/dev/dsp&quot;)
Closing player now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+
+現在正在關閉播放程式.</translation>
</message>
@@ -18,3 +22,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>放棄</translation>
</message>
@@ -25,3 +29,3 @@ Closing player now.</source>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie播放程式</translation>
</message>
@@ -32,3 +36,3 @@ Closing player now.</source>
<source>No file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>沒有檔案</translation>
</message>
@@ -36,3 +40,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Error: There is no file selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>錯誤: 尚未選擇檔案</translation>
</message>
@@ -40,3 +44,3 @@ Closing player now.</source>
<source>File not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>找不到檔案</translation>
</message>
@@ -44,3 +48,3 @@ Closing player now.</source>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>找不到下列檔案: &lt;i&gt;</translation>
</message>
@@ -48,3 +52,3 @@ Closing player now.</source>
<source>No decoder found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>找不到解碼器</translation>
</message>
@@ -52,3 +56,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>抱歉, 找不到適用於這個檔案的解碼器: &lt;i&gt;</translation>
</message>
@@ -56,3 +60,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Error opening file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation>
</message>
@@ -60,3 +64,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>抱歉, 在嘗試播放此檔案時發生錯誤: &lt;i&gt;</translation>
</message>
@@ -64,3 +68,3 @@ Closing player now.</source>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 檔案: </translation>
</message>
@@ -68,3 +72,3 @@ Closing player now.</source>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, 長度: </translation>
</message>
@@ -72,3 +76,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音樂</translation>
</message>
@@ -79,3 +83,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>播放清單選擇</translation>
</message>
@@ -86,3 +90,3 @@ Closing player now.</source>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie播放程式</translation>
</message>
@@ -90,3 +94,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>播放作業</translation>
</message>
@@ -94,3 +98,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新增至播放清單</translation>
</message>
@@ -98,3 +102,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>自播放清單中移除</translation>
</message>
@@ -102,3 +106,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>播放</translation>
</message>
@@ -106,3 +110,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>隨機選曲</translation>
</message>
@@ -110,3 +114,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>循環播放</translation>
</message>
@@ -114,3 +118,3 @@ Closing player now.</source>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案</translation>
</message>
@@ -118,3 +122,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>清除清單</translation>
</message>
@@ -122,3 +126,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>加入所有的音訊檔案</translation>
</message>
@@ -126,3 +130,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>加入所有的視訊檔案</translation>
</message>
@@ -130,3 +134,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>加入所有檔案</translation>
</message>
@@ -134,3 +138,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>儲存播放清單</translation>
</message>
@@ -138,3 +142,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Open File or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開啟檔案或網址</translation>
</message>
@@ -142,3 +146,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重新描掃音訊檔案</translation>
</message>
@@ -146,3 +150,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重新描掃視訊檔案</translation>
</message>
@@ -150,3 +154,3 @@ Closing player now.</source>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檢視</translation>
</message>
@@ -154,3 +158,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全螢幕</translation>
</message>
@@ -158,3 +162,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>縮放</translation>
</message>
@@ -162,3 +166,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>上移</translation>
</message>
@@ -166,3 +170,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>移除</translation>
</message>
@@ -170,3 +174,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>下移</translation>
</message>
@@ -174,3 +178,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>標題</translation>
</message>
@@ -178,3 +182,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大小</translation>
</message>
@@ -182,3 +186,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>媒體</translation>
</message>
@@ -186,3 +190,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音訊</translation>
</message>
@@ -190,3 +194,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>視訊</translation>
</message>
@@ -194,3 +198,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>清單</translation>
</message>
@@ -198,3 +202,3 @@ Closing player now.</source>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie播放程式: </translation>
</message>
@@ -202,3 +206,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>空間不足</translation>
</message>
@@ -208,3 +212,5 @@ Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>儲存播放清單時發生問題.
+當您下次啟動播放清單時可能會發現
+其中的某些項目遺失了.</translation>
</message>
@@ -212,3 +218,3 @@ the next time you start it.</source>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無效的檔案</translation>
</message>
@@ -216,3 +222,3 @@ the next time you start it.</source>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>取得該檔案時發生問題.</translation>
</message>
@@ -220,3 +226,3 @@ the next time you start it.</source>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>移除播放清單?</translation>
</message>
@@ -225,3 +231,4 @@ the next time you start it.</source>
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>您確定要刪除
+這個播放清單?</translation>
</message>
@@ -229,3 +236,3 @@ this playlist?</source>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>是</translation>
</message>
@@ -233,3 +240,3 @@ this playlist?</source>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>否</translation>
</message>
@@ -237,3 +244,3 @@ this playlist?</source>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>內容</translation>
</message>
@@ -241,3 +248,3 @@ this playlist?</source>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>播放選擇的</translation>
</message>
@@ -245,3 +252,3 @@ this playlist?</source>
<source>Open file or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開啟檔案或網址</translation>
</message>
@@ -249,3 +256,3 @@ this playlist?</source>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>儲存 m3u 播放清單 </translation>
</message>
@@ -253,3 +260,3 @@ this playlist?</source>
<source>Skins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>外皮</translation>
</message>
@@ -257,3 +264,3 @@ this playlist?</source>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>路徑</translation>
</message>
@@ -264,3 +271,3 @@ this playlist?</source>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie播放程式</translation>
</message>
diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts
index b9ec769..98d859b 100644
--- a/i18n/zh_TW/security.ts
+++ b/i18n/zh_TW/security.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Set passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定通行碼</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>改變通行碼</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Enter passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>輸入通行碼</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通行碼不正確</translation>
</message>
@@ -22,3 +22,4 @@
Access denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>輸入的通行碼不正確.
+存取已拒絕</translation>
</message>
@@ -26,3 +27,3 @@ Access denied</source>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>任何</translation>
</message>
@@ -30,3 +31,3 @@ Access denied</source>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無</translation>
</message>
@@ -34,3 +35,3 @@ Access denied</source>
<source>Enter new passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>輸入新的通行碼</translation>
</message>
@@ -38,3 +39,3 @@ Access denied</source>
<source>Re-enter new passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重新輸入新的通行碼</translation>
</message>
@@ -45,3 +46,3 @@ Access denied</source>
<source>Security Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>安全性設定</translation>
</message>
@@ -49,3 +50,3 @@ Access denied</source>
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>改變通行碼</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@ Access denied</source>
<source>Clear passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>清除通行碼</translation>
</message>
@@ -57,3 +58,3 @@ Access denied</source>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>在電源開啟時要求輸入通行碼</translation>
</message>
@@ -61,3 +62,3 @@ Access denied</source>
<source>Sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>同步化</translation>
</message>
@@ -65,3 +66,3 @@ Access denied</source>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>允許來自網路的同步化:</translation>
</message>
@@ -69,3 +70,3 @@ Access denied</source>
<source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.0.0/16</translation>
</message>
@@ -73,3 +74,3 @@ Access denied</source>
<source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>172.16.0.0/12</translation>
</message>
@@ -77,3 +78,3 @@ Access denied</source>
<source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10.0.0.0/8</translation>
</message>
@@ -81,3 +82,3 @@ Access denied</source>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>任何</translation>
</message>
@@ -85,3 +86,3 @@ Access denied</source>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無</translation>
</message>
@@ -89,3 +90,3 @@ Access denied</source>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;通行碼防護提供基本層級的保護以避免對此裝置隨意的存取.</translation>
</message>
@@ -93,3 +94,3 @@ Access denied</source>
<source>192.168.129.0/24 (default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.129.0/24 (預設值)</translation>
</message>
@@ -97,3 +98,3 @@ Access denied</source>
<source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.1.0/24</translation>
</message>
diff --git a/i18n/zh_TW/showimg.ts b/i18n/zh_TW/showimg.ts
index 8f08d9e..c56dee3 100644
--- a/i18n/zh_TW/showimg.ts
+++ b/i18n/zh_TW/showimg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Brightness</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>明亮度</translation>
</message>
@@ -12,3 +12,3 @@
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>標題</translation>
</message>
@@ -16,3 +16,3 @@
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>類型</translation>
</message>
@@ -23,3 +23,3 @@
<source>Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>影像瀏覽器</translation>
</message>
@@ -27,3 +27,3 @@
<source>Horizontal flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>垂直旋轉</translation>
</message>
@@ -31,3 +31,3 @@
<source>Vertical flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>水平旋轉</translation>
</message>
@@ -35,3 +35,3 @@
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開啟</translation>
</message>
@@ -39,3 +39,3 @@
<source>Rotate 180</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>旋轉180度</translation>
</message>
@@ -43,3 +43,3 @@
<source>Rotate 90</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>旋轉90度</translation>
</message>
@@ -47,3 +47,3 @@
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全螢幕</translation>
</message>
@@ -51,3 +51,3 @@
<source> - Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> - 影像瀏覽器</translation>
</message>
@@ -55,3 +55,3 @@
<source> True color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>True Color</translation>
</message>
@@ -59,3 +59,3 @@
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>瀏覽</translation>
</message>
@@ -63,3 +63,3 @@
<source>Thumbnail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thumbnail View</translation>
</message>
@@ -67,3 +67,3 @@
<source>Preferences..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定..</translation>
</message>
@@ -71,3 +71,3 @@
<source>Image Info ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Image Info ...</translation>
</message>
@@ -75,3 +75,3 @@
<source>Open ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開啟 ...</translation>
</message>
@@ -79,3 +79,3 @@
<source>Rotate 270</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>旋轉</translation>
</message>
@@ -83,3 +83,3 @@
<source>Brightness ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>明亮度 ...</translation>
</message>
@@ -87,3 +87,3 @@
<source>Black And White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>黑與白</translation>
</message>
@@ -91,3 +91,3 @@
<source>Scale to Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>符合螢幕</translation>
</message>
@@ -95,3 +95,3 @@
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案</translation>
</message>
@@ -99,3 +99,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選項</translation>
</message>
@@ -103,3 +103,3 @@
<source>%1 colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 顏色</translation>
</message>
@@ -107,3 +107,3 @@
<source>%1 alpha levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 alpha levels</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>8-bit alpha channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8-bit alpha channel</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>Slide show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>投影片</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>Stop Slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>停止投影片</translation>
</message>
@@ -126,3 +126,3 @@
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定選項</translation>
</message>
@@ -130,3 +130,3 @@
<source>Slide Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>投影片</translation>
</message>
@@ -134,3 +134,3 @@
<source>Delay between pictures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>每張圖像中的延遲</translation>
</message>
@@ -138,3 +138,3 @@
<source>s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
@@ -142,3 +142,3 @@
<source>Repeat slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重復投影片</translation>
</message>
@@ -146,3 +146,3 @@
<source>Show pictures in reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Show pictures in reverse</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@
<source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Load pictures rotated 90 degrees</translation>
</message>
@@ -154,3 +154,3 @@
<source>Fast load pictures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>快速讀取圖片</translation>
</message>
diff --git a/i18n/zh_TW/systemtime.ts b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
index 5958bed..0bb3b23 100644
--- a/i18n/zh_TW/systemtime.ts
+++ b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>time.fu-berlin.de</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>time.fu-berlin.de</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,19 @@
<source>Run NTP?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行 NTP?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You asked for a delay of </source>
+ <translation>您要求延遲 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes, but only </source>
+ <translation> 分鐘, 但是只有 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
+ <translation> 分鐘前進行過查詢.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rerun NTP?</source>
+ <translation>重新執行 NTP?</translation>
</message>
@@ -13,3 +29,3 @@
<source>Running:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行中:</translation>
</message>
@@ -17,3 +33,3 @@
<source>Error while executing ntpdate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>在執行 ntpdate 時發生錯誤</translation>
</message>
@@ -21,3 +37,3 @@
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 秒</translation>
</message>
@@ -25,3 +41,3 @@
<source>last [h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>上次 [h]</translation>
</message>
@@ -29,3 +45,3 @@
<source>offset [s]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>誤差 [s]</translation>
</message>
@@ -33,3 +49,3 @@
<source>shift [s/h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>移位 [s/h]</translation>
</message>
@@ -37,3 +53,3 @@
<source> s/h</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> s/h</translation>
</message>
@@ -41,3 +57,3 @@
<source>Get time from network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>從網路取得時刻</translation>
</message>
@@ -45,3 +61,3 @@
<source>Set predicted time: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定預報的時刻: </translation>
</message>
@@ -49,3 +65,3 @@
<source>Could not connect to server </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法連線到伺服器 </translation>
</message>
@@ -53,3 +69,3 @@
<source>Predict</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>預報</translation>
</message>
@@ -57,3 +73,3 @@
<source>NTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP</translation>
</message>
@@ -61,3 +77,3 @@
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>主要</translation>
</message>
@@ -65,3 +81,3 @@
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定</translation>
</message>
@@ -69,3 +85,3 @@
<source>ntp error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ntp 錯誤</translation>
</message>
@@ -73,3 +89,3 @@
<source>Error while getting time form network!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>從網路取得時刻時發生錯誤!</translation>
</message>
@@ -78,7 +94,4 @@
server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>從伺服器取得時刻時
+發生錯誤</translation>
</message>
@@ -89,3 +102,3 @@
<source>Network Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>網路時刻</translation>
</message>
@@ -93,3 +106,3 @@
<source>Get time from network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>從網路取得時刻</translation>
</message>
@@ -97,3 +110,3 @@
<source>Start Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開始時刻:</translation>
</message>
@@ -101,3 +114,3 @@
<source>nan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nan</translation>
</message>
@@ -105,3 +118,3 @@
<source>Time Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>時刻平移:</translation>
</message>
@@ -109,3 +122,3 @@
<source>New Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新的時刻:</translation>
</message>
@@ -113,3 +126,3 @@
<source>Esimated Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>估計平移:</translation>
</message>
@@ -117,3 +130,3 @@
<source>Predicted Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>預報的時刻:</translation>
</message>
@@ -121,3 +134,3 @@
<source>Mean shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>平均平移:</translation>
</message>
@@ -125,3 +138,3 @@
<source>Set predicted time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定預報時刻</translation>
</message>
@@ -129,3 +142,3 @@
<source>Predict time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>預報時刻</translation>
</message>
@@ -133,3 +146,3 @@
<source>Use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>使用</translation>
</message>
@@ -137,3 +150,3 @@
<source>as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>當做</translation>
</message>
@@ -141,3 +154,3 @@
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP 伺服器以便自網路取得時刻</translation>
</message>
@@ -145,3 +158,3 @@
<source>Wait for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>等候 </translation>
</message>
@@ -149,3 +162,3 @@
<source>minutes until</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>分鐘, 直到</translation>
</message>
@@ -153,3 +166,3 @@
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP 嘗試讓時鐘與網路同步.</translation>
</message>
@@ -157,3 +170,3 @@
<source>Insure a delay of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確保延遲時間</translation>
</message>
@@ -161,3 +174,3 @@
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>將使用新的 NTP 查詢來預報時刻.</translation>
</message>
@@ -165,3 +178,3 @@
<source>Set time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定時刻</translation>
</message>
@@ -169,3 +182,3 @@
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>主要</translation>
</message>
@@ -173,3 +186,3 @@
<source>Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>手動</translation>
</message>
@@ -177,3 +190,3 @@
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定</translation>
</message>
@@ -181,3 +194,3 @@
<source>Predict</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>預報</translation>
</message>
@@ -185,3 +198,3 @@
<source>NTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP</translation>
</message>
@@ -189,3 +202,3 @@
<source>Advanced settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階設定</translation>
</message>
@@ -196,3 +209,3 @@
<source>Time Zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>時區</translation>
</message>
@@ -200,3 +213,3 @@
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>日期</translation>
</message>
@@ -204,3 +217,3 @@
<source>Time format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>時間格式</translation>
</message>
@@ -208,3 +221,3 @@
<source>24 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>24 小時制</translation>
</message>
@@ -212,3 +225,3 @@
<source>12 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12 小時制</translation>
</message>
@@ -216,3 +229,3 @@
<source>Weeks start on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一星期開始於</translation>
</message>
@@ -220,3 +233,3 @@
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>星期日</translation>
</message>
@@ -224,3 +237,3 @@
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>星期一</translation>
</message>
@@ -228,3 +241,3 @@
<source>Date format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>日期格式</translation>
</message>
@@ -232,3 +245,3 @@
<source>Applet format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>小程式格式</translation>
</message>
@@ -236,3 +249,3 @@
<source>hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hh:mm</translation>
</message>
@@ -240,3 +253,3 @@
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D/M hh:mm</translation>
</message>
@@ -244,3 +257,3 @@
<source>M/D hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
@@ -248,3 +261,3 @@
<source>System Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>系統時間</translation>
</message>
@@ -255,3 +268,3 @@
<source>Hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>時</translation>
</message>
@@ -259,3 +272,3 @@
<source>Minute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>分</translation>
</message>
@@ -263,3 +276,3 @@
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
@@ -267,3 +280,3 @@
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
diff --git a/i18n/zh_TW/tableviewer.ts b/i18n/zh_TW/tableviewer.ts
index 7d41b6f..688df1d 100644
--- a/i18n/zh_TW/tableviewer.ts
+++ b/i18n/zh_TW/tableviewer.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KeyList::addKey() 無法設定預設值 %1, Key not added.</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</translation>
</message>
@@ -16,3 +16,3 @@
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重設</translation>
</message>
@@ -20,3 +20,3 @@
<source>key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>key</translation>
</message>
@@ -27,3 +27,3 @@
<source>TableViewer - Edit Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TableViewer - Edit Keys</translation>
</message>
@@ -31,3 +31,3 @@
<source>Key Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Key Name</translation>
</message>
@@ -35,3 +35,3 @@
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Key Type</translation>
</message>
@@ -39,3 +39,3 @@
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新文件</translation>
</message>
@@ -43,3 +43,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除</translation>
</message>
@@ -47,3 +47,3 @@
<source>Clear All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>清除全部</translation>
</message>
@@ -54,3 +54,3 @@
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Table Viewer</translation>
</message>
@@ -61,3 +61,3 @@
<source>Table Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Table Viewer</translation>
</message>
@@ -65,3 +65,3 @@
<source>could not load Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法開啟文件</translation>
</message>