summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libscreenshotapplet.ts22
-rw-r--r--i18n/ru/qpdf.ts48
2 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts b/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts
index 15bd7b3..a7e7b50 100644
--- a/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Name of screenshot </source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Имя снимка</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Delay</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Задержка</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>sec</source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>сек</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Save named</source> 17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Сохранить под именем</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Save screenshot as...</source> 21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Сохранить снимок как...</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>File</source> 25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Файл</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Scap</source> 29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Снять</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Success</source> 33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Успех</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source> 37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Снимок загружен на %1</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Error</source> 41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Ошибка</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Connection to %1 failed.</source> 45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Соединение с %1 неудалось.</translation>
47 </message> 47 </message>
diff --git a/i18n/ru/qpdf.ts b/i18n/ru/qpdf.ts
index 828cbdf..b0d0839 100644
--- a/i18n/ru/qpdf.ts
+++ b/i18n/ru/qpdf.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Масштаб</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Fit to width</source> 13 <source>Fit to width</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>По ширине</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>По странице</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Открыть...</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Find...</source> 49 <source>Find...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Поиск...</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Fullscreen</source> 53 <source>Fullscreen</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>На весь экран</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>First page</source> 57 <source>First page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Первая страница</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Previous page</source> 61 <source>Previous page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Предыд. страница</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Goto page...</source> 65 <source>Goto page...</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Перейти на страницу...</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Next page</source> 69 <source>Next page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>След. страница</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Last page</source> 73 <source>Last page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Последняя страница</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Next</source> 77 <source>Next</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Следующая</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Goto page</source> 81 <source>Goto page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Перейти на страницу</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Выберите из 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>&apos;%1&apos; не найдено.</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Ошибка</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>File does not exist!</source> 97 <source>File does not exist!</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Файл не существует!</translation>
99 </message> 99 </message>