summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libclipboardapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/da/liblogoutapplet.ts7
-rw-r--r--i18n/da/parashoot.ts11
-rw-r--r--i18n/da/qasteroids.ts18
-rw-r--r--i18n/da/rotation.ts8
-rw-r--r--i18n/da/tictac.ts18
-rw-r--r--i18n/da/wordgame.ts58
7 files changed, 66 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/da/libclipboardapplet.ts b/i18n/da/libclipboardapplet.ts
index 9b0ac97..1082163 100644
--- a/i18n/da/libclipboardapplet.ts
+++ b/i18n/da/libclipboardapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Cut</source> 5 <source>Cut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Klip</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Copy</source> 9 <source>Copy</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Kopiér</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Paste</source> 13 <source>Paste</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Sæt ind</translation>
15 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/da/liblogoutapplet.ts b/i18n/da/liblogoutapplet.ts
index 06cbe25..196142c 100644
--- a/i18n/da/liblogoutapplet.ts
+++ b/i18n/da/liblogoutapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Logout shortcut</source> 5 <source>Logout shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Logud genvej</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Logout</source> 9 <source>Logout</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Logud</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -14,3 +14,4 @@
14end this session ?</source> 14end this session ?</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Vil du afslutte
16denne session ?</translation>
16 </message> 17 </message>
diff --git a/i18n/da/parashoot.ts b/i18n/da/parashoot.ts
index 0aa33b9..00cd7d7 100644
--- a/i18n/da/parashoot.ts
+++ b/i18n/da/parashoot.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>ParaShoot</source> 5 <source>ParaShoot</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Faldskærmsjager</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nyt spil</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source> Level: %1 Score: %2 </source> 13 <source> Level: %1 Score: %2 </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation> Niveau: %1 Point: %2 </translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -20,3 +20,6 @@
20 Accuracy: %3% </source> 20 Accuracy: %3% </source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation> GAME OVER!
22 Dine point: %1
23 Antal dræbte: %2
24 Nøjagtighed: %3% </translation>
22 </message> 25 </message>
diff --git a/i18n/da/qasteroids.ts b/i18n/da/qasteroids.ts
index 7066645..2d6cc6a 100644
--- a/i18n/da/qasteroids.ts
+++ b/i18n/da/qasteroids.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Asteroids</source> 5 <source>Asteroids</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Asteroider</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Score</source> 9 <source>Score</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Point</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Level</source> 13 <source>Level</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Niveau</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Ships</source> 17 <source>Ships</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Skibe</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Fuel</source> 21 <source>Fuel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Brændstof</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Press Calendar to start playing</source> 25 <source>Press Calendar to start playing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Tryk på kalender-knappen for at starte spillet</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -30,3 +30,4 @@
30Press Contacts/Home key.</source> 30Press Contacts/Home key.</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Skibet blev ødelagt.
32Tryk på kontakt/hjem-knappen.</translation>
32 </message> 33 </message>
@@ -35,3 +36,4 @@ Press Contacts/Home key.</source>
35Press Calendar for a new game.</source> 36Press Calendar for a new game.</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Game Over.
38Tryk på kalender-knappen for nyt spil.</translation>
37 </message> 39 </message>
diff --git a/i18n/da/rotation.ts b/i18n/da/rotation.ts
index 8f282b7..a245bea 100644
--- a/i18n/da/rotation.ts
+++ b/i18n/da/rotation.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Rotations indstillinger</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Vælg drejning med indstillingerne til venstre.</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Genstart automatisk Opie?</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&lt;p&gt;Rotation er ikke muligt i denne demo, men det er en understøttet feature i Qt/Embedded.</translation>
19 </message> 19 </message>
diff --git a/i18n/da/tictac.ts b/i18n/da/tictac.ts
index 1e4a751..4c865d9 100644
--- a/i18n/da/tictac.ts
+++ b/i18n/da/tictac.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Computer starts</source> 5 <source>Computer starts</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Computeren starter</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Human starts</source> 9 <source>Human starts</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Spilleren starter</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Play!</source> 13 <source>Play!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Spil!</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Quit</source> 17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Afslut</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Click Play to start</source> 21 <source>Click Play to start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Klik &apos;Spil&apos; for at starte</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Make your move</source> 25 <source>Make your move</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Dit træk</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>You won!</source> 29 <source>You won!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Du vandt!</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Computer won!</source> 33 <source>Computer won!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Computeren vandt!</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>It&apos;s a draw</source> 37 <source>It&apos;s a draw</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Uafgjort</translation>
39 </message> 39 </message>
diff --git a/i18n/da/wordgame.ts b/i18n/da/wordgame.ts
index f5bd88d..445ff4b 100644
--- a/i18n/da/wordgame.ts
+++ b/i18n/da/wordgame.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Blanks: </source> 5 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Blanke: </translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>OK</source> 9 <source>OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>OK</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Afbryd</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Ukendt ord</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&lt;p&gt;Ordet &quot;%1&quot; findes ikke i ordbogen.</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Tilføj</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ignorér</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Players</source> 36 <source>Players</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Spillere</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>AI3: Smart AI player</source> 40 <source>AI3: Smart AI player</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>AI3: Smart Computerspiller</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Rules</source> 44 <source>Rules</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Regler</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>&amp;Start</source> 48 <source>&amp;Start</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Start</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Game Rules</source> 55 <source>Game Rules</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Spil regler</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Name:</source> 59 <source>Name:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Navn:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Board</source> 63 <source>Board</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Bræt</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Size:</source> 67 <source>Size:</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Størrelse:</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Edit...</source> 71 <source>Edit...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Redigér...</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Delete</source> 75 <source>Delete</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Slet</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>&amp;OK</source> 79 <source>&amp;OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;OK</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>&amp;Cancel</source> 83 <source>&amp;Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>&amp;Afbryd</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Ugyldigt træk</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 94 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&lt;P&gt;Point: </translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Word Game</source> 101 <source>Word Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Ordspil</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Back</source> 105 <source>Back</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Tilbage</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Done</source> 109 <source>Done</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Færdig</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Close</source> 113 <source>Close</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Luk</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>End game</source> 117 <source>End game</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Afslut spillet</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Do you want to end the game early?</source> 121 <source>Do you want to end the game early?</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Vil du afslutte spillet før tid?</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Yes</source> 125 <source>Yes</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Ja</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>No</source> 129 <source>No</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Nej</translation>
131 </message> 131 </message>