summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--apps/1Pim/addressbook.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/datebook.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/drawpad.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/mail.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/today.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/todo.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/advancedfm.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/calculator.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/checkbook.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/citytime.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/clock.desktop3
-rw-r--r--apps/Applications/embeddedkonsole.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/filebrowser.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/gsmtool.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/helpbrowser.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/keypebble.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/mediaplayer.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/mobilemsg.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opie-reader.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opie-sh.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opie-sheet.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opieftp.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opiemail.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opieplayer.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/qpdf.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/remote.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/showimg.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/spreadsheet.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/sysinfo.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/tableviewer.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/textedit.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/chess.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/fifteen.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/go.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/kbill.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/kcheckers.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/kpacman.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/mindbreaker.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/minesweep.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/nethack.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/parashoot.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/patience.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/qasteroids.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/snake.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/tetrix.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/tictac.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/wordgame.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Appearance.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Calibrate.desktop27
-rw-r--r--apps/Settings/Language.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Light.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Rotation.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Security.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Sound.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/appskey.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/bluetooth-manager.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/confedit.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/datetime.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/formatter.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/medium.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/netsetup.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/netsystemtime.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/oipkg.desktop27
-rw-r--r--apps/Settings/qipkg.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/quit.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/tabmanager.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/wlansetup.desktop1
-rw-r--r--i18n/de/checkbook.ts295
-rw-r--r--i18n/de/opie-sheet.ts815
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts295
-rw-r--r--i18n/fr/libqmultikey.ts64
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts815
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts662
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts341
-rw-r--r--i18n/it/drawpad.ts163
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts96
-rw-r--r--i18n/it/filebrowser.ts118
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/it/patience.ts34
-rw-r--r--i18n/it/qpdf.ts48
-rw-r--r--i18n/it/today.ts8
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts105
82 files changed, 3191 insertions, 813 deletions
diff --git a/apps/1Pim/addressbook.desktop b/apps/1Pim/addressbook.desktop
index d98eba8..609becb 100644
--- a/apps/1Pim/addressbook.desktop
+++ b/apps/1Pim/addressbook.desktop
@@ -11,2 +11,3 @@ Name[de]=Adressbuch
11Name[hu]=Címtár 11Name[hu]=Címtár
12Name[it]=Rubrica
12Name[pt]=Contactos 13Name[pt]=Contactos
diff --git a/apps/1Pim/datebook.desktop b/apps/1Pim/datebook.desktop
index badf43d..e36dba9 100644
--- a/apps/1Pim/datebook.desktop
+++ b/apps/1Pim/datebook.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[de]=Termin kalender
10Name[hu]=Naptár 10Name[hu]=Naptár
11Name[it]=Agenda
11Name[pt]=Calendário 12Name[pt]=Calendário
diff --git a/apps/1Pim/drawpad.desktop b/apps/1Pim/drawpad.desktop
index 284a70d..222eb70 100644
--- a/apps/1Pim/drawpad.desktop
+++ b/apps/1Pim/drawpad.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt]=Bloco Rabiscos
9Name[es]=Pizarra 9Name[es]=Pizarra
10Name[it]=DrawPad
10Name[zh_TW]=小畫家 11Name[zh_TW]=小畫家
diff --git a/apps/1Pim/mail.desktop b/apps/1Pim/mail.desktop
index 617042c..25b6d35 100644
--- a/apps/1Pim/mail.desktop
+++ b/apps/1Pim/mail.desktop
@@ -7,2 +7,3 @@ Name[pt]=E-Mail
7Name[es]=Correo-e 7Name[es]=Correo-e
8Name[it]=Posta
8Name[zh_TW]=電郵 9Name[zh_TW]=電郵
diff --git a/apps/1Pim/today.desktop b/apps/1Pim/today.desktop
index 8816e29..36db65c 100644
--- a/apps/1Pim/today.desktop
+++ b/apps/1Pim/today.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[pt]=Hoje
10Name[es]=Hoy 10Name[es]=Hoy
11Name[it]=Oggi
11Name[zh_TW]=Today 12Name[zh_TW]=Today
diff --git a/apps/1Pim/todo.desktop b/apps/1Pim/todo.desktop
index b405a79..6b2e17f 100644
--- a/apps/1Pim/todo.desktop
+++ b/apps/1Pim/todo.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[de]=Aufgabenliste
10Name[hu]=Feladatok 10Name[hu]=Feladatok
11Name[it]=Impegni
11Name[pt]=Tarefas 12Name[pt]=Tarefas
diff --git a/apps/Applications/advancedfm.desktop b/apps/Applications/advancedfm.desktop
index 2331856..986572f 100644
--- a/apps/Applications/advancedfm.desktop
+++ b/apps/Applications/advancedfm.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt]=Gestor Ficheiros
9Name[es]=Gestor Ficheros 9Name[es]=Gestor Ficheros
10Name[it]=File Manager Avanzato
10Name[zh_TW]=進階檔案總管 11Name[zh_TW]=進階檔案總管
diff --git a/apps/Applications/calculator.desktop b/apps/Applications/calculator.desktop
index eaeb899..156f2af 100644
--- a/apps/Applications/calculator.desktop
+++ b/apps/Applications/calculator.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[no]=Kalkulator
9Name[de]=Taschen rechner 9Name[de]=Taschen rechner
10Name[it]=Calcolatrice
10Name[ja]=電卓 11Name[ja]=電卓
diff --git a/apps/Applications/checkbook.desktop b/apps/Applications/checkbook.desktop
index bee02e0..9155dbc 100644
--- a/apps/Applications/checkbook.desktop
+++ b/apps/Applications/checkbook.desktop
@@ -8 +8,2 @@ Name[zh_TW]=Checkbook
8Name[ko]=돈정리 8Name[ko]=돈정리
9Name[it]=Registro
diff --git a/apps/Applications/citytime.desktop b/apps/Applications/citytime.desktop
index a3f9165..97663fe 100644
--- a/apps/Applications/citytime.desktop
+++ b/apps/Applications/citytime.desktop
@@ -11,2 +11,3 @@ Name[ja]=世界時計
11Name[hu]=Idõzóna 11Name[hu]=Idõzóna
12Name[it]=World Clock
12Name[pt]=Fusos Horários 13Name[pt]=Fusos Horários
diff --git a/apps/Applications/clock.desktop b/apps/Applications/clock.desktop
index 14c8399..e477245 100644
--- a/apps/Applications/clock.desktop
+++ b/apps/Applications/clock.desktop
@@ -11,2 +11,3 @@ Name[ja]=時計
11Name[hu]=Óra 11Name[hu]=Óra
12Name[it]=Orologio
12Name[pt]=Relógio 13Name[pt]=Relógio
@@ -14,2 +15,2 @@ Name[es]=Reloj
14Name[zh_TW]=時鐘 15Name[zh_TW]=時鐘
15Name[ko]=시계 \ No newline at end of file 16Name[ko]=시계
diff --git a/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop b/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop
index 3a4d10f..93993df 100644
--- a/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop
+++ b/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[de]=Kommando zeile
8Name[hu]=Terminál 8Name[hu]=Terminál
9Name[it]=Terminale
9Name[pt]=Terminal 10Name[pt]=Terminal
diff --git a/apps/Applications/filebrowser.desktop b/apps/Applications/filebrowser.desktop
index 277b86e..cb2506b 100644
--- a/apps/Applications/filebrowser.desktop
+++ b/apps/Applications/filebrowser.desktop
@@ -11,2 +11,3 @@ Type = Application
11Name[hu]=Intézõ 11Name[hu]=Intézõ
12Name[hu]=File Manager
12Name[pt]=Gestor Ficheiros 13Name[pt]=Gestor Ficheiros
diff --git a/apps/Applications/gsmtool.desktop b/apps/Applications/gsmtool.desktop
index c99b779..43a65c7 100644
--- a/apps/Applications/gsmtool.desktop
+++ b/apps/Applications/gsmtool.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Utilitário GSM
8Name[es]=Herramientas GSM 8Name[es]=Herramientas GSM
9Name[es]=Utilit Cellulari GSM
9Name[zh_TW]=GSM 工具 10Name[zh_TW]=GSM 工具
diff --git a/apps/Applications/helpbrowser.desktop b/apps/Applications/helpbrowser.desktop
index 3a0c7ec..5fc8350 100644
--- a/apps/Applications/helpbrowser.desktop
+++ b/apps/Applications/helpbrowser.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[de]=Hilfe
10Name[hu]=Segítség 10Name[hu]=Segítség
11Name[it]=Aiuto in linea
11Name[pt]=Ajuda 12Name[pt]=Ajuda
diff --git a/apps/Applications/keypebble.desktop b/apps/Applications/keypebble.desktop
index 805565c..ee76e80 100644
--- a/apps/Applications/keypebble.desktop
+++ b/apps/Applications/keypebble.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[pt]=Ecrâ Remoto
10Name[es]=Visor VNC 10Name[es]=Visor VNC
11Name[es]=Client VNC
11Name[zh_TW]=VNC 客戶端 12Name[zh_TW]=VNC 客戶端
diff --git a/apps/Applications/mediaplayer.desktop b/apps/Applications/mediaplayer.desktop
index a77509e..9056ae1 100644
--- a/apps/Applications/mediaplayer.desktop
+++ b/apps/Applications/mediaplayer.desktop
@@ -9 +9,2 @@ Name=Opie Media Player
9Name[ko]=오삐 미디어 플레이어 9Name[ko]=오삐 미디어 플레이어
10Name[it]=Media Player
diff --git a/apps/Applications/mobilemsg.desktop b/apps/Applications/mobilemsg.desktop
index 4f3fd31..cf900c0 100644
--- a/apps/Applications/mobilemsg.desktop
+++ b/apps/Applications/mobilemsg.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt]=Mensagens Móveis
9Name[es]=Mensajería Móvil 9Name[es]=Mensajería Móvil
10Name[it]=Gestore SMS
10Name[zh_TW]=手電訊息 11Name[zh_TW]=手電訊息
diff --git a/apps/Applications/opie-reader.desktop b/apps/Applications/opie-reader.desktop
index a20ba26..0fdada3 100644
--- a/apps/Applications/opie-reader.desktop
+++ b/apps/Applications/opie-reader.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ CanFastLoad=1
8Name[es]=Lector Opie 8Name[es]=Lector Opie
9Name[it]=Lettore eBook
9Name[zh_TW]=Opie Reader 10Name[zh_TW]=Opie Reader
diff --git a/apps/Applications/opie-sh.desktop b/apps/Applications/opie-sh.desktop
index b5869a7..954557c 100644
--- a/apps/Applications/opie-sh.desktop
+++ b/apps/Applications/opie-sh.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Opie Sh
8Name[es]=Cómo Opie-Sh 8Name[es]=Cómo Opie-Sh
9Name[it]=Opie-sh HowTo
9Name[zh_TW]=Opie-sh HowTo 10Name[zh_TW]=Opie-sh HowTo
diff --git a/apps/Applications/opie-sheet.desktop b/apps/Applications/opie-sheet.desktop
index 459d2b9..d555458 100644
--- a/apps/Applications/opie-sheet.desktop
+++ b/apps/Applications/opie-sheet.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ MimeType=application/sheet-qt
8Name[es]=Hoja Cálculo 8Name[es]=Hoja Cálculo
9Name[it]=Foglio di Calcolo
9Name[zh_TW]=Opie Sheet 10Name[zh_TW]=Opie Sheet
diff --git a/apps/Applications/opieftp.desktop b/apps/Applications/opieftp.desktop
index b929fc8..e30b9ed 100644
--- a/apps/Applications/opieftp.desktop
+++ b/apps/Applications/opieftp.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Cliente FTP
8Name[es]=Cliente FTP 8Name[es]=Cliente FTP
9Name[it]=Client FTP
9Name[zh_TW]=FTP 檔案傳送 10Name[zh_TW]=FTP 檔案傳送
diff --git a/apps/Applications/opiemail.desktop b/apps/Applications/opiemail.desktop
index 5992011..7e3e913 100644
--- a/apps/Applications/opiemail.desktop
+++ b/apps/Applications/opiemail.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=E-Mail
8Name[es]=Correo-e 8Name[es]=Correo-e
9Name[it]=Email
9Name[zh_TW]=電子郵件 10Name[zh_TW]=電子郵件
diff --git a/apps/Applications/opieplayer.desktop b/apps/Applications/opieplayer.desktop
index a7921a7..6d576cc 100644
--- a/apps/Applications/opieplayer.desktop
+++ b/apps/Applications/opieplayer.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[pt]=Multimédia
10Name[es]=Multimedia 10Name[es]=Multimedia
11Name[it]=Multimedia
11Name[zh_TW]=Opie播放器 12Name[zh_TW]=Opie播放器
diff --git a/apps/Applications/qpdf.desktop b/apps/Applications/qpdf.desktop
index b02d87b..d2fa2ba 100644
--- a/apps/Applications/qpdf.desktop
+++ b/apps/Applications/qpdf.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[pt]=Leitor PDF
10Name[es]=Visor PDF 10Name[es]=Visor PDF
11Name[it]=Lettore PDF
11Name[zh_TW]=PDF瀏覽器 12Name[zh_TW]=PDF瀏覽器
diff --git a/apps/Applications/remote.desktop b/apps/Applications/remote.desktop
index 680f241..704e74d 100644
--- a/apps/Applications/remote.desktop
+++ b/apps/Applications/remote.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt_BR]=Controlo Remoto
9Name[es]=Control Remoto 9Name[es]=Control Remoto
10Name[it]=Telecomando
10Name[zh_TW]=遙控器 11Name[zh_TW]=遙控器
diff --git a/apps/Applications/showimg.desktop b/apps/Applications/showimg.desktop
index 79ede1f..d51f896 100644
--- a/apps/Applications/showimg.desktop
+++ b/apps/Applications/showimg.desktop
@@ -12,2 +12,3 @@ Name[pt]=Leitor Imagens
12Name[es]=Visor Imágenes 12Name[es]=Visor Imágenes
13Name[it]=Visualizzatore Immagini
13Name[zh_TW]=圖檔檢視 14Name[zh_TW]=圖檔檢視
diff --git a/apps/Applications/spreadsheet.desktop b/apps/Applications/spreadsheet.desktop
index 1c15680..be32fa8 100644
--- a/apps/Applications/spreadsheet.desktop
+++ b/apps/Applications/spreadsheet.desktop
@@ -12,2 +12,3 @@ Name[ja]=表計算
12Name[hu]=Táblakezelõ 12Name[hu]=Táblakezelõ
13Name[it]=Foglio di Calcolo
13Name[pt]=Folha de Cálculo 14Name[pt]=Folha de Cálculo
diff --git a/apps/Applications/sysinfo.desktop b/apps/Applications/sysinfo.desktop
index f27d926..9f6ff26 100644
--- a/apps/Applications/sysinfo.desktop
+++ b/apps/Applications/sysinfo.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Icon=SystemInfo
10Name[hu]=Rendszerinfó 10Name[hu]=Rendszerinfó
11Name[it]=Informazioni sul Sistema
11Name[pt]=Sistema 12Name[pt]=Sistema
diff --git a/apps/Applications/tableviewer.desktop b/apps/Applications/tableviewer.desktop
index 48c12a2..3671054 100644
--- a/apps/Applications/tableviewer.desktop
+++ b/apps/Applications/tableviewer.desktop
@@ -7,2 +7,3 @@ Name[pt_BR]=Visualizador de Tabelas
7Name[hu]=Adatbázis nézõ 7Name[hu]=Adatbázis nézõ
8Name[it]=DB Viewer
8Name[pt]=Base Dados 9Name[pt]=Base Dados
diff --git a/apps/Applications/textedit.desktop b/apps/Applications/textedit.desktop
index 04fa938..78f3d97 100644
--- a/apps/Applications/textedit.desktop
+++ b/apps/Applications/textedit.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[no]=Teksteditor
10Name[de]=Texteditor 10Name[de]=Texteditor
11Name[it]=Blocco Note
11Name[ja]=テキストエディタ 12Name[ja]=テキストエディタ
diff --git a/apps/Games/chess.desktop b/apps/Games/chess.desktop
index c597fdb..ddcc463 100644
--- a/apps/Games/chess.desktop
+++ b/apps/Games/chess.desktop
@@ -10 +10,2 @@ Name[zh_TW]=國際象棋
10Name[ko]=체스 10Name[ko]=체스
11Name[it]=Scacchi
diff --git a/apps/Games/fifteen.desktop b/apps/Games/fifteen.desktop
index 5307774..f89c35d 100644
--- a/apps/Games/fifteen.desktop
+++ b/apps/Games/fifteen.desktop
@@ -10 +10,2 @@ Name[zh_TW]=Fifteen Pieces
10Name[ko]=십오 조각 10Name[ko]=십오 조각
11Name[it]=Gioco del Quindici
diff --git a/apps/Games/go.desktop b/apps/Games/go.desktop
index 8e6c3dd..47d41a6 100644
--- a/apps/Games/go.desktop
+++ b/apps/Games/go.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Go
8Name[es]=Go 8Name[es]=Go
9Name[it]=Go
9Name[zh_TW]=圍棋 10Name[zh_TW]=圍棋
diff --git a/apps/Games/kbill.desktop b/apps/Games/kbill.desktop
index 7e25c14..c6026eb 100644
--- a/apps/Games/kbill.desktop
+++ b/apps/Games/kbill.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=kBill
8Name[es]=kBill 8Name[es]=kBill
9Name[it]=kBill
9Name[zh_TW]=kbill 10Name[zh_TW]=kbill
diff --git a/apps/Games/kcheckers.desktop b/apps/Games/kcheckers.desktop
index ffd956f..ce693b6 100644
--- a/apps/Games/kcheckers.desktop
+++ b/apps/Games/kcheckers.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt]=Damas
9Name[es]=Damas 9Name[es]=Damas
10Name[it]=Dama
10Name[zh_TW]=KCheckers 11Name[zh_TW]=KCheckers
diff --git a/apps/Games/kpacman.desktop b/apps/Games/kpacman.desktop
index c978307..6d24e94 100644
--- a/apps/Games/kpacman.desktop
+++ b/apps/Games/kpacman.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[de]=Kpacman
9Name[pt]=Pac Man 9Name[pt]=Pac Man
10Name[it]=Pac Man
10Name[es]=Kpacman 11Name[es]=Kpacman
diff --git a/apps/Games/mindbreaker.desktop b/apps/Games/mindbreaker.desktop
index 4a44539..67c2013 100644
--- a/apps/Games/mindbreaker.desktop
+++ b/apps/Games/mindbreaker.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Mindbreaker
8Name[es]=Rompecabezas 8Name[es]=Rompecabezas
9Name[it]=Rompicapo
9Name[zh_TW]=智慧棋 10Name[zh_TW]=智慧棋
diff --git a/apps/Games/minesweep.desktop b/apps/Games/minesweep.desktop
index 43e93b2..f323f0a 100644
--- a/apps/Games/minesweep.desktop
+++ b/apps/Games/minesweep.desktop
@@ -11,2 +11,3 @@ Name[ja]=マインスィープ
11Name[hu]=Aknakeresõ 11Name[hu]=Aknakeresõ
12Name[it]=Campo Minato
12Name[pt]=Minas 13Name[pt]=Minas
diff --git a/apps/Games/nethack.desktop b/apps/Games/nethack.desktop
index 9f767cf..c37ac02 100644
--- a/apps/Games/nethack.desktop
+++ b/apps/Games/nethack.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[pt]=RPG NetHack
10Name[es]=NetHack 10Name[es]=NetHack
11Name[it]=NetHack
11Name[zh_TW]=NetHack 12Name[zh_TW]=NetHack
diff --git a/apps/Games/parashoot.desktop b/apps/Games/parashoot.desktop
index 0e95ade..3cc8069 100644
--- a/apps/Games/parashoot.desktop
+++ b/apps/Games/parashoot.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[de]=Fallschirmjäger
9Name[hu]=Védd a bázist 9Name[hu]=Védd a bázist
10Name[it]=ParaShoot
10Name[pt]=Pára-Quedas 11Name[pt]=Pára-Quedas
diff --git a/apps/Games/patience.desktop b/apps/Games/patience.desktop
index 467c3ef..7600f00 100644
--- a/apps/Games/patience.desktop
+++ b/apps/Games/patience.desktop
@@ -11,2 +11,3 @@ Name[ja]=ソリティア
11Name[hu]=Passziánsz 11Name[hu]=Passziánsz
12Name[it]=Solitario
12Name[pt]=Solitário 13Name[pt]=Solitário
diff --git a/apps/Games/qasteroids.desktop b/apps/Games/qasteroids.desktop
index 51d8ef4..774219d 100644
--- a/apps/Games/qasteroids.desktop
+++ b/apps/Games/qasteroids.desktop
@@ -7,2 +7,3 @@ Name=Asteroids
7Name[hu]=Asteroids 7Name[hu]=Asteroids
8Name[it]=Asteroids
8Name[de]=Asteroiden 9Name[de]=Asteroiden
diff --git a/apps/Games/snake.desktop b/apps/Games/snake.desktop
index ce25b0c..9432b9f 100644
--- a/apps/Games/snake.desktop
+++ b/apps/Games/snake.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[no]=Slange
9Name[de]=Schlange 9Name[de]=Schlange
10Name[it]=Snake
10Name[hu]=Kígyó 11Name[hu]=Kígyó
diff --git a/apps/Games/tetrix.desktop b/apps/Games/tetrix.desktop
index aba0fc0..03487f8 100644
--- a/apps/Games/tetrix.desktop
+++ b/apps/Games/tetrix.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt]=Tetris
9Name[es]=Tetrix 9Name[es]=Tetrix
10Name[it]=Tetris
10Name[zh_TW]=俄羅斯方塊 11Name[zh_TW]=俄羅斯方塊
diff --git a/apps/Games/tictac.desktop b/apps/Games/tictac.desktop
index a63731b..bf05277 100644
--- a/apps/Games/tictac.desktop
+++ b/apps/Games/tictac.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Jogo da Velha
8Name[es]=Tic Tac 8Name[es]=Tic Tac
9Name[it]=Tris
9Name[zh_TW]=Tictac 10Name[zh_TW]=Tictac
diff --git a/apps/Games/wordgame.desktop b/apps/Games/wordgame.desktop
index c6dcc9f..8f8fb77 100644
--- a/apps/Games/wordgame.desktop
+++ b/apps/Games/wordgame.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[de]=Wortspiel
10Name[hu]=Szójáték 10Name[hu]=Szójáték
11Name[it]=WordGame
11Name[pt]=Palavras Cruzadas 12Name[pt]=Palavras Cruzadas
diff --git a/apps/Settings/Appearance.desktop b/apps/Settings/Appearance.desktop
index e166914..7d841ac 100644
--- a/apps/Settings/Appearance.desktop
+++ b/apps/Settings/Appearance.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[de]=Erscheinungsbild
9Name[hu]=Megjelenés 9Name[hu]=Megjelenés
10Name[it]=Aspetto
10Name[pt]=Aparência 11Name[pt]=Aparência
diff --git a/apps/Settings/Calibrate.desktop b/apps/Settings/Calibrate.desktop
index 977250f..121fb9c 100644
--- a/apps/Settings/Calibrate.desktop
+++ b/apps/Settings/Calibrate.desktop
@@ -1,13 +1,16 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Application 2Categories =
3Exec=calibrate 3Exec = calibrate
4Icon=Calibrate 4File = /home/opie/cvs/myopie//apps/Settings/Calibrate
5Name=Recalibrate 5Icon = Calibrate
6Name[pt_BR]=Recalibrar 6Name = Calibrazione
7Name[de]=Kalibrieren 7Name[de] = Kalibrieren
8Name[no]=Kalibrer 8Name[es] = Calibrar
9Name[hu]=Kalibráció 9Name[hu] = Kalibráció
10Name[pt]=Recalibrar 10Name[it] = Calibrare
11Name[es]=Calibrar 11Name[ko] = 화면 측정
12Name[zh_TW]=筆尖定住 12Name[no] = Kalibrer
13Name[ko]=화면 측정 13Name[pt] = Recalibrar
14Name[pt_BR] = Recalibrar
15Name[zh_TW] = 筆尖定住
16Type = Application
diff --git a/apps/Settings/Language.desktop b/apps/Settings/Language.desktop
index 608854f..dba821b 100644
--- a/apps/Settings/Language.desktop
+++ b/apps/Settings/Language.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[de]=Sprache
9Name[hu]=Nyelv 9Name[hu]=Nyelv
10Name[it]=Lingue
10Name[pt]=Linguagem 11Name[pt]=Linguagem
diff --git a/apps/Settings/Light.desktop b/apps/Settings/Light.desktop
index dd5fc5a..15b77d1 100644
--- a/apps/Settings/Light.desktop
+++ b/apps/Settings/Light.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[de]=Helligkeit
9Name[hu]=Fényerõ 9Name[hu]=Fényerõ
10Name[it]=Light & Power
10Name[pt]=Iluminação e Energia 11Name[pt]=Iluminação e Energia
diff --git a/apps/Settings/Rotation.desktop b/apps/Settings/Rotation.desktop
index f1e389d..6fe10cc 100644
--- a/apps/Settings/Rotation.desktop
+++ b/apps/Settings/Rotation.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[de]=Rotation
9Name[hu]=Forgatás 9Name[hu]=Forgatás
10Name[it]=Rotazione
10Name[pt]=Rodar Ecrâ 11Name[pt]=Rodar Ecrâ
diff --git a/apps/Settings/Security.desktop b/apps/Settings/Security.desktop
index f2e3e3d..bbdb8ce 100644
--- a/apps/Settings/Security.desktop
+++ b/apps/Settings/Security.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt]=Segurança
9Name[es]=Seguridad 9Name[es]=Seguridad
10Name[it]=Sicurezza
10Name[zh_TW]=保密 11Name[zh_TW]=保密
diff --git a/apps/Settings/Sound.desktop b/apps/Settings/Sound.desktop
index bcdb085..522a1f9 100644
--- a/apps/Settings/Sound.desktop
+++ b/apps/Settings/Sound.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Som
8Name[es]=Sonido 8Name[es]=Sonido
9Name[it]=Suono
9Name[zh_TW]=聲效 10Name[zh_TW]=聲效
diff --git a/apps/Settings/appskey.desktop b/apps/Settings/appskey.desktop
index 3ad90d4..8aa77b8 100644
--- a/apps/Settings/appskey.desktop
+++ b/apps/Settings/appskey.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[pt]=Botões
10Name[es]=Teclas Rápidas 10Name[es]=Teclas Rápidas
11Name[it]=Pulsanti
11Name[zh_TW]=程式鍵 12Name[zh_TW]=程式鍵
diff --git a/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop b/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop
index adc3236..b49cc8a 100644
--- a/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop
+++ b/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop
@@ -8 +8,2 @@ Name[zh_TW]=BlueTooth 管理員
8Name[ko]=블루투스 관리자 8Name[ko]=블루투스 관리자
9Name[it]=Bluetooth
diff --git a/apps/Settings/confedit.desktop b/apps/Settings/confedit.desktop
index 3981b97..2e813cf 100644
--- a/apps/Settings/confedit.desktop
+++ b/apps/Settings/confedit.desktop
@@ -7,2 +7,3 @@ Name=Conf File Editor
7Name[es]=Editor Configuración 7Name[es]=Editor Configuración
8Name[it]=Modifica Configurazione
8Name[zh_TW]=編輯設定檔 9Name[zh_TW]=編輯設定檔
diff --git a/apps/Settings/datetime.desktop b/apps/Settings/datetime.desktop
index bfce8e3..38b0a9b 100644
--- a/apps/Settings/datetime.desktop
+++ b/apps/Settings/datetime.desktop
@@ -10,2 +10,3 @@ Name[de]=Datum/Zeit
10Name[hu]=Dátum/Idõ 10Name[hu]=Dátum/Idõ
11Name[it]=Data e Ora
11Name[pt]=Dia e Hora 12Name[pt]=Dia e Hora
diff --git a/apps/Settings/formatter.desktop b/apps/Settings/formatter.desktop
index 7a03990..60e2371 100644
--- a/apps/Settings/formatter.desktop
+++ b/apps/Settings/formatter.desktop
@@ -8 +8,2 @@ Name[zh_TW]=Formatter
8Name[ko]=포맷기 8Name[ko]=포맷기
9Name[it]=Formattatore
diff --git a/apps/Settings/medium.desktop b/apps/Settings/medium.desktop
index d5d3c9c..ae0958b 100644
--- a/apps/Settings/medium.desktop
+++ b/apps/Settings/medium.desktop
@@ -7,2 +7,3 @@ Name[pt]=Montar Média
7Name[es]=Montar Medio 7Name[es]=Montar Medio
8Name[it]=Mounter
8Name[zh_TW]=媒體掛卸 9Name[zh_TW]=媒體掛卸
diff --git a/apps/Settings/netsetup.desktop b/apps/Settings/netsetup.desktop
index 5445bf3..7d6b951 100644
--- a/apps/Settings/netsetup.desktop
+++ b/apps/Settings/netsetup.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[pt]=Rede
9Name[es]=Red 9Name[es]=Red
10Name[it]=PPP
10Name[zh_TW]=網絡 11Name[zh_TW]=網絡
diff --git a/apps/Settings/netsystemtime.desktop b/apps/Settings/netsystemtime.desktop
index 1760492..ea84114 100644
--- a/apps/Settings/netsystemtime.desktop
+++ b/apps/Settings/netsystemtime.desktop
@@ -8 +8,2 @@ Name[zh_TW]=網絡時間
8Name[ko]=네트워크로 시간 설정 8Name[ko]=네트워크로 시간 설정
9Name[it]=NTP
diff --git a/apps/Settings/oipkg.desktop b/apps/Settings/oipkg.desktop
index a5c3aa4..04d1411 100644
--- a/apps/Settings/oipkg.desktop
+++ b/apps/Settings/oipkg.desktop
@@ -1,13 +1,16 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Application 2Categories =
3Exec=oipkg 3Exec = oipkg
4MimeType=application/ipkg 4File = /home/opie/cvs/myopie//apps/Settings/oipkg
5Icon=oipkg/oipkg 5Icon = oipkg/oipkg
6Name=Software 6MimeType = application/ipkg
7Name[pt_BR]=Adicionar/Remover Software 7Name = Gestore Pacchetti
8Name[hu]=Csomag- kezelõ 8Name[de] = Software
9Name[de]=Software 9Name[es] = Gestor de Paquetes
10Name[pt]=Aplicações 10Name[hu] = Csomag- kezelõ
11Name[es]=Gestor de Paquetes 11Name[it] = Gestione Pacchetti
12Name[zh_TW]=程式 12Name[ko] = 패케지 관리자
13Name[ko]=패케지 관리자 13Name[pt] = Aplicações
14Name[pt_BR] = Adicionar/Remover Software
15Name[zh_TW] = 程式
16Type = Application
diff --git a/apps/Settings/qipkg.desktop b/apps/Settings/qipkg.desktop
index 81f3137..c3d93c3 100644
--- a/apps/Settings/qipkg.desktop
+++ b/apps/Settings/qipkg.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[hu]=Csomag- kezelõ
9Name[de]=Software 9Name[de]=Software
10Name[it]=Software
10Name[pt]=Aplicações 11Name[pt]=Aplicações
diff --git a/apps/Settings/quit.desktop b/apps/Settings/quit.desktop
index 15472db..5c914be 100644
--- a/apps/Settings/quit.desktop
+++ b/apps/Settings/quit.desktop
@@ -9,2 +9,3 @@ Name[de]=Beenden
9Name[hu]=Leállítás 9Name[hu]=Leállítás
10Name[it]=Shutdown
10Name[pt]=Desligar 11Name[pt]=Desligar
diff --git a/apps/Settings/tabmanager.desktop b/apps/Settings/tabmanager.desktop
index 0645f12..1a5b157 100644
--- a/apps/Settings/tabmanager.desktop
+++ b/apps/Settings/tabmanager.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Pastas
8Name[es]=Gestor Etiquetas 8Name[es]=Gestor Etiquetas
9Name[it]=Gestore Tab
9Name[zh_TW]=Tab Manager 10Name[zh_TW]=Tab Manager
diff --git a/apps/Settings/wlansetup.desktop b/apps/Settings/wlansetup.desktop
index b4e4a40..bd9fca8 100644
--- a/apps/Settings/wlansetup.desktop
+++ b/apps/Settings/wlansetup.desktop
@@ -8,2 +8,3 @@ Name[pt]=Rede Wireless
8Name[es]=Red Inalámbrica 8Name[es]=Red Inalámbrica
9Name[it]=Gestore WiFI
9Name[zh_TW]=無線上網設定 10Name[zh_TW]=無線上網設定
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts
new file mode 100644
index 0000000..78f2c2f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/checkbook.ts
@@ -0,0 +1,295 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message>
5 <source>Transaction Details</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message>
12 <source>Automobile</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Bills</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>CDs</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Clothing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Computer</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DVDs</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Eletronics</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Entertainment</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Food</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Gasoline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Misc</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Movies</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Rent</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Travel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Debit Charge</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Written Check</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Transfer</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Credit Card</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Work</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Family Member</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Cash</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message>
107 <source>Account Transaction</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>$</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Category:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Description:</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Type:</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Amount:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Automobile</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Bills</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CDs</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Clothing</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Computer</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>DVDs</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Eletronics</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Entertainment</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Food</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Gasoline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Misc</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Movies</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Rent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Travel</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Check Number:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Debit Charge</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Written Check</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Transfer</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Credit Card</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Deposit</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Payment</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message>
230 <source>Account Graph</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message>
237 <source>Main Menu</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message>
248 <source>Check Book Name</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Name...</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Done</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message>
267 <source>Account Transactions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>$0.00</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Balance:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message>
282 <source>Out of Space</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There was a problem creating
287Configuration Information
288for this program.
289
290Please free up some space and
291try again.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294</context>
295</TS>
diff --git a/i18n/de/opie-sheet.ts b/i18n/de/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..299ca20
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,815 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>Sheet</name>
743 <message>
744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755</context>
756<context>
757 <name>SortDialog</name>
758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815</TS>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
new file mode 100644
index 0000000..78f2c2f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -0,0 +1,295 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message>
5 <source>Transaction Details</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message>
12 <source>Automobile</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Bills</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>CDs</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Clothing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Computer</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DVDs</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Eletronics</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Entertainment</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Food</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Gasoline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Misc</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Movies</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Rent</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Travel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Debit Charge</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Written Check</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Transfer</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Credit Card</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Work</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Family Member</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Cash</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message>
107 <source>Account Transaction</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>$</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Category:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Description:</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Type:</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Amount:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Automobile</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Bills</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CDs</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Clothing</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Computer</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>DVDs</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Eletronics</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Entertainment</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Food</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Gasoline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Misc</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Movies</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Rent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Travel</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Check Number:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Debit Charge</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Written Check</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Transfer</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Credit Card</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Deposit</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Payment</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message>
230 <source>Account Graph</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message>
237 <source>Main Menu</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message>
248 <source>Check Book Name</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Name...</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Done</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message>
267 <source>Account Transactions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>$0.00</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Balance:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message>
282 <source>Out of Space</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There was a problem creating
287Configuration Information
288for this program.
289
290Please free up some space and
291try again.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294</context>
295</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqmultikey.ts b/i18n/fr/libqmultikey.ts
new file mode 100644
index 0000000..d1d7b71
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libqmultikey.ts
@@ -0,0 +1,64 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ConfigDlg</name>
4 <message>
5 <source>Multikey Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>General Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Keymap File</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Current Language</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Pickboard</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Key Repeat</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Key Color</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Key Pressed Color</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Line Color</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Text Color</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputMethods</name>
59 <message>
60 <source>Multikey</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..299ca20
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,815 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>Sheet</name>
743 <message>
744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755</context>
756<context>
757 <name>SortDialog</name>
758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815</TS>
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index dfb7f3e..6053da1 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Contatto</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Scelta</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Vuoto</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Titolo</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Cognome</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Visualizza come</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Email Principale</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Note</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Sesso</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Ordina i Contatti</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Ordina i contatti per:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation></translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Giù</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Contatti</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Dati</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nuovo Contatto</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Modifica Contatto</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Cancella Contatto</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Trova Contatto</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Scrivi Email A</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Importa vCard</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Informazioni Personali</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ordina Contatti</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Spazio Esaurito</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -126,3 +126,7 @@ Free up some space before
126entering data!</source> 126entering data!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Non c&apos;è abbastanza spazio per creare
128i necessari file di avvio.
129
130Liberare dello spazio prima di
131inserire i dati!</translation>
128 </message> 132 </message>
@@ -130,3 +134,3 @@ entering data!</source>
130 <source>View</source> 134 <source>View</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vista</translation>
132 </message> 136 </message>
@@ -134,3 +138,3 @@ entering data!</source>
134 <source>Small</source> 138 <source>Small</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Piccolo</translation>
136 </message> 140 </message>
@@ -138,3 +142,3 @@ entering data!</source>
138 <source>Normal</source> 142 <source>Normal</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Normale</translation>
140 </message> 144 </message>
@@ -142,3 +146,3 @@ entering data!</source>
142 <source>Large</source> 146 <source>Large</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Grande</translation>
144 </message> 148 </message>
@@ -146,3 +150,3 @@ entering data!</source>
146 <source>Font</source> 150 <source>Font</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Font</translation>
148 </message> 152 </message>
@@ -150,3 +154,3 @@ entering data!</source>
150 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 154 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
152 </message> 156 </message>
@@ -154,3 +158,3 @@ entering data!</source>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 158 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
156 </message> 160 </message>
@@ -158,3 +162,3 @@ entering data!</source>
158 <source>Edit Address</source> 162 <source>Edit Address</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica Dati</translation>
160 </message> 164 </message>
@@ -162,3 +166,3 @@ entering data!</source>
162 <source>Contacts - My Personal Details</source> 166 <source>Contacts - My Personal Details</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
164 </message> 168 </message>
@@ -166,3 +170,3 @@ entering data!</source>
166 <source>Out of space</source> 170 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Spazio Esaurito</translation>
168 </message> 172 </message>
@@ -174,3 +178,7 @@ and try again.
174Quit anyway?</source> 178Quit anyway?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Impossibile salvare i dati.
180Liberare dello spazio
181e riprovare.
182
183Uscire comunque?</translation>
176 </message> 184 </message>
@@ -178,3 +186,3 @@ Quit anyway?</source>
178 <source>Name Title</source> 186 <source>Name Title</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Titolo</translation>
180 </message> 188 </message>
@@ -182,3 +190,3 @@ Quit anyway?</source>
182 <source>Notes</source> 190 <source>Notes</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Note</translation>
184 </message> 192 </message>
@@ -186,3 +194,3 @@ Quit anyway?</source>
186 <source>Work</source> 194 <source>Work</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Lavoro</translation>
188 </message> 196 </message>
@@ -190,3 +198,3 @@ Quit anyway?</source>
190 <source>Mb</source> 198 <source>Mb</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Mb</translation>
192 </message> 200 </message>
@@ -194,3 +202,3 @@ Quit anyway?</source>
194 <source>First Name</source> 202 <source>First Name</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Nome</translation>
196 </message> 204 </message>
@@ -198,3 +206,3 @@ Quit anyway?</source>
198 <source>Last Name</source> 206 <source>Last Name</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Cognome</translation>
200 </message> 208 </message>
@@ -202,3 +210,3 @@ Quit anyway?</source>
202 <source>File As</source> 210 <source>File As</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Visualizza come</translation>
204 </message> 212 </message>
@@ -206,3 +214,3 @@ Quit anyway?</source>
206 <source>Default Email</source> 214 <source>Default Email</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Email Principale</translation>
208 </message> 216 </message>
@@ -210,3 +218,3 @@ Quit anyway?</source>
210 <source>Gender</source> 218 <source>Gender</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Sesso</translation>
212 </message> 220 </message>
@@ -214,3 +222,3 @@ Quit anyway?</source>
214 <source>All</source> 222 <source>All</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Tutti</translation>
216 </message> 224 </message>
@@ -218,3 +226,3 @@ Quit anyway?</source>
218 <source>Unfiled</source> 226 <source>Unfiled</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Vuoto</translation>
220 </message> 228 </message>
@@ -225,3 +233,3 @@ Quit anyway?</source>
225 <source>Business Fax</source> 233 <source>Business Fax</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Fax Ufficio</translation>
227 </message> 235 </message>
@@ -229,3 +237,3 @@ Quit anyway?</source>
229 <source>Home Fax</source> 237 <source>Home Fax</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Fax Abitazione</translation>
231 </message> 239 </message>
@@ -233,3 +241,3 @@ Quit anyway?</source>
233 <source>Business Phone</source> 241 <source>Business Phone</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Telefono Ufficio</translation>
235 </message> 243 </message>
@@ -237,3 +245,3 @@ Quit anyway?</source>
237 <source>Home Phone</source> 245 <source>Home Phone</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Tleefono Abitazione</translation>
239 </message> 247 </message>
@@ -241,3 +249,3 @@ Quit anyway?</source>
241 <source>Business Mobile</source> 249 <source>Business Mobile</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
243 </message> 251 </message>
@@ -245,3 +253,3 @@ Quit anyway?</source>
245 <source>Home Mobile</source> 253 <source>Home Mobile</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
247 </message> 255 </message>
@@ -249,3 +257,3 @@ Quit anyway?</source>
249 <source>Business WebPage</source> 257 <source>Business WebPage</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
251 </message> 259 </message>
@@ -253,3 +261,3 @@ Quit anyway?</source>
253 <source>Home Web Page</source> 261 <source>Home Web Page</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
255 </message> 263 </message>
@@ -257,3 +265,3 @@ Quit anyway?</source>
257 <source>Business Pager</source> 265 <source>Business Pager</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
259 </message> 267 </message>
@@ -261,3 +269,3 @@ Quit anyway?</source>
261 <source>Default Email</source> 269 <source>Default Email</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Email Principale</translation>
263 </message> 271 </message>
@@ -265,3 +273,3 @@ Quit anyway?</source>
265 <source>Emails</source> 273 <source>Emails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Altre Email</translation>
267 </message> 275 </message>
@@ -269,3 +277,3 @@ Quit anyway?</source>
269 <source>Name Title</source> 277 <source>Name Title</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Titolo</translation>
271 </message> 279 </message>
@@ -273,3 +281,3 @@ Quit anyway?</source>
273 <source>First Name</source> 281 <source>First Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Nome</translation>
275 </message> 283 </message>
@@ -277,3 +285,3 @@ Quit anyway?</source>
277 <source>Middle Name</source> 285 <source>Middle Name</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Secondo Nome</translation>
279 </message> 287 </message>
@@ -281,3 +289,3 @@ Quit anyway?</source>
281 <source>Last Name</source> 289 <source>Last Name</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Cognome</translation>
283 </message> 291 </message>
@@ -285,3 +293,3 @@ Quit anyway?</source>
285 <source>Suffix</source> 293 <source>Suffix</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Suffisso</translation>
287 </message> 295 </message>
@@ -289,3 +297,3 @@ Quit anyway?</source>
289 <source>File As</source> 297 <source>File As</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Visualizza come</translation>
291 </message> 299 </message>
@@ -293,3 +301,3 @@ Quit anyway?</source>
293 <source>Gender</source> 301 <source>Gender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Sesso</translation>
295 </message> 303 </message>
@@ -297,3 +305,3 @@ Quit anyway?</source>
297 <source>Job Title</source> 305 <source>Job Title</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Titolo</translation>
299 </message> 307 </message>
@@ -301,3 +309,3 @@ Quit anyway?</source>
301 <source>Company</source> 309 <source>Company</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Socie</translation>
303 </message> 311 </message>
@@ -305,3 +313,3 @@ Quit anyway?</source>
305 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Organizzazione</translation>
307 </message> 315 </message>
@@ -309,3 +317,3 @@ Quit anyway?</source>
309 <source>Notes</source> 317 <source>Notes</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Note</translation>
311 </message> 319 </message>
@@ -313,3 +321,3 @@ Quit anyway?</source>
313 <source>Groups</source> 321 <source>Groups</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Gruppi</translation>
315 </message> 323 </message>
@@ -317,3 +325,3 @@ Quit anyway?</source>
317 <source>Business Street</source> 325 <source>Business Street</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
319 </message> 327 </message>
@@ -321,3 +329,3 @@ Quit anyway?</source>
321 <source>Home Street</source> 329 <source>Home Street</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
323 </message> 331 </message>
@@ -325,3 +333,3 @@ Quit anyway?</source>
325 <source>Business City</source> 333 <source>Business City</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Città Lavoro</translation>
327 </message> 335 </message>
@@ -329,3 +337,3 @@ Quit anyway?</source>
329 <source>Business State</source> 337 <source>Business State</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Stato Lavoro</translation>
331 </message> 339 </message>
@@ -333,7 +341,3 @@ Quit anyway?</source>
333 <source>Business Zip</source> 341 <source>Business Zip</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Paese Ufficio</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Business Country</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
@@ -341,3 +345,3 @@ Quit anyway?</source>
341 <source>Home City</source> 345 <source>Home City</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Città Abitazione</translation>
343 </message> 347 </message>
@@ -345,3 +349,3 @@ Quit anyway?</source>
345 <source>Home State</source> 349 <source>Home State</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Stato Abitazione</translation>
347 </message> 351 </message>
@@ -349,3 +353,3 @@ Quit anyway?</source>
349 <source>Home Zip</source> 353 <source>Home Zip</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>CAP Abitazione</translation>
351 </message> 355 </message>
@@ -353,3 +357,3 @@ Quit anyway?</source>
353 <source>Home Country</source> 357 <source>Home Country</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Paese Abitazione</translation>
355 </message> 359 </message>
@@ -357,3 +361,3 @@ Quit anyway?</source>
357 <source>Full Name...</source> 361 <source>Full Name...</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Nome Completo...</translation>
359 </message> 363 </message>
@@ -361,3 +365,3 @@ Quit anyway?</source>
361 <source>Category</source> 365 <source>Category</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Categoria</translation>
363 </message> 367 </message>
@@ -365,3 +369,3 @@ Quit anyway?</source>
365 <source>Notes...</source> 369 <source>Notes...</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Note...</translation>
367 </message> 371 </message>
@@ -369,3 +373,3 @@ Quit anyway?</source>
369 <source>General</source> 373 <source>General</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Generale</translation>
371 </message> 375 </message>
@@ -373,3 +377,3 @@ Quit anyway?</source>
373 <source>Business</source> 377 <source>Business</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Lavoro</translation>
375 </message> 379 </message>
@@ -377,3 +381,3 @@ Quit anyway?</source>
377 <source>Home</source> 381 <source>Home</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Abitazione</translation>
379 </message> 383 </message>
@@ -381,3 +385,3 @@ Quit anyway?</source>
381 <source>Address</source> 385 <source>Address</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Indirizzo</translation>
383 </message> 387 </message>
@@ -385,3 +389,3 @@ Quit anyway?</source>
385 <source>City</source> 389 <source>City</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Città</translation>
387 </message> 391 </message>
@@ -389,3 +393,3 @@ Quit anyway?</source>
389 <source>State</source> 393 <source>State</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Stato</translation>
391 </message> 395 </message>
@@ -393,3 +397,3 @@ Quit anyway?</source>
393 <source>Zip Code</source> 397 <source>Zip Code</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>CAP</translation>
395 </message> 399 </message>
@@ -397,3 +401,3 @@ Quit anyway?</source>
397 <source>Country</source> 401 <source>Country</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Paese</translation>
399 </message> 403 </message>
@@ -401,3 +405,3 @@ Quit anyway?</source>
401 <source>United States</source> 405 <source>United States</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Stati Uniti</translation>
403 </message> 407 </message>
@@ -405,3 +409,3 @@ Quit anyway?</source>
405 <source>United Kingdom</source> 409 <source>United Kingdom</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Regno Unito</translation>
407 </message> 411 </message>
@@ -409,3 +413,3 @@ Quit anyway?</source>
409 <source>Afganistan</source> 413 <source>Afganistan</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Afganistan</translation>
411 </message> 415 </message>
@@ -413,3 +417,3 @@ Quit anyway?</source>
413 <source>Albania</source> 417 <source>Albania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Albania</translation>
415 </message> 419 </message>
@@ -417,3 +421,3 @@ Quit anyway?</source>
417 <source>Algeria</source> 421 <source>Algeria</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Algeria</translation>
419 </message> 423 </message>
@@ -421,3 +425,3 @@ Quit anyway?</source>
421 <source>American Samoa</source> 425 <source>American Samoa</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Samoa Americana</translation>
423 </message> 427 </message>
@@ -425,3 +429,3 @@ Quit anyway?</source>
425 <source>Andorra</source> 429 <source>Andorra</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Andorra</translation>
427 </message> 431 </message>
@@ -429,3 +433,3 @@ Quit anyway?</source>
429 <source>Angola</source> 433 <source>Angola</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Angola</translation>
431 </message> 435 </message>
@@ -433,3 +437,3 @@ Quit anyway?</source>
433 <source>Anguilla</source> 437 <source>Anguilla</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Anguilla</translation>
435 </message> 439 </message>
@@ -437,3 +441,3 @@ Quit anyway?</source>
437 <source>Antartica</source> 441 <source>Antartica</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Antartica</translation>
439 </message> 443 </message>
@@ -441,3 +445,3 @@ Quit anyway?</source>
441 <source>Argentina</source> 445 <source>Argentina</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Argentina</translation>
443 </message> 447 </message>
@@ -445,3 +449,3 @@ Quit anyway?</source>
445 <source>Armania</source> 449 <source>Armania</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Armania</translation>
447 </message> 451 </message>
@@ -449,3 +453,3 @@ Quit anyway?</source>
449 <source>Aruba</source> 453 <source>Aruba</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Aruba</translation>
451 </message> 455 </message>
@@ -453,3 +457,3 @@ Quit anyway?</source>
453 <source>Australia</source> 457 <source>Australia</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Australia</translation>
455 </message> 459 </message>
@@ -457,3 +461,3 @@ Quit anyway?</source>
457 <source>Austria</source> 461 <source>Austria</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Austria</translation>
459 </message> 463 </message>
@@ -461,3 +465,3 @@ Quit anyway?</source>
461 <source>Azerbaijan</source> 465 <source>Azerbaijan</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Azerbaijan</translation>
463 </message> 467 </message>
@@ -465,3 +469,3 @@ Quit anyway?</source>
465 <source>Bahamas</source> 469 <source>Bahamas</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Bahamas</translation>
467 </message> 471 </message>
@@ -469,3 +473,3 @@ Quit anyway?</source>
469 <source>Bahrain</source> 473 <source>Bahrain</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Bahrain</translation>
471 </message> 475 </message>
@@ -473,3 +477,3 @@ Quit anyway?</source>
473 <source>Bangladesh</source> 477 <source>Bangladesh</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Bangladesh</translation>
475 </message> 479 </message>
@@ -477,3 +481,3 @@ Quit anyway?</source>
477 <source>Barbados</source> 481 <source>Barbados</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Barbados</translation>
479 </message> 483 </message>
@@ -481,3 +485,3 @@ Quit anyway?</source>
481 <source>Belarus</source> 485 <source>Belarus</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Belarus</translation>
483 </message> 487 </message>
@@ -485,3 +489,3 @@ Quit anyway?</source>
485 <source>Belgium</source> 489 <source>Belgium</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Belgio</translation>
487 </message> 491 </message>
@@ -489,3 +493,3 @@ Quit anyway?</source>
489 <source>Belize</source> 493 <source>Belize</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>Belize</translation>
491 </message> 495 </message>
@@ -493,3 +497,3 @@ Quit anyway?</source>
493 <source>Benin</source> 497 <source>Benin</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Benin</translation>
495 </message> 499 </message>
@@ -497,3 +501,3 @@ Quit anyway?</source>
497 <source>Bermuda</source> 501 <source>Bermuda</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Bermuda</translation>
499 </message> 503 </message>
@@ -501,3 +505,3 @@ Quit anyway?</source>
501 <source>Bhutan</source> 505 <source>Bhutan</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Bhutan</translation>
503 </message> 507 </message>
@@ -505,3 +509,3 @@ Quit anyway?</source>
505 <source>Boliva</source> 509 <source>Boliva</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Bolivia</translation>
507 </message> 511 </message>
@@ -509,3 +513,3 @@ Quit anyway?</source>
509 <source>Botswana</source> 513 <source>Botswana</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Botswana</translation>
511 </message> 515 </message>
@@ -513,3 +517,3 @@ Quit anyway?</source>
513 <source>Bouvet Island</source> 517 <source>Bouvet Island</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Bouvet Island</translation>
515 </message> 519 </message>
@@ -517,3 +521,3 @@ Quit anyway?</source>
517 <source>Brazil</source> 521 <source>Brazil</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Brasile</translation>
519 </message> 523 </message>
@@ -521,3 +525,3 @@ Quit anyway?</source>
521 <source>Brunei Darussalam</source> 525 <source>Brunei Darussalam</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Brunei Darussalam</translation>
523 </message> 527 </message>
@@ -525,3 +529,3 @@ Quit anyway?</source>
525 <source>Bulgaria</source> 529 <source>Bulgaria</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Bulgaria</translation>
527 </message> 531 </message>
@@ -529,3 +533,3 @@ Quit anyway?</source>
529 <source>Burkina Faso</source> 533 <source>Burkina Faso</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Burkina Faso</translation>
531 </message> 535 </message>
@@ -533,3 +537,3 @@ Quit anyway?</source>
533 <source>Burundi</source> 537 <source>Burundi</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Burundi</translation>
535 </message> 539 </message>
@@ -537,3 +541,3 @@ Quit anyway?</source>
537 <source>Cambodia</source> 541 <source>Cambodia</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>Cambogia</translation>
539 </message> 543 </message>
@@ -541,3 +545,3 @@ Quit anyway?</source>
541 <source>Camaroon</source> 545 <source>Camaroon</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>Camerun</translation>
543 </message> 547 </message>
@@ -545,3 +549,3 @@ Quit anyway?</source>
545 <source>Canada</source> 549 <source>Canada</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>Canada</translation>
547 </message> 551 </message>
@@ -549,3 +553,3 @@ Quit anyway?</source>
549 <source>Cape Verde</source> 553 <source>Cape Verde</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Capo Verde</translation>
551 </message> 555 </message>
@@ -553,3 +557,3 @@ Quit anyway?</source>
553 <source>Cayman Islands</source> 557 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Isole Cayman</translation>
555 </message> 559 </message>
@@ -557,3 +561,3 @@ Quit anyway?</source>
557 <source>Chad</source> 561 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Chad</translation>
559 </message> 563 </message>
@@ -561,3 +565,3 @@ Quit anyway?</source>
561 <source>Chile</source> 565 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Cile</translation>
563 </message> 567 </message>
@@ -565,3 +569,3 @@ Quit anyway?</source>
565 <source>China</source> 569 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Cina</translation>
567 </message> 571 </message>
@@ -569,3 +573,3 @@ Quit anyway?</source>
569 <source>Christmas Island</source> 573 <source>Christmas Island</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Christmas Island</translation>
571 </message> 575 </message>
@@ -573,3 +577,3 @@ Quit anyway?</source>
573 <source>Colombia</source> 577 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>Colombia</translation>
575 </message> 579 </message>
@@ -577,3 +581,3 @@ Quit anyway?</source>
577 <source>Comoros</source> 581 <source>Comoros</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Comoros</translation>
579 </message> 583 </message>
@@ -581,3 +585,3 @@ Quit anyway?</source>
581 <source>Congo</source> 585 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Congo</translation>
583 </message> 587 </message>
@@ -585,3 +589,3 @@ Quit anyway?</source>
585 <source>Cook Island</source> 589 <source>Cook Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Cook Island</translation>
587 </message> 591 </message>
@@ -589,3 +593,3 @@ Quit anyway?</source>
589 <source>Costa Rica</source> 593 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation></translation>
591 </message> 595 </message>
@@ -593,3 +597,3 @@ Quit anyway?</source>
593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation>
595 </message> 599 </message>
@@ -597,3 +601,3 @@ Quit anyway?</source>
597 <source>Croatia</source> 601 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Croazia</translation>
599 </message> 603 </message>
@@ -601,3 +605,3 @@ Quit anyway?</source>
601 <source>Cuba</source> 605 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Cuba</translation>
603 </message> 607 </message>
@@ -605,3 +609,3 @@ Quit anyway?</source>
605 <source>Cyprus</source> 609 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Cipro</translation>
607 </message> 611 </message>
@@ -609,3 +613,3 @@ Quit anyway?</source>
609 <source>Czech Republic</source> 613 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Repubblica Ceca</translation>
611 </message> 615 </message>
@@ -613,3 +617,3 @@ Quit anyway?</source>
613 <source>Denmark</source> 617 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Danimarca</translation>
615 </message> 619 </message>
@@ -617,3 +621,3 @@ Quit anyway?</source>
617 <source>Djibouti</source> 621 <source>Djibouti</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Djibouti</translation>
619 </message> 623 </message>
@@ -621,3 +625,3 @@ Quit anyway?</source>
621 <source>Dominica</source> 625 <source>Dominica</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Dominica</translation>
623 </message> 627 </message>
@@ -625,3 +629,3 @@ Quit anyway?</source>
625 <source>Dominican Republic</source> 629 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Repubblica Dominicana</translation>
627 </message> 631 </message>
@@ -629,3 +633,3 @@ Quit anyway?</source>
629 <source>East Timor</source> 633 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Timor East</translation>
631 </message> 635 </message>
@@ -633,3 +637,3 @@ Quit anyway?</source>
633 <source>Ecuador</source> 637 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Equador</translation>
635 </message> 639 </message>
@@ -637,3 +641,3 @@ Quit anyway?</source>
637 <source>Egypt</source> 641 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Egitto</translation>
639 </message> 643 </message>
@@ -641,3 +645,3 @@ Quit anyway?</source>
641 <source>El Salvador</source> 645 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>El Salvador</translation>
643 </message> 647 </message>
@@ -645,3 +649,3 @@ Quit anyway?</source>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 649 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Guinea Equatoriale</translation>
647 </message> 651 </message>
@@ -649,3 +653,3 @@ Quit anyway?</source>
649 <source>Eritrea</source> 653 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Eritrea</translation>
651 </message> 655 </message>
@@ -653,3 +657,3 @@ Quit anyway?</source>
653 <source>Estonia</source> 657 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Estonia</translation>
655 </message> 659 </message>
@@ -657,3 +661,3 @@ Quit anyway?</source>
657 <source>Ethiopia</source> 661 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Etiopia</translation>
659 </message> 663 </message>
@@ -661,3 +665,3 @@ Quit anyway?</source>
661 <source>Falkland Islands</source> 665 <source>Falkland Islands</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Isole Falkland</translation>
663 </message> 667 </message>
@@ -665,3 +669,3 @@ Quit anyway?</source>
665 <source>Faroe Islands</source> 669 <source>Faroe Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Isole Faroe</translation>
667 </message> 671 </message>
@@ -669,3 +673,3 @@ Quit anyway?</source>
669 <source>Fiji</source> 673 <source>Fiji</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Fiji</translation>
671 </message> 675 </message>
@@ -673,3 +677,3 @@ Quit anyway?</source>
673 <source>Finland</source> 677 <source>Finland</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Finlandia</translation>
675 </message> 679 </message>
@@ -677,3 +681,3 @@ Quit anyway?</source>
677 <source>France</source> 681 <source>France</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Francia</translation>
679 </message> 683 </message>
@@ -681,3 +685,3 @@ Quit anyway?</source>
681 <source>French Guiana</source> 685 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Guinea Francese</translation>
683 </message> 687 </message>
@@ -685,3 +689,3 @@ Quit anyway?</source>
685 <source>French Polynesia</source> 689 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Polinesia Francese</translation>
687 </message> 691 </message>
@@ -689,3 +693,3 @@ Quit anyway?</source>
689 <source>Gabon</source> 693 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Gabon</translation>
691 </message> 695 </message>
@@ -693,3 +697,3 @@ Quit anyway?</source>
693 <source>Gambia</source> 697 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Gambia</translation>
695 </message> 699 </message>
@@ -697,3 +701,3 @@ Quit anyway?</source>
697 <source>Georgia</source> 701 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Georgia</translation>
699 </message> 703 </message>
@@ -701,3 +705,3 @@ Quit anyway?</source>
701 <source>Germany</source> 705 <source>Germany</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Germania</translation>
703 </message> 707 </message>
@@ -705,3 +709,3 @@ Quit anyway?</source>
705 <source>Gahna</source> 709 <source>Gahna</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Gahna</translation>
707 </message> 711 </message>
@@ -709,3 +713,3 @@ Quit anyway?</source>
709 <source>Gibraltar</source> 713 <source>Gibraltar</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Gibilterra</translation>
711 </message> 715 </message>
@@ -713,3 +717,3 @@ Quit anyway?</source>
713 <source>Greece</source> 717 <source>Greece</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Grecia</translation>
715 </message> 719 </message>
@@ -717,3 +721,3 @@ Quit anyway?</source>
717 <source>Greenland</source> 721 <source>Greenland</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Groenlandia</translation>
719 </message> 723 </message>
@@ -721,3 +725,3 @@ Quit anyway?</source>
721 <source>Grenada</source> 725 <source>Grenada</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Granada</translation>
723 </message> 727 </message>
@@ -725,3 +729,3 @@ Quit anyway?</source>
725 <source>Guadelupe</source> 729 <source>Guadelupe</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>Guadalupe</translation>
727 </message> 731 </message>
@@ -729,3 +733,3 @@ Quit anyway?</source>
729 <source>Guam</source> 733 <source>Guam</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Guam</translation>
731 </message> 735 </message>
@@ -733,3 +737,3 @@ Quit anyway?</source>
733 <source>Guatemala</source> 737 <source>Guatemala</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Guatemala</translation>
735 </message> 739 </message>
@@ -737,3 +741,3 @@ Quit anyway?</source>
737 <source>Guinea</source> 741 <source>Guinea</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Guinea</translation>
739 </message> 743 </message>
@@ -741,3 +745,3 @@ Quit anyway?</source>
741 <source>Guinea-bissau</source> 745 <source>Guinea-bissau</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Guinea-bissau</translation>
743 </message> 747 </message>
@@ -745,3 +749,3 @@ Quit anyway?</source>
745 <source>Guyana</source> 749 <source>Guyana</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Guyana</translation>
747 </message> 751 </message>
@@ -749,3 +753,3 @@ Quit anyway?</source>
749 <source>Haiti</source> 753 <source>Haiti</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Haiti</translation>
751 </message> 755 </message>
@@ -753,3 +757,3 @@ Quit anyway?</source>
753 <source>Holy See</source> 757 <source>Holy See</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Holy See</translation>
755 </message> 759 </message>
@@ -757,3 +761,3 @@ Quit anyway?</source>
757 <source>Honduras</source> 761 <source>Honduras</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Honduras</translation>
759 </message> 763 </message>
@@ -761,3 +765,3 @@ Quit anyway?</source>
761 <source>Hong Kong</source> 765 <source>Hong Kong</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Hong Kong</translation>
763 </message> 767 </message>
@@ -765,3 +769,3 @@ Quit anyway?</source>
765 <source>Hungary</source> 769 <source>Hungary</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Ungheria</translation>
767 </message> 771 </message>
@@ -769,3 +773,3 @@ Quit anyway?</source>
769 <source>Iceland</source> 773 <source>Iceland</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Islanda</translation>
771 </message> 775 </message>
@@ -773,3 +777,3 @@ Quit anyway?</source>
773 <source>India</source> 777 <source>India</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>India</translation>
775 </message> 779 </message>
@@ -777,3 +781,3 @@ Quit anyway?</source>
777 <source>Indonesia</source> 781 <source>Indonesia</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Indonesia</translation>
779 </message> 783 </message>
@@ -781,3 +785,3 @@ Quit anyway?</source>
781 <source>Ireland</source> 785 <source>Ireland</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>Irlanda</translation>
783 </message> 787 </message>
@@ -785,3 +789,3 @@ Quit anyway?</source>
785 <source>Israel</source> 789 <source>Israel</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Israele</translation>
787 </message> 791 </message>
@@ -789,3 +793,3 @@ Quit anyway?</source>
789 <source>Italy</source> 793 <source>Italy</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Italia</translation>
791 </message> 795 </message>
@@ -793,3 +797,3 @@ Quit anyway?</source>
793 <source>Jamacia</source> 797 <source>Jamacia</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Giamaica</translation>
795 </message> 799 </message>
@@ -797,3 +801,3 @@ Quit anyway?</source>
797 <source>Japan</source> 801 <source>Japan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Giappone</translation>
799 </message> 803 </message>
@@ -801,3 +805,3 @@ Quit anyway?</source>
801 <source>Jordan</source> 805 <source>Jordan</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Giordania</translation>
803 </message> 807 </message>
@@ -805,3 +809,3 @@ Quit anyway?</source>
805 <source>Kazakhstan</source> 809 <source>Kazakhstan</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation>Kazakhstan</translation>
807 </message> 811 </message>
@@ -809,3 +813,3 @@ Quit anyway?</source>
809 <source>Kenya</source> 813 <source>Kenya</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>Kenya</translation>
811 </message> 815 </message>
@@ -813,3 +817,3 @@ Quit anyway?</source>
813 <source>Kribati</source> 817 <source>Kribati</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation>Kribati</translation>
815 </message> 819 </message>
@@ -817,3 +821,3 @@ Quit anyway?</source>
817 <source>Korea</source> 821 <source>Korea</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation>Korea</translation>
819 </message> 823 </message>
@@ -821,3 +825,3 @@ Quit anyway?</source>
821 <source>Kuait</source> 825 <source>Kuait</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation>Kuwait</translation>
823 </message> 827 </message>
@@ -825,3 +829,3 @@ Quit anyway?</source>
825 <source>Kyrgyztan</source> 829 <source>Kyrgyztan</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>Kyrgyztan</translation>
827 </message> 831 </message>
@@ -829,3 +833,3 @@ Quit anyway?</source>
829 <source>Laos</source> 833 <source>Laos</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation>Laos</translation>
831 </message> 835 </message>
@@ -833,3 +837,3 @@ Quit anyway?</source>
833 <source>Latvia</source> 837 <source>Latvia</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation>Latvia</translation>
835 </message> 839 </message>
@@ -837,3 +841,3 @@ Quit anyway?</source>
837 <source>Lebanon</source> 841 <source>Lebanon</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Lebanon</translation>
839 </message> 843 </message>
@@ -841,3 +845,3 @@ Quit anyway?</source>
841 <source>Lesotho</source> 845 <source>Lesotho</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Lesotho</translation>
843 </message> 847 </message>
@@ -845,3 +849,3 @@ Quit anyway?</source>
845 <source>Liberia</source> 849 <source>Liberia</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Liberia</translation>
847 </message> 851 </message>
@@ -849,3 +853,3 @@ Quit anyway?</source>
849 <source>Liechtenstein</source> 853 <source>Liechtenstein</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>Liechtenstein</translation>
851 </message> 855 </message>
@@ -853,3 +857,3 @@ Quit anyway?</source>
853 <source>Lithuania</source> 857 <source>Lithuania</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>Lituania</translation>
855 </message> 859 </message>
@@ -857,3 +861,3 @@ Quit anyway?</source>
857 <source>Luxembourg</source> 861 <source>Luxembourg</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>Lussemburgo</translation>
859 </message> 863 </message>
@@ -861,3 +865,3 @@ Quit anyway?</source>
861 <source>Macau</source> 865 <source>Macau</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>Macau</translation>
863 </message> 867 </message>
@@ -865,3 +869,3 @@ Quit anyway?</source>
865 <source>Macedonia</source> 869 <source>Macedonia</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>Macedonia</translation>
867 </message> 871 </message>
@@ -869,3 +873,3 @@ Quit anyway?</source>
869 <source>Madagascar</source> 873 <source>Madagascar</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation>Madagascar</translation>
871 </message> 875 </message>
@@ -873,3 +877,3 @@ Quit anyway?</source>
873 <source>Malawi</source> 877 <source>Malawi</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation>Malawi</translation>
875 </message> 879 </message>
@@ -877,3 +881,3 @@ Quit anyway?</source>
877 <source>Malaysia</source> 881 <source>Malaysia</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation>Malaysia</translation>
879 </message> 883 </message>
@@ -881,3 +885,3 @@ Quit anyway?</source>
881 <source>Maldives</source> 885 <source>Maldives</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation>Maldive</translation>
883 </message> 887 </message>
@@ -885,3 +889,3 @@ Quit anyway?</source>
885 <source>Mali</source> 889 <source>Mali</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation>Mali</translation>
887 </message> 891 </message>
@@ -889,3 +893,3 @@ Quit anyway?</source>
889 <source>Malta</source> 893 <source>Malta</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation>Malta</translation>
891 </message> 895 </message>
@@ -893,3 +897,3 @@ Quit anyway?</source>
893 <source>Martinique</source> 897 <source>Martinique</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation>Martinica</translation>
895 </message> 899 </message>
@@ -897,3 +901,3 @@ Quit anyway?</source>
897 <source>Mauritania</source> 901 <source>Mauritania</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation>Mauritania</translation>
899 </message> 903 </message>
@@ -901,3 +905,3 @@ Quit anyway?</source>
901 <source>Mauritius</source> 905 <source>Mauritius</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation>Mauritius</translation>
903 </message> 907 </message>
@@ -905,3 +909,3 @@ Quit anyway?</source>
905 <source>Mayotte</source> 909 <source>Mayotte</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation>Mayotte</translation>
907 </message> 911 </message>
@@ -909,3 +913,3 @@ Quit anyway?</source>
909 <source>Mexico</source> 913 <source>Mexico</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation>Messico</translation>
911 </message> 915 </message>
@@ -913,3 +917,3 @@ Quit anyway?</source>
913 <source>Micronesia</source> 917 <source>Micronesia</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation>Micronesia</translation>
915 </message> 919 </message>
@@ -917,3 +921,3 @@ Quit anyway?</source>
917 <source>Moldova</source> 921 <source>Moldova</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation>Moldova</translation>
919 </message> 923 </message>
@@ -921,3 +925,3 @@ Quit anyway?</source>
921 <source>Monaco</source> 925 <source>Monaco</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation>Monaco</translation>
923 </message> 927 </message>
@@ -925,3 +929,3 @@ Quit anyway?</source>
925 <source>Mongolia</source> 929 <source>Mongolia</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation>Mongolia</translation>
927 </message> 931 </message>
@@ -929,3 +933,3 @@ Quit anyway?</source>
929 <source>Montserrat</source> 933 <source>Montserrat</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation>Montserrat</translation>
931 </message> 935 </message>
@@ -933,3 +937,3 @@ Quit anyway?</source>
933 <source>Morocco</source> 937 <source>Morocco</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation>Marocco</translation>
935 </message> 939 </message>
@@ -937,3 +941,3 @@ Quit anyway?</source>
937 <source>Mozambique</source> 941 <source>Mozambique</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation>Mozambico</translation>
939 </message> 943 </message>
@@ -941,3 +945,3 @@ Quit anyway?</source>
941 <source>Myanmar</source> 945 <source>Myanmar</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation>Myanmar</translation>
943 </message> 947 </message>
@@ -945,3 +949,3 @@ Quit anyway?</source>
945 <source>Namibia</source> 949 <source>Namibia</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation>Namibia</translation>
947 </message> 951 </message>
@@ -949,3 +953,3 @@ Quit anyway?</source>
949 <source>Nauru</source> 953 <source>Nauru</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Nauru</translation>
951 </message> 955 </message>
@@ -953,3 +957,3 @@ Quit anyway?</source>
953 <source>Nepal</source> 957 <source>Nepal</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Nepal</translation>
955 </message> 959 </message>
@@ -957,3 +961,3 @@ Quit anyway?</source>
957 <source>Netherlands</source> 961 <source>Netherlands</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Paesi Bassi</translation>
959 </message> 963 </message>
@@ -961,3 +965,3 @@ Quit anyway?</source>
961 <source>New Caledonia</source> 965 <source>New Caledonia</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation>Nuova Caledonia</translation>
963 </message> 967 </message>
@@ -965,3 +969,3 @@ Quit anyway?</source>
965 <source>New Zealand</source> 969 <source>New Zealand</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation>Nuova Zelandia</translation>
967 </message> 971 </message>
@@ -969,3 +973,3 @@ Quit anyway?</source>
969 <source>Nicaragua</source> 973 <source>Nicaragua</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation>Nicaragua</translation>
971 </message> 975 </message>
@@ -973,3 +977,3 @@ Quit anyway?</source>
973 <source>Niger</source> 977 <source>Niger</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation>Niger</translation>
975 </message> 979 </message>
@@ -977,3 +981,3 @@ Quit anyway?</source>
977 <source>Nigeria</source> 981 <source>Nigeria</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation>Nigeria</translation>
979 </message> 983 </message>
@@ -981,3 +985,3 @@ Quit anyway?</source>
981 <source>Niue</source> 985 <source>Niue</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation>Niue</translation>
983 </message> 987 </message>
@@ -985,3 +989,3 @@ Quit anyway?</source>
985 <source>Norway</source> 989 <source>Norway</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation>Norvegia</translation>
987 </message> 991 </message>
@@ -989,3 +993,3 @@ Quit anyway?</source>
989 <source>Oman</source> 993 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation>Oman</translation>
991 </message> 995 </message>
@@ -993,3 +997,3 @@ Quit anyway?</source>
993 <source>Pakistan</source> 997 <source>Pakistan</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation>Pakistan</translation>
995 </message> 999 </message>
@@ -997,3 +1001,3 @@ Quit anyway?</source>
997 <source>Palau</source> 1001 <source>Palau</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation>Palau</translation>
999 </message> 1003 </message>
@@ -1001,3 +1005,3 @@ Quit anyway?</source>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 1005 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation>Territorio Palestinese</translation>
1003 </message> 1007 </message>
@@ -1005,3 +1009,3 @@ Quit anyway?</source>
1005 <source>Panama</source> 1009 <source>Panama</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation>Panama</translation>
1007 </message> 1011 </message>
@@ -1009,3 +1013,3 @@ Quit anyway?</source>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 1013 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation>Papua Nuova Guinea</translation>
1011 </message> 1015 </message>
@@ -1013,3 +1017,3 @@ Quit anyway?</source>
1013 <source>Paraguay</source> 1017 <source>Paraguay</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation>Paraguay</translation>
1015 </message> 1019 </message>
@@ -1017,3 +1021,3 @@ Quit anyway?</source>
1017 <source>Peru</source> 1021 <source>Peru</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation>Perù</translation>
1019 </message> 1023 </message>
@@ -1021,3 +1025,3 @@ Quit anyway?</source>
1021 <source>Philippines</source> 1025 <source>Philippines</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation>Filippine</translation>
1023 </message> 1027 </message>
@@ -1025,3 +1029,3 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Pitcairn</source> 1029 <source>Pitcairn</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation>Pitcairn</translation>
1027 </message> 1031 </message>
@@ -1029,3 +1033,3 @@ Quit anyway?</source>
1029 <source>Poland</source> 1033 <source>Poland</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation>Polonia</translation>
1031 </message> 1035 </message>
@@ -1033,3 +1037,3 @@ Quit anyway?</source>
1033 <source>Portugal</source> 1037 <source>Portugal</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation>Portogallo</translation>
1035 </message> 1039 </message>
@@ -1037,3 +1041,3 @@ Quit anyway?</source>
1037 <source>Puerto Rico</source> 1041 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation>Porto Rico</translation>
1039 </message> 1043 </message>
@@ -1041,3 +1045,3 @@ Quit anyway?</source>
1041 <source>Qatar</source> 1045 <source>Qatar</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation>Qatar</translation>
1043 </message> 1047 </message>
@@ -1045,3 +1049,3 @@ Quit anyway?</source>
1045 <source>Reunion</source> 1049 <source>Reunion</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation>Reunion</translation>
1047 </message> 1051 </message>
@@ -1049,3 +1053,3 @@ Quit anyway?</source>
1049 <source>Romania</source> 1053 <source>Romania</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation>Romania</translation>
1051 </message> 1055 </message>
@@ -1053,3 +1057,3 @@ Quit anyway?</source>
1053 <source>Russia</source> 1057 <source>Russia</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation>Russia</translation>
1055 </message> 1059 </message>
@@ -1057,3 +1061,3 @@ Quit anyway?</source>
1057 <source>Rwanda</source> 1061 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation>Rwanda</translation>
1059 </message> 1063 </message>
@@ -1061,3 +1065,3 @@ Quit anyway?</source>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1065 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation>Santa Lucia</translation>
1063 </message> 1067 </message>
@@ -1065,3 +1069,3 @@ Quit anyway?</source>
1065 <source>Samoa</source> 1069 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation>Samoa</translation>
1067 </message> 1071 </message>
@@ -1069,3 +1073,3 @@ Quit anyway?</source>
1069 <source>San Marino</source> 1073 <source>San Marino</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation>San Marino</translation>
1071 </message> 1075 </message>
@@ -1073,3 +1077,3 @@ Quit anyway?</source>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1077 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation>Arabia Saudita</translation>
1075 </message> 1079 </message>
@@ -1077,3 +1081,3 @@ Quit anyway?</source>
1077 <source>Senegal</source> 1081 <source>Senegal</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1083 </message>
@@ -1081,3 +1085,3 @@ Quit anyway?</source>
1081 <source>Seychelles</source> 1085 <source>Seychelles</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation>Seychelles</translation>
1083 </message> 1087 </message>
@@ -1085,3 +1089,3 @@ Quit anyway?</source>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1089 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation>Sierra Leone</translation>
1087 </message> 1091 </message>
@@ -1089,3 +1093,3 @@ Quit anyway?</source>
1089 <source>Singapore</source> 1093 <source>Singapore</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation>Singapore</translation>
1091 </message> 1095 </message>
@@ -1093,3 +1097,3 @@ Quit anyway?</source>
1093 <source>Slovakia</source> 1097 <source>Slovakia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation>Slovacchia</translation>
1095 </message> 1099 </message>
@@ -1097,3 +1101,3 @@ Quit anyway?</source>
1097 <source>Slovenia</source> 1101 <source>Slovenia</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation>Slovenia</translation>
1099 </message> 1103 </message>
@@ -1101,3 +1105,3 @@ Quit anyway?</source>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1105 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation>Isole Salomone</translation>
1103 </message> 1107 </message>
@@ -1105,3 +1109,3 @@ Quit anyway?</source>
1105 <source>Somalia</source> 1109 <source>Somalia</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation>Somalia</translation>
1107 </message> 1111 </message>
@@ -1109,3 +1113,3 @@ Quit anyway?</source>
1109 <source>South Africa</source> 1113 <source>South Africa</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation>Sud Africa</translation>
1111 </message> 1115 </message>
@@ -1113,3 +1117,3 @@ Quit anyway?</source>
1113 <source>Spain</source> 1117 <source>Spain</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation>Spagna</translation>
1115 </message> 1119 </message>
@@ -1117,3 +1121,3 @@ Quit anyway?</source>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1121 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation>Sri Lanka</translation>
1119 </message> 1123 </message>
@@ -1121,3 +1125,3 @@ Quit anyway?</source>
1121 <source>St. Helena</source> 1125 <source>St. Helena</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation>St. Helena</translation>
1123 </message> 1127 </message>
@@ -1125,3 +1129,3 @@ Quit anyway?</source>
1125 <source>Sudan</source> 1129 <source>Sudan</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation>Sudan</translation>
1127 </message> 1131 </message>
@@ -1129,3 +1133,3 @@ Quit anyway?</source>
1129 <source>Suriname</source> 1133 <source>Suriname</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation>Suriname</translation>
1131 </message> 1135 </message>
@@ -1133,3 +1137,3 @@ Quit anyway?</source>
1133 <source>Swaziland</source> 1137 <source>Swaziland</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation>Swaziland</translation>
1135 </message> 1139 </message>
@@ -1137,3 +1141,3 @@ Quit anyway?</source>
1137 <source>Sweden</source> 1141 <source>Sweden</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation>Svezia</translation>
1139 </message> 1143 </message>
@@ -1141,3 +1145,3 @@ Quit anyway?</source>
1141 <source>Switzerland</source> 1145 <source>Switzerland</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation>Svizzera</translation>
1143 </message> 1147 </message>
@@ -1145,3 +1149,3 @@ Quit anyway?</source>
1145 <source>Taiwan</source> 1149 <source>Taiwan</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation>Taiwan</translation>
1147 </message> 1151 </message>
@@ -1149,3 +1153,3 @@ Quit anyway?</source>
1149 <source>Tajikistan</source> 1153 <source>Tajikistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation>Tajikistan</translation>
1151 </message> 1155 </message>
@@ -1153,3 +1157,3 @@ Quit anyway?</source>
1153 <source>Tanzania</source> 1157 <source>Tanzania</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation>Tanzania</translation>
1155 </message> 1159 </message>
@@ -1157,3 +1161,3 @@ Quit anyway?</source>
1157 <source>Thailand</source> 1161 <source>Thailand</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation>Tailandia</translation>
1159 </message> 1163 </message>
@@ -1161,3 +1165,3 @@ Quit anyway?</source>
1161 <source>Togo</source> 1165 <source>Togo</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation>Togo</translation>
1163 </message> 1167 </message>
@@ -1165,3 +1169,3 @@ Quit anyway?</source>
1165 <source>Tokelau</source> 1169 <source>Tokelau</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation>Tokelau</translation>
1167 </message> 1171 </message>
@@ -1169,3 +1173,3 @@ Quit anyway?</source>
1169 <source>Tonga</source> 1173 <source>Tonga</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation>Tonga</translation>
1171 </message> 1175 </message>
@@ -1173,3 +1177,3 @@ Quit anyway?</source>
1173 <source>Tunisia</source> 1177 <source>Tunisia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation>Tunisia</translation>
1175 </message> 1179 </message>
@@ -1177,3 +1181,3 @@ Quit anyway?</source>
1177 <source>Turkey</source> 1181 <source>Turkey</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation>Turchia</translation>
1179 </message> 1183 </message>
@@ -1181,3 +1185,3 @@ Quit anyway?</source>
1181 <source>Turkmenistan</source> 1185 <source>Turkmenistan</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation>Turkmenistan</translation>
1183 </message> 1187 </message>
@@ -1185,3 +1189,3 @@ Quit anyway?</source>
1185 <source>Tuvalu</source> 1189 <source>Tuvalu</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation>Tuvalu</translation>
1187 </message> 1191 </message>
@@ -1189,3 +1193,3 @@ Quit anyway?</source>
1189 <source>Uganda</source> 1193 <source>Uganda</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation>Uganda</translation>
1191 </message> 1195 </message>
@@ -1193,3 +1197,3 @@ Quit anyway?</source>
1193 <source>Ukraine</source> 1197 <source>Ukraine</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation>Ucraina</translation>
1195 </message> 1199 </message>
@@ -1197,3 +1201,3 @@ Quit anyway?</source>
1197 <source>Uruguay</source> 1201 <source>Uruguay</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation>Uruguay</translation>
1199 </message> 1203 </message>
@@ -1201,3 +1205,3 @@ Quit anyway?</source>
1201 <source>Uzbekistan</source> 1205 <source>Uzbekistan</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation>Uzbekistan</translation>
1203 </message> 1207 </message>
@@ -1205,3 +1209,3 @@ Quit anyway?</source>
1205 <source>Vanuatu</source> 1209 <source>Vanuatu</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation>Vanuatu</translation>
1207 </message> 1211 </message>
@@ -1209,3 +1213,3 @@ Quit anyway?</source>
1209 <source>Venezuela</source> 1213 <source>Venezuela</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation>Venezuela</translation>
1211 </message> 1215 </message>
@@ -1213,3 +1217,3 @@ Quit anyway?</source>
1213 <source>Viet Nam</source> 1217 <source>Viet Nam</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation>Viet Nam</translation>
1215 </message> 1219 </message>
@@ -1217,3 +1221,3 @@ Quit anyway?</source>
1217 <source>Virgin Islands</source> 1221 <source>Virgin Islands</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation>Isole Vergini</translation>
1219 </message> 1223 </message>
@@ -1221,3 +1225,3 @@ Quit anyway?</source>
1221 <source>Western Sahara</source> 1225 <source>Western Sahara</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation>Western Sahara</translation>
1223 </message> 1227 </message>
@@ -1225,3 +1229,3 @@ Quit anyway?</source>
1225 <source>Yemen</source> 1229 <source>Yemen</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation>Yemen</translation>
1227 </message> 1231 </message>
@@ -1229,3 +1233,3 @@ Quit anyway?</source>
1229 <source>Yugoslavia</source> 1233 <source>Yugoslavia</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation>Yugoslavia</translation>
1231 </message> 1235 </message>
@@ -1233,3 +1237,3 @@ Quit anyway?</source>
1233 <source>Zambia</source> 1237 <source>Zambia</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation>Zambia</translation>
1235 </message> 1239 </message>
@@ -1237,3 +1241,3 @@ Quit anyway?</source>
1237 <source>Zimbabwe</source> 1241 <source>Zimbabwe</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation>Zimbabwe</translation>
1239 </message> 1243 </message>
@@ -1241,3 +1245,3 @@ Quit anyway?</source>
1241 <source>Male</source> 1245 <source>Male</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation>Maschile</translation>
1243 </message> 1247 </message>
@@ -1245,3 +1249,3 @@ Quit anyway?</source>
1245 <source>Female</source> 1249 <source>Female</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation>Femminile</translation>
1247 </message> 1251 </message>
@@ -1249,3 +1253,3 @@ Quit anyway?</source>
1249 <source>Details</source> 1253 <source>Details</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation>Dettagli</translation>
1251 </message> 1255 </message>
@@ -1253,3 +1257,3 @@ Quit anyway?</source>
1253 <source>Enter Note</source> 1257 <source>Enter Note</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation>Inserisci Note</translation>
1255 </message> 1259 </message>
@@ -1257,3 +1261,3 @@ Quit anyway?</source>
1257 <source>Edit Name</source> 1261 <source>Edit Name</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation>Modifica Nome</translation>
1259 </message> 1263 </message>
@@ -1261,3 +1265,3 @@ Quit anyway?</source>
1261 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation>Dipartimento</translation>
1263 </message> 1267 </message>
@@ -1265,3 +1269,3 @@ Quit anyway?</source>
1265 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation>Ufficio</translation>
1267 </message> 1271 </message>
@@ -1269,3 +1273,3 @@ Quit anyway?</source>
1269 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation>Professione</translation>
1271 </message> 1275 </message>
@@ -1273,3 +1277,3 @@ Quit anyway?</source>
1273 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation>Assistente</translation>
1275 </message> 1279 </message>
@@ -1277,3 +1281,3 @@ Quit anyway?</source>
1277 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation>Direttore</translation>
1279 </message> 1283 </message>
@@ -1281,3 +1285,3 @@ Quit anyway?</source>
1281 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation>Coniuge</translation>
1283 </message> 1287 </message>
@@ -1285,3 +1289,3 @@ Quit anyway?</source>
1285 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation>Compleanno</translation>
1287 </message> 1291 </message>
@@ -1289,3 +1293,3 @@ Quit anyway?</source>
1289 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation>Anniversario</translation>
1291 </message> 1295 </message>
@@ -1293,3 +1297,3 @@ Quit anyway?</source>
1293 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation>Alias</translation>
1295 </message> 1299 </message>
@@ -1297,3 +1301,3 @@ Quit anyway?</source>
1297 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation>Figli</translation>
1299 </message> 1303 </message>
@@ -1301,3 +1305,3 @@ Quit anyway?</source>
1301 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation>Telefono Ufficio</translation>
1303 </message> 1307 </message>
@@ -1305,3 +1309,3 @@ Quit anyway?</source>
1305 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation>Fax Ufficio</translation>
1307 </message> 1311 </message>
@@ -1309,3 +1313,3 @@ Quit anyway?</source>
1309 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1311 </message> 1315 </message>
@@ -1313,3 +1317,3 @@ Quit anyway?</source>
1313 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
1315 </message> 1319 </message>
@@ -1317,3 +1321,3 @@ Quit anyway?</source>
1317 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
1319 </message> 1323 </message>
@@ -1321,3 +1325,3 @@ Quit anyway?</source>
1321 <source>Contacts</source> 1325 <source>Contacts</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation>Contatti</translation>
1323 </message> 1327 </message>
@@ -1325,3 +1329,3 @@ Quit anyway?</source>
1325 <source>Work Mobile</source> 1329 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1330 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1327 </message> 1331 </message>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index fba9c45..73b4eb5 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Agenda</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Opzioni</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nuovo Evento</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Oggi</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Giorno</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Settimana (Vert.)</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Mese</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista predefinita</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -54,3 +54,4 @@
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -58,3 +59,3 @@ than interval between repeats.</source>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
60 </message> 61 </message>
@@ -62,3 +63,3 @@ than interval between repeats.</source>
62 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Modifica</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@ than interval between repeats.</source>
66 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>minuti)</translation>
68 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ than interval between repeats.</source>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>OK</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -74,3 +75,3 @@ than interval between repeats.</source>
74 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Spazio esaurito</translation>
76 </message> 77 </message>
@@ -82,3 +83,7 @@ Free up some space and try again.
82Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Impossibile salvare le
85modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare.
87
88Uscire comunque?</translation>
84 </message> 89 </message>
@@ -86,3 +91,3 @@ Quit anyway?</source>
86 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>(Sconosciuto)</translation>
88 </message> 93 </message>
@@ -90,3 +95,3 @@ Quit anyway?</source>
90 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Errore!</translation>
92 </message> 97 </message>
@@ -94,3 +99,3 @@ Quit anyway?</source>
94 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Ripara</translation>
96 </message> 101 </message>
@@ -98,3 +103,3 @@ Quit anyway?</source>
98 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Continua</translation>
100 </message> 105 </message>
@@ -105,3 +110,3 @@ Quit anyway?</source>
105 <source>M</source> 110 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>L</translation>
107 </message> 112 </message>
@@ -109,3 +114,3 @@ Quit anyway?</source>
109 <source>T</source> 114 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>M</translation>
111 </message> 116 </message>
@@ -113,3 +118,3 @@ Quit anyway?</source>
113 <source>W</source> 118 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>M</translation>
115 </message> 120 </message>
@@ -117,3 +122,3 @@ Quit anyway?</source>
117 <source>F</source> 122 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>V</translation>
119 </message> 124 </message>
@@ -121,3 +126,3 @@ Quit anyway?</source>
121 <source>S</source> 126 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>S</translation>
123 </message> 128 </message>
@@ -125,3 +130,3 @@ Quit anyway?</source>
125 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Lunedì</translation>
127 </message> 132 </message>
@@ -129,3 +134,3 @@ Quit anyway?</source>
129 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Martedì</translation>
131 </message> 136 </message>
@@ -133,3 +138,3 @@ Quit anyway?</source>
133 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Mercoledì</translation>
135 </message> 140 </message>
@@ -137,3 +142,3 @@ Quit anyway?</source>
137 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Giovedì</translation>
139 </message> 144 </message>
@@ -141,3 +146,3 @@ Quit anyway?</source>
141 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Venerdì</translation>
143 </message> 148 </message>
@@ -145,3 +150,3 @@ Quit anyway?</source>
145 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Sabato</translation>
147 </message> 152 </message>
@@ -149,3 +154,3 @@ Quit anyway?</source>
149 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Domenica</translation>
151 </message> 156 </message>
@@ -156,3 +161,3 @@ Quit anyway?</source>
156 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>:00p</translation>
158 </message> 163 </message>
@@ -163,3 +168,3 @@ Quit anyway?</source>
163 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
165 </message> 170 </message>
@@ -167,3 +172,3 @@ Quit anyway?</source>
167 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Inizio</translation>
169 </message> 174 </message>
@@ -171,3 +176,3 @@ Quit anyway?</source>
171 <source>End</source> 176 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Fine</translation>
173 </message> 178 </message>
@@ -175,3 +180,3 @@ Quit anyway?</source>
175 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Modifica</translation>
177 </message> 182 </message>
@@ -179,3 +184,3 @@ Quit anyway?</source>
179 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Cancella</translation>
181 </message> 186 </message>
@@ -183,3 +188,3 @@ Quit anyway?</source>
183 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
185 </message> 190 </message>
@@ -190,3 +195,3 @@ Quit anyway?</source>
190 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>:00 PM</translation>
192 </message> 197 </message>
@@ -194,3 +199,3 @@ Quit anyway?</source>
194 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>:00 AM</translation>
196 </message> 201 </message>
@@ -198,3 +203,3 @@ Quit anyway?</source>
198 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>PM</translation>
200 </message> 205 </message>
@@ -202,3 +207,3 @@ Quit anyway?</source>
202 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>AM</translation>
204 </message> 209 </message>
@@ -206,3 +211,3 @@ Quit anyway?</source>
206 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00</translation>
208 </message> 213 </message>
@@ -213,3 +218,3 @@ Quit anyway?</source>
213 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Opzioni</translation>
215 </message> 220 </message>
@@ -217,3 +222,3 @@ Quit anyway?</source>
217 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
219 </message> 224 </message>
@@ -221,3 +226,3 @@ Quit anyway?</source>
221 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Ora inizio:</translation>
223 </message> 228 </message>
@@ -225,3 +230,3 @@ Quit anyway?</source>
225 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>:00</translation>
227 </message> 232 </message>
@@ -229,3 +234,3 @@ Quit anyway?</source>
229 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Preferenze Allarme</translation>
231 </message> 236 </message>
@@ -233,3 +238,3 @@ Quit anyway?</source>
233 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Regolazione allarme</translation>
235 </message> 240 </message>
@@ -237,3 +242,3 @@ Quit anyway?</source>
237 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation> minuti</translation>
239 </message> 244 </message>
@@ -241,3 +246,3 @@ Quit anyway?</source>
241 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Varie</translation>
243 </message> 248 </message>
@@ -245,3 +250,3 @@ Quit anyway?</source>
245 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Stile riga:</translation>
247 </message> 252 </message>
@@ -249,3 +254,3 @@ Quit anyway?</source>
249 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Predefinito</translation>
251 </message> 256 </message>
@@ -253,3 +258,3 @@ Quit anyway?</source>
253 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Medio</translation>
255 </message> 260 </message>
@@ -257,3 +262,3 @@ Quit anyway?</source>
257 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Grande</translation>
259 </message> 264 </message>
@@ -261,3 +266,3 @@ Quit anyway?</source>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation>
263 </message> 268 </message>
@@ -268,3 +273,3 @@ Quit anyway?</source>
268 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
270 </message> 275 </message>
@@ -275,3 +280,3 @@ Quit anyway?</source>
275 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Y: </translation>
277 </message> 282 </message>
@@ -279,3 +284,3 @@ Quit anyway?</source>
279 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>W: </translation>
281 </message> 286 </message>
@@ -283,3 +288,3 @@ Quit anyway?</source>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
285 </message> 290 </message>
@@ -290,3 +295,3 @@ Quit anyway?</source>
290 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>W: 00,00</translation>
292 </message> 297 </message>
@@ -294,3 +299,3 @@ Quit anyway?</source>
294 <source>2</source> 299 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>2</translation>
296 </message> 301 </message>
@@ -298,3 +303,3 @@ Quit anyway?</source>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 303 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
300 </message> 305 </message>
@@ -306,3 +311,3 @@ Quit anyway?</source>
306 <comment>Monday</comment> 311 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>L</translation>
308 </message> 313 </message>
@@ -311,3 +316,3 @@ Quit anyway?</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 316 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>M</translation>
313 </message> 318 </message>
@@ -316,3 +321,3 @@ Quit anyway?</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 321 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>M</translation>
318 </message> 323 </message>
@@ -321,3 +326,3 @@ Quit anyway?</source>
321 <comment>Thursday</comment> 326 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>G</translation>
323 </message> 328 </message>
@@ -326,3 +331,3 @@ Quit anyway?</source>
326 <comment>Friday</comment> 331 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>V</translation>
328 </message> 333 </message>
@@ -331,3 +336,3 @@ Quit anyway?</source>
331 <comment>Saturday</comment> 336 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>S</translation>
333 </message> 338 </message>
@@ -336,3 +341,3 @@ Quit anyway?</source>
336 <comment>Sunday</comment> 341 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>D</translation>
338 </message> 343 </message>
@@ -340,3 +345,3 @@ Quit anyway?</source>
340 <source>p</source> 345 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>p</translation>
342 </message> 347 </message>
@@ -347,3 +352,3 @@ Quit anyway?</source>
347 <source>Start Time</source> 352 <source>Start Time</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Inizio</translation>
349 </message> 354 </message>
@@ -351,3 +356,3 @@ Quit anyway?</source>
351 <source>End Time</source> 356 <source>End Time</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Fine</translation>
353 </message> 358 </message>
@@ -355,3 +360,3 @@ Quit anyway?</source>
355 <source>Calendar</source> 360 <source>Calendar</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Agenda</translation>
357 </message> 362 </message>
@@ -359,3 +364,3 @@ Quit anyway?</source>
359 <source>Repeat...</source> 364 <source>Repeat...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Ripeti...</translation>
361 </message> 366 </message>
@@ -363,3 +368,3 @@ Quit anyway?</source>
363 <source>Daily...</source> 368 <source>Daily...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Giornalmente...</translation>
365 </message> 370 </message>
@@ -367,3 +372,3 @@ Quit anyway?</source>
367 <source>Weekly...</source> 372 <source>Weekly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Settimanalmente...</translation>
369 </message> 374 </message>
@@ -371,3 +376,3 @@ Quit anyway?</source>
371 <source>Monthly...</source> 376 <source>Monthly...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Mensilmente...</translation>
373 </message> 378 </message>
@@ -375,3 +380,3 @@ Quit anyway?</source>
375 <source>Yearly...</source> 380 <source>Yearly...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Annualmente...</translation>
377 </message> 382 </message>
@@ -379,3 +384,3 @@ Quit anyway?</source>
379 <source>No Repeat...</source> 384 <source>No Repeat...</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Mai...</translation>
381 </message> 386 </message>
@@ -386,3 +391,3 @@ Quit anyway?</source>
386 <source>New Event</source> 391 <source>New Event</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Nuovo</translation>
388 </message> 393 </message>
@@ -390,3 +395,3 @@ Quit anyway?</source>
390 <source>Location</source> 395 <source>Location</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Ubicazione</translation>
392 </message> 397 </message>
@@ -394,3 +399,3 @@ Quit anyway?</source>
394 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Categoria</translation>
396 </message> 401 </message>
@@ -398,3 +403,3 @@ Quit anyway?</source>
398 <source>Meeting</source> 403 <source>Meeting</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Incontro</translation>
400 </message> 405 </message>
@@ -402,3 +407,3 @@ Quit anyway?</source>
402 <source>Lunch</source> 407 <source>Lunch</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Pranzo</translation>
404 </message> 409 </message>
@@ -406,3 +411,3 @@ Quit anyway?</source>
406 <source>Dinner</source> 411 <source>Dinner</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Cena</translation>
408 </message> 413 </message>
@@ -410,3 +415,3 @@ Quit anyway?</source>
410 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Viaggio</translation>
412 </message> 417 </message>
@@ -414,3 +419,3 @@ Quit anyway?</source>
414 <source>Description </source> 419 <source>Description </source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Descrizione</translation>
416 </message> 421 </message>
@@ -418,3 +423,3 @@ Quit anyway?</source>
418 <source>Office</source> 423 <source>Office</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Ufficio</translation>
420 </message> 425 </message>
@@ -422,3 +427,3 @@ Quit anyway?</source>
422 <source>Home</source> 427 <source>Home</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Abitazione</translation>
424 </message> 429 </message>
@@ -426,3 +431,4 @@ Quit anyway?</source>
426 <source>Start - End </source> 431 <source>Start - End </source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Ora Inizio
433Ora Fine</translation>
428 </message> 434 </message>
@@ -430,3 +436,3 @@ Quit anyway?</source>
430 <source>Jan 02 00</source> 436 <source>Jan 02 00</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Jan 02 00</translation>
432 </message> 438 </message>
@@ -434,3 +440,3 @@ Quit anyway?</source>
434 <source>Start time</source> 440 <source>Start time</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Ora Inizio</translation>
436 </message> 442 </message>
@@ -438,3 +444,3 @@ Quit anyway?</source>
438 <source>All day</source> 444 <source>All day</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Tutto il giorno</translation>
440 </message> 446 </message>
@@ -442,3 +448,3 @@ Quit anyway?</source>
442 <source>Time zone</source> 448 <source>Time zone</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Fuso orario</translation>
444 </message> 450 </message>
@@ -446,3 +452,3 @@ Quit anyway?</source>
446 <source>&amp;Alarm</source> 452 <source>&amp;Alarm</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>&amp;Allarme</translation>
448 </message> 454 </message>
@@ -450,3 +456,3 @@ Quit anyway?</source>
450 <source> minutes</source> 456 <source> minutes</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation> minuti</translation>
452 </message> 458 </message>
@@ -454,3 +460,3 @@ Quit anyway?</source>
454 <source>Silent</source> 460 <source>Silent</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Basso</translation>
456 </message> 462 </message>
@@ -458,3 +464,3 @@ Quit anyway?</source>
458 <source>Loud</source> 464 <source>Loud</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Alto</translation>
460 </message> 466 </message>
@@ -462,3 +468,3 @@ Quit anyway?</source>
462 <source>Repeat</source> 468 <source>Repeat</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Ripetuto</translation>
464 </message> 470 </message>
@@ -466,3 +472,3 @@ Quit anyway?</source>
466 <source>No Repeat...</source> 472 <source>No Repeat...</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Non Ripetere...</translation>
468 </message> 474 </message>
@@ -470,3 +476,3 @@ Quit anyway?</source>
470 <source>Note...</source> 476 <source>Note...</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Note...</translation>
472 </message> 478 </message>
@@ -477,3 +483,3 @@ Quit anyway?</source>
477 <source>Edit Note</source> 483 <source>Edit Note</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Modifica Nota</translation>
479 </message> 485 </message>
@@ -481,3 +487,3 @@ Quit anyway?</source>
481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
483 </message> 489 </message>
@@ -488,3 +494,3 @@ Quit anyway?</source>
488 <source>Start</source> 494 <source>Start</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Inizio</translation>
490 </message> 496 </message>
@@ -492,3 +498,3 @@ Quit anyway?</source>
492 <source>End</source> 498 <source>End</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Fine</translation>
494 </message> 500 </message>
@@ -496,3 +502,3 @@ Quit anyway?</source>
496 <source>Every</source> 502 <source>Every</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Ogni</translation>
498 </message> 504 </message>
@@ -500,3 +506,3 @@ Quit anyway?</source>
500 <source>%1 %2 every </source> 506 <source>%1 %2 every </source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>%1 %2 ogni </translation>
502 </message> 508 </message>
@@ -504,3 +510,3 @@ Quit anyway?</source>
504 <source>The %1 every </source> 510 <source>The %1 every </source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Il %1 ogni </translation>
506 </message> 512 </message>
@@ -508,3 +514,3 @@ Quit anyway?</source>
508 <source>The %1 %1 of every</source> 514 <source>The %1 %1 of every</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation>
510 </message> 516 </message>
@@ -512,3 +518,3 @@ Quit anyway?</source>
512 <source>Every </source> 518 <source>Every </source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Ogni</translation>
514 </message> 520 </message>
@@ -516,3 +522,3 @@ Quit anyway?</source>
516 <source>Monday</source> 522 <source>Monday</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Lunedì</translation>
518 </message> 524 </message>
@@ -520,3 +526,3 @@ Quit anyway?</source>
520 <source>Tuesday</source> 526 <source>Tuesday</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Martedì</translation>
522 </message> 528 </message>
@@ -524,3 +530,3 @@ Quit anyway?</source>
524 <source>Wednesday</source> 530 <source>Wednesday</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Mercoledì</translation>
526 </message> 532 </message>
@@ -528,3 +534,3 @@ Quit anyway?</source>
528 <source>Thursday</source> 534 <source>Thursday</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Giovedì</translation>
530 </message> 536 </message>
@@ -532,3 +538,3 @@ Quit anyway?</source>
532 <source>Friday</source> 538 <source>Friday</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Venerdì</translation>
534 </message> 540 </message>
@@ -536,3 +542,3 @@ Quit anyway?</source>
536 <source>Saturday</source> 542 <source>Saturday</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Sabato</translation>
538 </message> 544 </message>
@@ -540,3 +546,3 @@ Quit anyway?</source>
540 <source>Sunday</source> 546 <source>Sunday</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation></translation>
542 </message> 548 </message>
@@ -547,3 +553,3 @@ Quit anyway?</source>
547 <source>st</source> 553 <source>st</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>st</translation>
549 </message> 555 </message>
@@ -551,3 +557,3 @@ Quit anyway?</source>
551 <source>nd</source> 557 <source>nd</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>nd</translation>
553 </message> 559 </message>
@@ -555,3 +561,3 @@ Quit anyway?</source>
555 <source>rd</source> 561 <source>rd</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>rd</translation>
557 </message> 563 </message>
@@ -559,3 +565,3 @@ Quit anyway?</source>
559 <source>th</source> 565 <source>th</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>th</translation>
561 </message> 567 </message>
@@ -566,3 +572,3 @@ Quit anyway?</source>
566 <source>No Repeat</source> 572 <source>No Repeat</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Mai</translation>
568 </message> 574 </message>
@@ -570,3 +576,3 @@ Quit anyway?</source>
570 <source>day(s)</source> 576 <source>day(s)</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>giorno(i)</translation>
572 </message> 578 </message>
@@ -574,3 +580,3 @@ Quit anyway?</source>
574 <source>week(s)</source> 580 <source>week(s)</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>settimana(e)</translation>
576 </message> 582 </message>
@@ -578,3 +584,3 @@ Quit anyway?</source>
578 <source>Repeat By</source> 584 <source>Repeat By</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Ripeti ogni</translation>
580 </message> 586 </message>
@@ -582,3 +588,3 @@ Quit anyway?</source>
582 <source>Day</source> 588 <source>Day</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Giorno</translation>
584 </message> 590 </message>
@@ -586,3 +592,3 @@ Quit anyway?</source>
586 <source>Date</source> 592 <source>Date</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Data</translation>
588 </message> 594 </message>
@@ -590,3 +596,3 @@ Quit anyway?</source>
590 <source>month(s)</source> 596 <source>month(s)</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>mese(i)</translation>
592 </message> 598 </message>
@@ -594,3 +600,3 @@ Quit anyway?</source>
594 <source>year(s)</source> 600 <source>year(s)</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>anno(i)</translation>
596 </message> 602 </message>
@@ -598,3 +604,3 @@ Quit anyway?</source>
598 <source>days</source> 604 <source>days</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>giorni</translation>
600 </message> 606 </message>
@@ -602,3 +608,3 @@ Quit anyway?</source>
602 <source>day</source> 608 <source>day</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>giorno</translation>
604 </message> 610 </message>
@@ -606,3 +612,3 @@ Quit anyway?</source>
606 <source>weeks</source> 612 <source>weeks</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>settimane</translation>
608 </message> 614 </message>
@@ -610,3 +616,3 @@ Quit anyway?</source>
610 <source>week</source> 616 <source>week</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>settimana</translation>
612 </message> 618 </message>
@@ -614,3 +620,3 @@ Quit anyway?</source>
614 <source>month</source> 620 <source>month</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>mese</translation>
616 </message> 622 </message>
@@ -618,3 +624,3 @@ Quit anyway?</source>
618 <source>year</source> 624 <source>year</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>anno</translation>
620 </message> 626 </message>
@@ -622,3 +628,3 @@ Quit anyway?</source>
622 <source> and </source> 628 <source> and </source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation> e </translation>
624 </message> 630 </message>
@@ -627,3 +633,4 @@ Quit anyway?</source>
627and </source> 633and </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>,
635e</translation>
629 </message> 636 </message>
@@ -631,3 +638,3 @@ and </source>
631 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>, e</translation>
633 </message> 640 </message>
@@ -638,3 +645,3 @@ and </source>
638 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Evento Ripetuto</translation>
640 </message> 647 </message>
@@ -642,3 +649,3 @@ and </source>
642 <source>None</source> 649 <source>None</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Mai</translation>
644 </message> 651 </message>
@@ -646,3 +653,3 @@ and </source>
646 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Giorno</translation>
648 </message> 655 </message>
@@ -650,3 +657,3 @@ and </source>
650 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Settimana</translation>
652 </message> 659 </message>
@@ -654,3 +661,3 @@ and </source>
654 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Mese</translation>
656 </message> 663 </message>
@@ -658,3 +665,3 @@ and </source>
658 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Anno</translation>
660 </message> 667 </message>
@@ -662,3 +669,3 @@ and </source>
662 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Ogni:</translation>
664 </message> 671 </message>
@@ -666,3 +673,3 @@ and </source>
666 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Frequenza</translation>
668 </message> 675 </message>
@@ -670,3 +677,3 @@ and </source>
670 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Fino al:</translation>
672 </message> 679 </message>
@@ -674,3 +681,3 @@ and </source>
674 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Indefinitivamente</translation>
676 </message> 683 </message>
@@ -678,3 +685,3 @@ and </source>
678 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Ripeti ogni</translation>
680 </message> 687 </message>
@@ -682,3 +689,3 @@ and </source>
682 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Lun</translation>
684 </message> 691 </message>
@@ -686,3 +693,3 @@ and </source>
686 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Mar</translation>
688 </message> 695 </message>
@@ -690,3 +697,3 @@ and </source>
690 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Mer</translation>
692 </message> 699 </message>
@@ -694,3 +701,3 @@ and </source>
694 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Gio</translation>
696 </message> 703 </message>
@@ -698,3 +705,3 @@ and </source>
698 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Ven</translation>
700 </message> 707 </message>
@@ -702,3 +709,3 @@ and </source>
702 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Sab</translation>
704 </message> 711 </message>
@@ -706,3 +713,3 @@ and </source>
706 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Dom</translation>
708 </message> 715 </message>
@@ -710,3 +717,3 @@ and </source>
710 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Ogni</translation>
712 </message> 719 </message>
@@ -714,3 +721,3 @@ and </source>
714 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Var1</translation>
716 </message> 723 </message>
@@ -718,3 +725,3 @@ and </source>
718 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Var 2</translation>
720 </message> 727 </message>
@@ -722,3 +729,3 @@ and </source>
722 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>WeekVar</translation>
724 </message> 731 </message>
@@ -726,3 +733,3 @@ and </source>
726 <source>months</source> 733 <source>months</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>mesi</translation>
728 </message> 735 </message>
@@ -730,3 +737,3 @@ and </source>
730 <source>years</source> 737 <source>years</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>anni</translation>
732 </message> 739 </message>
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts
index 3955fc5..267dc98 100644
--- a/i18n/it/drawpad.ts
+++ b/i18n/it/drawpad.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Cancella Tutto</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Importa</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Importa...</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Esporta</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Esporta...</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Thumbnail View</source> 25 <source>Thumbnail View</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Vista Miniature</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Thumbnail View...</source> 29 <source>Thumbnail View...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Vista Miniature...</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Page Information</source> 33 <source>Page Information</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Informazioni Pagina</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Page Information...</source> 37 <source>Page Information...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Informazioni Pagina...</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Anti-Aliasing</source> 41 <source>Anti-Aliasing</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Anti-Aliasing</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Tools</source> 45 <source>Tools</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Opzioni</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>New Page</source> 49 <source>New Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Nuova Pagina</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Clear Page</source> 53 <source>Clear Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cancella Pagina</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Delete Page</source> 57 <source>Delete Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Elimina Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Undo</source> 61 <source>Undo</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Annulla</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Redo</source> 65 <source>Redo</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Ripeti</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>First Page</source> 69 <source>First Page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Prima Pagina</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Previous Page</source> 73 <source>Previous Page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Pagina Precedente</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Next Page</source> 77 <source>Next Page</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Pagina Successiva</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Last Page</source> 81 <source>Last Page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ultima Pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Draw Point</source> 85 <source>Draw Point</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Disegno Libero</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Draw Line</source> 89 <source>Draw Line</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Disegna Linea</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Draw Rectangle</source> 93 <source>Draw Rectangle</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Disegna Rettangolo</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Draw Filled Rectangle</source> 97 <source>Draw Filled Rectangle</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Disegna Rettangolo Pieno</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Draw Ellipse</source> 101 <source>Draw Ellipse</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Disegna Ellisse</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Draw Filled Ellipse</source> 105 <source>Draw Filled Ellipse</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Disegna Ellisse Piena</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Insert Text</source> 109 <source>Insert Text</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Inserisci Testo</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Fill Region</source> 113 <source>Fill Region</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Riempi Spazio</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Erase Point</source> 117 <source>Erase Point</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Cancella</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Pen Width</source> 121 <source>Pen Width</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Spessore Penna</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Pen Color</source> 125 <source>Pen Color</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Colore Penna</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Fill Color</source> 129 <source>Fill Color</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Colore Riempitura</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -134,3 +134,4 @@
134the current page?</source> 134the current page?</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vuoi cancellare
136la pagina corrente?</translation>
136 </message> 137 </message>
@@ -138,3 +139,3 @@ the current page?</source>
138 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation></translation>
140 </message> 141 </message>
@@ -142,3 +143,3 @@ the current page?</source>
142 <source>No</source> 143 <source>No</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>No</translation>
144 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +148,4 @@ the current page?</source>
147the current page?</source> 148the current page?</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Vuoi eliminare
150la pagina corrente?</translation>
149 </message> 151 </message>
@@ -151,3 +153,3 @@ the current page?</source>
151 <source>DrawPad</source> 153 <source>DrawPad</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>DrawPad</translation>
153 </message> 155 </message>
@@ -155,3 +157,3 @@ the current page?</source>
155 <source>Page</source> 157 <source>Page</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Pagina</translation>
157 </message> 159 </message>
@@ -160,3 +162,4 @@ the current page?</source>
160all the pages?</source> 162all the pages?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Vuoi eliminare tutte
164le pagine?</translation>
162 </message> 165 </message>
@@ -167,3 +170,3 @@ all the pages?</source>
167 <source>DrawPad - Export</source> 170 <source>DrawPad - Export</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>DrawPad - Esporta</translation>
169 </message> 172 </message>
@@ -171,3 +174,3 @@ all the pages?</source>
171 <source>Page Selection</source> 174 <source>Page Selection</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Selezione Pagina</translation>
173 </message> 176 </message>
@@ -175,3 +178,3 @@ all the pages?</source>
175 <source>All</source> 178 <source>All</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Tutte</translation>
177 </message> 180 </message>
@@ -179,3 +182,3 @@ all the pages?</source>
179 <source>Current</source> 182 <source>Current</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Corrente</translation>
181 </message> 184 </message>
@@ -183,3 +186,3 @@ all the pages?</source>
183 <source>Range</source> 186 <source>Range</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Intervallo</translation>
185 </message> 188 </message>
@@ -187,3 +190,3 @@ all the pages?</source>
187 <source>To:</source> 190 <source>To:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>A:</translation>
189 </message> 192 </message>
@@ -191,3 +194,3 @@ all the pages?</source>
191 <source>Export As</source> 194 <source>Export As</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Esporta Come</translation>
193 </message> 196 </message>
@@ -195,3 +198,3 @@ all the pages?</source>
195 <source>Name:</source> 198 <source>Name:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Nome:</translation>
197 </message> 200 </message>
@@ -199,3 +202,3 @@ all the pages?</source>
199 <source>Format:</source> 202 <source>Format:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Formato:</translation>
201 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +209,3 @@ all the pages?</source>
206 <source>DrawPad - Import</source> 209 <source>DrawPad - Import</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>DrawPad - Importa</translation>
208 </message> 211 </message>
@@ -210,3 +213,3 @@ all the pages?</source>
210 <source>Automatic preview</source> 213 <source>Automatic preview</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Anteprima automatica</translation>
212 </message> 215 </message>
@@ -214,3 +217,3 @@ all the pages?</source>
214 <source>Preview</source> 217 <source>Preview</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Anteprima</translation>
216 </message> 219 </message>
@@ -221,3 +224,3 @@ all the pages?</source>
221 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Nuova Pagina</translation>
223 </message> 226 </message>
@@ -225,3 +228,3 @@ all the pages?</source>
225 <source>General</source> 228 <source>General</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Generale</translation>
227 </message> 230 </message>
@@ -229,3 +232,3 @@ all the pages?</source>
229 <source>Title:</source> 232 <source>Title:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Titolo:</translation>
231 </message> 234 </message>
@@ -233,3 +236,3 @@ all the pages?</source>
233 <source>Size</source> 236 <source>Size</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Dimensione</translation>
235 </message> 238 </message>
@@ -237,3 +240,3 @@ all the pages?</source>
237 <source>Width:</source> 240 <source>Width:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Larghezza:</translation>
239 </message> 242 </message>
@@ -241,3 +244,3 @@ all the pages?</source>
241 <source>Height:</source> 244 <source>Height:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Altezza:</translation>
243 </message> 246 </message>
@@ -245,3 +248,3 @@ all the pages?</source>
245 <source>Background</source> 248 <source>Background</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Sfondo</translation>
247 </message> 250 </message>
@@ -249,3 +252,3 @@ all the pages?</source>
249 <source>White</source> 252 <source>White</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Bianco</translation>
251 </message> 254 </message>
@@ -253,3 +256,3 @@ all the pages?</source>
253 <source>Pen Color</source> 256 <source>Pen Color</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Colore Penna</translation>
255 </message> 258 </message>
@@ -257,3 +260,3 @@ all the pages?</source>
257 <source>Fill Color</source> 260 <source>Fill Color</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Colore Riempitura</translation>
259 </message> 262 </message>
@@ -264,3 +267,3 @@ all the pages?</source>
264 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Informazioni Pagina</translation>
266 </message> 269 </message>
@@ -268,3 +271,3 @@ all the pages?</source>
268 <source>General</source> 271 <source>General</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Generale</translation>
270 </message> 273 </message>
@@ -272,3 +275,3 @@ all the pages?</source>
272 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Titolo:</translation>
274 </message> 277 </message>
@@ -276,3 +279,3 @@ all the pages?</source>
276 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Data:</translation>
278 </message> 281 </message>
@@ -280,3 +283,3 @@ all the pages?</source>
280 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Dimensione</translation>
282 </message> 285 </message>
@@ -284,3 +287,3 @@ all the pages?</source>
284 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Larghezza:</translation>
286 </message> 289 </message>
@@ -288,3 +291,3 @@ all the pages?</source>
288 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Altezza:</translation>
290 </message> 293 </message>
@@ -295,3 +298,3 @@ all the pages?</source>
295 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Titolo:</translation>
297 </message> 300 </message>
@@ -299,3 +302,3 @@ all the pages?</source>
299 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Dimensione:</translation>
301 </message> 304 </message>
@@ -303,3 +306,3 @@ all the pages?</source>
303 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Data:</translation>
305 </message> 308 </message>
@@ -310,3 +313,3 @@ all the pages?</source>
310 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Inserisci Testo</translation>
312 </message> 315 </message>
@@ -317,3 +320,3 @@ all the pages?</source>
317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>DrawPad - Vista Miniature</translation>
319 </message> 322 </message>
@@ -321,3 +324,3 @@ all the pages?</source>
321 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Cancella Pagina</translation>
323 </message> 326 </message>
@@ -326,3 +329,4 @@ all the pages?</source>
326the selected page?</source> 329the selected page?</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Vuoi cancellare
331la pagina selezionata?</translation>
328 </message> 332 </message>
@@ -330,3 +334,3 @@ the selected page?</source>
330 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation></translation>
332 </message> 336 </message>
@@ -334,3 +338,3 @@ the selected page?</source>
334 <source>No</source> 338 <source>No</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>No</translation>
336 </message> 340 </message>
@@ -338,3 +342,3 @@ the selected page?</source>
338 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Elimina Pagina</translation>
340 </message> 344 </message>
@@ -343,3 +347,4 @@ the selected page?</source>
343the selected page?</source> 347the selected page?</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Vuoi eliminare
349la pagina selezionata?</translation>
345 </message> 350 </message>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 33c98e2..072d31e 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -27,3 +27,3 @@
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Medio</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Command List</source> 50 <source>Command List</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Show command list</source> 54 <source>Show command list</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Hide command list</source> 58 <source>Hide command list</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Tabs on Bottom</source> 62 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation></translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
@@ -170,3 +170,3 @@
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
@@ -174,3 +174,3 @@
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -182,3 +182,3 @@
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
@@ -186,3 +186,3 @@
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
@@ -190,3 +190,3 @@
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -197,3 +197,3 @@
197 <source>Command Selection</source> 197 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Selezione Comandi</translation>
199 </message> 199 </message>
@@ -204,3 +204,3 @@
204 <source>Add command</source> 204 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Inserisci comando</translation>
206 </message> 206 </message>
@@ -208,3 +208,3 @@
208 <source>Enter command to add:</source> 208 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
210 </message> 210 </message>
diff --git a/i18n/it/filebrowser.ts b/i18n/it/filebrowser.ts
index a7e2016..c6bde4c 100644
--- a/i18n/it/filebrowser.ts
+++ b/i18n/it/filebrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>File Manager</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Dir</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ordina</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>per Nome</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>per Dimensione</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>per Data</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>per Tipo</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ascendente</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>File Nascosti</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Link Simbolici</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Thumbnails</source> 45 <source>Thumbnails</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Miniature</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>View</source> 49 <source>View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Previous dir</source> 53 <source>Previous dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Directory precedente</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Parent dir</source> 57 <source>Parent dir</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Directory superiore</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>New folder</source> 61 <source>New folder</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Nuova cartella</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Cut</source> 65 <source>Cut</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Taglia</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Copy</source> 69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Copia</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Paste</source> 73 <source>Paste</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Incolla</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>/</source> 77 <source>/</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>/</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>File Manager</source> 84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>File Manager</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Impossibile visualizzare la directory /dev/.</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>&amp;Ok</source> 92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Ok</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Rename file</source> 96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Rinomina file</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Rename failed!</source> 100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Rinominazione fallita!</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Paste file</source> 104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Incolla file</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Paste failed!</source> 108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Incollaggio fallito!</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Ok</source> 112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Ok</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Cut file</source> 116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Taglia file</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Cut failed!</source> 120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Taglio fallito!</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Delete</source> 124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Cancella</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Are you sure?</source> 128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Sei sicuro?</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>No</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Delete failed!</source> 140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Cancellazione fallita!</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>New folder</source> 144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Nuova cartella</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Folder creation failed!</source> 148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Creazione cartella fallita!</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Launch Application</source> 152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Lancio Applicazione</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Launch failed!</source> 156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Lancio fallito!</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Add to Documents</source> 160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Aggiungi ai Documenti</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>Run</source> 164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Esegui</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>View as text</source> 168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Visualizza come testo</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Rename</source> 172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Rinomina</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Cut</source> 176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Taglia</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>Copy</source> 180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Copia</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>Paste</source> 184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Incolla</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>Change Permissions</source> 188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Cambio Permessi</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>Select all</source> 192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Seleziona tutto</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>Deselect all</source> 196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Deseleziona tutto</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>Change permissions</source> 200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Cambio permessi</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Setta Permessi sui File</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Setta permessi sui file per:</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>proprietario</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>group</source> 219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>gruppo</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>others</source> 223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>altri</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Proprietario</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Gruppo</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>read</source> 235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>lettura</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>write</source> 239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>scrittura</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@
243 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>esegui</translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index 695ffd2..841813a 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Light and Power Settings</source> 5 <source>Light and Power Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Settaggi Luminosità e Risp. Energ.</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Sistema l&apos;ambiente</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo pessere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Risparmio energetico</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation> secondi</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Riduci luminosità dopo</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Sospendi dopo</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Disattiva LCD durante la sospensione</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Light off after</source> 37 <source>Light off after</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Spegni dopo</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Bright</source> 41 <source>Bright</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Luminoso</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&lt;blockquote&gt;Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Off</source> 49 <source>Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Spento</translation>
51 </message> 51 </message>
diff --git a/i18n/it/patience.ts b/i18n/it/patience.ts
index 067ed97..2808659 100644
--- a/i18n/it/patience.ts
+++ b/i18n/it/patience.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Patience</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Chicane</source> 13 <source>Chicane</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Chicane</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Harp</source> 17 <source>Harp</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Harp</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Teeclub</source> 21 <source>Teeclub</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Teeclub</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>&amp;Game</source> 25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Partita</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>&amp;Change Card Backs</source> 29 <source>&amp;Change Card Backs</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Cambia Retro delle Carte</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>&amp;Snap To Position</source> 33 <source>&amp;Snap To Position</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Metti In Posizione</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>&amp;Settings</source> 37 <source>&amp;Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Settaggi</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>&amp;About</source> 41 <source>&amp;About</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Informazioni</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>&amp;Help</source> 45 <source>&amp;Help</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Aiuto</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Play</source> 49 <source>Play</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Gioca</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Change Card Backs</source> 53 <source>Change Card Backs</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cambia Retro delle Carte</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Snap To Position</source> 57 <source>Snap To Position</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Metti In Posizione</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Turn One Card</source> 61 <source>Turn One Card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Gira Una Carta</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Settings</source> 65 <source>Settings</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Settaggi</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Turn Three Cards</source> 69 <source>Turn Three Cards</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Gira Tre Carte</translation>
71 </message> 71 </message>
diff --git a/i18n/it/qpdf.ts b/i18n/it/qpdf.ts
index 2f03c32..1601f46 100644
--- a/i18n/it/qpdf.ts
+++ b/i18n/it/qpdf.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zoom</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Fit to width</source> 13 <source>Fit to width</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Adatta in larghezza</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Adatta alla pagina</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Apri...</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Find...</source> 49 <source>Find...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Trova...</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Fullscreen</source> 53 <source>Fullscreen</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Schermo Intero</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>First page</source> 57 <source>First page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Prima Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Previous page</source> 61 <source>Previous page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Pagina Precedente</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Goto page...</source> 65 <source>Goto page...</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Vai a pagina...</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Next page</source> 69 <source>Next page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Pagina Successiva</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Last page</source> 73 <source>Last page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ultima Pagina</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Next</source> 77 <source>Next</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Prossima</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Goto page</source> 81 <source>Goto page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Vai a pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Seleziona da 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Impossibile trovare &apos;%1&apos;.</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Errore</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Il file è inesistente!</translation>
99 </message> 99 </message>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index 45b3ca2..e2099c1 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove e-mail, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation> 27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; promemoria attivo:  &lt;br&gt;</translation> 31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; promemoria attivi: &lt;br&gt;</translation> 35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@ appointments</source>
75 <translation>Mostrare solo gli 75 <translation>Mostrare solo gli
76app. successivi?</translation> 76appuntamenti successivi?</translation>
77 </message> 77 </message>
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index a75c0f0..db7d06a 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Todo List</source> 6 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Impegni</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -12,3 +13,3 @@
12 <source>New Task</source> 13 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nuovo</translation>
14 </message> 15 </message>
@@ -16,3 +17,3 @@
16 <source>Summary:</source> 17 <source>Summary:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Sintesi:</translation>
18 </message> 19 </message>
@@ -20,3 +21,3 @@
20 <source>1 Jan 2001</source> 21 <source>1 Jan 2001</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>1 Gen 2001</translation>
22 </message> 23 </message>
@@ -24,3 +25,3 @@
24 <source>0%</source> 25 <source>0%</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>0%</translation>
26 </message> 27 </message>
@@ -28,3 +29,3 @@
28 <source>20%</source> 29 <source>20%</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>20%</translation>
30 </message> 31 </message>
@@ -32,3 +33,3 @@
32 <source>40%</source> 33 <source>40%</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>40%</translation>
34 </message> 35 </message>
@@ -36,3 +37,3 @@
36 <source>60%</source> 37 <source>60%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>60%</translation>
38 </message> 39 </message>
@@ -40,3 +41,3 @@
40 <source>80%</source> 41 <source>80%</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>80%</translation>
42 </message> 43 </message>
@@ -44,3 +45,3 @@
44 <source>100%</source> 45 <source>100%</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>100%</translation>
46 </message> 47 </message>
@@ -48,3 +49,3 @@
48 <source>&amp;Completed</source> 49 <source>&amp;Completed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Completato</translation>
50 </message> 51 </message>
@@ -52,3 +53,3 @@
52 <source>1 - Very High</source> 53 <source>1 - Very High</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>1 - Molto Alta</translation>
54 </message> 55 </message>
@@ -56,3 +57,3 @@
56 <source>2 - High</source> 57 <source>2 - High</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>2 - Alta</translation>
58 </message> 59 </message>
@@ -60,3 +61,3 @@
60 <source>3 - Normal</source> 61 <source>3 - Normal</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>3 - Normale</translation>
62 </message> 63 </message>
@@ -64,3 +65,3 @@
64 <source>4 - Low</source> 65 <source>4 - Low</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>4 - Bassa</translation>
66 </message> 67 </message>
@@ -68,3 +69,3 @@
68 <source>5 - Very Low</source> 69 <source>5 - Very Low</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>5 - Molto Bassa</translation>
70 </message> 71 </message>
@@ -72,3 +73,3 @@
72 <source>Priority:</source> 73 <source>Priority:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Priorità:</translation>
74 </message> 75 </message>
@@ -76,3 +77,3 @@
76 <source>Progress:</source> 77 <source>Progress:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Stato:</translation>
78 </message> 79 </message>
@@ -80,3 +81,3 @@
80 <source>D&amp;ue</source> 81 <source>D&amp;ue</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>E&amp;ntro:</translation>
82 </message> 83 </message>
@@ -84,3 +85,3 @@
84 <source>Category:</source> 85 <source>Category:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Categoria:</translation>
86 </message> 87 </message>
@@ -91,3 +92,3 @@
91 <source>C.</source> 92 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>C.</translation>
93 </message> 94 </message>
@@ -95,3 +96,3 @@
95 <source>Prior.</source> 96 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Prior.</translation>
97 </message> 98 </message>
@@ -99,3 +100,3 @@
99 <source>Description</source> 100 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Descrizione</translation>
101 </message> 102 </message>
@@ -103,3 +104,3 @@
103 <source>Deadline</source> 104 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Scadenza</translation>
105 </message> 106 </message>
@@ -107,3 +108,3 @@
107 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Vuota</translation>
109 </message> 110 </message>
@@ -111,3 +112,3 @@
111 <source>All</source> 112 <source>All</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Tutte</translation>
113 </message> 114 </message>
@@ -118,3 +119,3 @@
118 <source>Todo</source> 119 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Impegni</translation>
120 </message> 121 </message>
@@ -122,3 +123,3 @@
122 <source>Out of Space</source> 123 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Spazio Esaurito</translation>
124 </message> 125 </message>
@@ -128,3 +129,5 @@ Free up some space
128before you enter any data</source> 129before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Impossibile creare file di avvio
131Liberare dello spazio prima
132di inserire i dati</translation>
130 </message> 133 </message>
@@ -132,3 +135,3 @@ before you enter any data</source>
132 <source>New Task</source> 135 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Nuovo</translation>
134 </message> 137 </message>
@@ -136,3 +139,3 @@ before you enter any data</source>
136 <source>Edit Task</source> 139 <source>Edit Task</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Modifica</translation>
138 </message> 141 </message>
@@ -140,3 +143,3 @@ before you enter any data</source>
140 <source>View Task</source> 143 <source>View Task</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Visualizza</translation>
142 </message> 145 </message>
@@ -144,3 +147,3 @@ before you enter any data</source>
144 <source>Delete...</source> 147 <source>Delete...</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Cancella...</translation>
146 </message> 149 </message>
@@ -148,3 +151,3 @@ before you enter any data</source>
148 <source>Delete all...</source> 151 <source>Delete all...</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Cancella tutti...</translation>
150 </message> 153 </message>
@@ -152,3 +155,3 @@ before you enter any data</source>
152 <source>Duplicate</source> 155 <source>Duplicate</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Copia</translation>
154 </message> 157 </message>
@@ -156,3 +159,3 @@ before you enter any data</source>
156 <source>Beam</source> 159 <source>Beam</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
158 </message> 161 </message>
@@ -160,3 +163,3 @@ before you enter any data</source>
160 <source>Find</source> 163 <source>Find</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Trova</translation>
162 </message> 165 </message>
@@ -164,3 +167,3 @@ before you enter any data</source>
164 <source>Completed tasks</source> 167 <source>Completed tasks</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Impegni completati</translation>
166 </message> 169 </message>
@@ -168,3 +171,3 @@ before you enter any data</source>
168 <source>Show Deadline</source> 171 <source>Show Deadline</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Mostra scadenza</translation>
170 </message> 173 </message>
@@ -172,3 +175,3 @@ before you enter any data</source>
172 <source>Fonts</source> 175 <source>Fonts</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Font</translation>
174 </message> 177 </message>
@@ -176,3 +179,3 @@ before you enter any data</source>
176 <source>Data</source> 179 <source>Data</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Dati</translation>
178 </message> 181 </message>
@@ -180,3 +183,3 @@ before you enter any data</source>
180 <source>Category</source> 183 <source>Category</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Categoria</translation>
182 </message> 185 </message>
@@ -184,3 +187,3 @@ before you enter any data</source>
184 <source>Options</source> 187 <source>Options</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Opzioni</translation>
186 </message> 189 </message>
@@ -188,3 +191,3 @@ before you enter any data</source>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 191 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
190 </message> 193 </message>
@@ -192,3 +195,3 @@ before you enter any data</source>
192 <source>all tasks</source> 195 <source>all tasks</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>tutti gli impegni</translation>
194 </message> 197 </message>
@@ -196,3 +199,3 @@ before you enter any data</source>
196 <source>All Categories</source> 199 <source>All Categories</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Tutte</translation>
198 </message> 201 </message>
@@ -200,3 +203,3 @@ before you enter any data</source>
200 <source>Unfiled</source> 203 <source>Unfiled</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Vuota</translation>
202 </message> 205 </message>
@@ -204,3 +207,3 @@ before you enter any data</source>
204 <source>Out of space</source> 207 <source>Out of space</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Spazio esaurito</translation>
206 </message> 209 </message>
@@ -213,3 +216,7 @@ and try again.
213Quit Anyway?</source> 216Quit Anyway?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Impossibile salvare le modifiche.
218Liberare dello spazio e
219ritentare.
220
221Uscire comunque?</translation>
215 </message> 222 </message>