summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index 46a936f..51ffd4c 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -2,52 +2,52 @@
<context>
<name>DocTabSettings</name>
<message>
<source>Enable the Documents Tab</source>
<translation>Разрешить вкладку Документы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
- <translation>Установите если хотите чтобы была видна вкладка Документы.</translation>
+ <translation>Установите, если хотите чтобы была видна вкладка Документы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethodSettings</name>
<message>
<source>Resize application on Popup</source>
- <translation>Измеить размер при появлении</translation>
+ <translation>Изменить размер при появлении</translation>
</message>
<message>
<source>Enable floating and resizing</source>
<translation>Разрешить изменение размера и положения</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
- <translation>Отметьте если вы хотите чтобы размер окна был автоматически измене при появлении метода ввода.</translation>
+ <translation>Отметьте если вы хотите чтобы размер окна был автоматически изменен при появлении метода ввода.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
<translation>Отметьте если вы хотите перемещать и/или изменять размер методов ввода</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
- <translation>Установите процент ширины экрана отводимый для методов ввода</translation>
+ <translation>Установите процент ширины экрана, отводимый для методов ввода</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Настройка запуска</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Панель задач</translation>
</message>
@@ -71,25 +71,25 @@
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
- <translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation>
+ <translation>Выберите апплеты, которые вы хотите включить в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Applications in subpopups</source>
<translation type="obsolete">Показывать приложения в суб-окнах</translation>
</message>
<message>
<source>Show Applications in Subpopups</source>
<translation>Показывать приложения в под-окнах</translation>
@@ -105,25 +105,25 @@
<source>Sample 2</source>
<translation>Пример 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Пример 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
- <translation>Ред. вкладку</translation>
+ <translation>Правка вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Иконки</translation>
@@ -188,49 +188,49 @@
<translation>Вкладки Запуска:</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation>нечто</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Редакт.</translation>
+ <translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Большой индикатор занятости</translation>
</message>
<message>
<source>Enable blinking busy indicator</source>
<translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Добавить новую вкладку.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
- <translation>Открывает диалог для редакт. свойств выбранной вкладки.</translation>
+ <translation>Открывает диалог для правки свойств выбранной вкладки.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Удаляет вкладку.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation>