summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libinterfaces.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libkppp.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/liblancard.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/cz/liblockapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libmailwrapper.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libmemoryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libnetworksettings2.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/libopiemm2.ts78
9 files changed, 79 insertions, 70 deletions
diff --git a/i18n/cz/libinterfaces.ts b/i18n/cz/libinterfaces.ts
index 3843b77..5791fd1 100644
--- a/i18n/cz/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/cz/libinterfaces.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Interface</name> 3 <name>Interface</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Restarting interface</source> 5 <source>Restarting interface</source>
6 <translation type="unfinished">Restartuji rozhraní</translation> 6 <translation>Restartuji rozhraní</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>InterfaceAdvanced</name> 10 <name>InterfaceAdvanced</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Advanced Interface Information</source> 12 <source>Advanced Interface Information</source>
13 <translation>Rozšířené informace o rozhraní</translation> 13 <translation>Rozšířené informace o rozhraní</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>eth0</source> 16 <source>eth0</source>
17 <translation>eth0</translation> 17 <translation>eth0</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>IP Address</source> 20 <source>IP Address</source>
21 <translation>IP adresa</translation> 21 <translation>IP adresa</translation>
22 </message> 22 </message>
diff --git a/i18n/cz/libkppp.ts b/i18n/cz/libkppp.ts
index 253b96e..e90905e 100644
--- a/i18n/cz/libkppp.ts
+++ b/i18n/cz/libkppp.ts
@@ -370,33 +370,33 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
370 <translation>Upravit zařízení:</translation> 370 <translation>Upravit zařízení:</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>&amp;Device</source> 373 <source>&amp;Device</source>
374 <translation>&amp;Zařízení</translation> 374 <translation>&amp;Zařízení</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>&amp;Modem</source> 377 <source>&amp;Modem</source>
378 <translation>&amp;Modem</translation> 378 <translation>&amp;Modem</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>You must enter a unique device name</source> 381 <source>You must enter a unique device name</source>
382 <translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation> 382 <translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Error</source> 385 <source>Error</source>
386 <translation type="unfinished">Chyba</translation> 386 <translation>Chyba</translation>
387 </message> 387 </message>
388</context> 388</context>
389<context> 389<context>
390 <name>DialWidget</name> 390 <name>DialWidget</name>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Connection name:</source> 392 <source>Connection name:</source>
393 <translation>Název připojení:</translation> 393 <translation>Název připojení:</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Type in a unique name for this connection</source> 396 <source>Type in a unique name for this connection</source>
397 <translation>Vložte jedinečný název pro toto připojení</translation> 397 <translation>Vložte jedinečný název pro toto připojení</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Phone number:</source> 400 <source>Phone number:</source>
401 <translation>Telefonní číslo:</translation> 401 <translation>Telefonní číslo:</translation>
402 </message> 402 </message>
diff --git a/i18n/cz/liblancard.ts b/i18n/cz/liblancard.ts
index 92fafa9..8bb0275 100644
--- a/i18n/cz/liblancard.ts
+++ b/i18n/cz/liblancard.ts
@@ -28,20 +28,20 @@
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>LanCardNetNode</name> 30 <name>LanCardNetNode</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>LAN card</source> 32 <source>LAN card</source>
33 <translation>LAN karta</translation> 33 <translation>LAN karta</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
37 <translation>&lt;p&gt;Nastaví síťovou LAN kartu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro nastavení 10/100/1000 MBit LAN karet.&lt;/p&gt;</translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Nastaví síťovou LAN kartu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro nastavení 10/100/1000 MBit LAN karet.&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>LanCardRun</name> 41 <name>LanCardRun</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>No interface found</source> 43 <source>No interface found</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Rozhraní nebylo nalezeno</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47</TS> 47</TS>
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts
index 4ada6ca..d29b809 100644
--- a/i18n/cz/libliquid.ts
+++ b/i18n/cz/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name> 3 <name>Decoration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid</source> 5 <source>Liquid</source>
6 <translation type="obsolete">Kapalina</translation> 6 <translation type="obsolete">Kapalina</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>LiquidSettings</name> 10 <name>LiquidSettings</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
13 <translation type="unfinished">Styl kapalina</translation> 13 <translation>Styl kapalina</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
17 <translation type="unfinished">Bez průsvitnosti</translation> 17 <translation>Bez průsvitnosti</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation type="unfinished">S dolíčky, barva pozadí</translation> 21 <translation>S dolíčky, barva pozadí</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation type="unfinished">S dolíčky, barva tlačítek</translation> 25 <translation>S dolíčky, barva tlačítek</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation> 29 <translation>Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation> 33 <translation>Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
37 <translation type="unfinished">Vlastní průsvitnost</translation> 37 <translation>Vlastní průsvitnost</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
41 <translation type="unfinished">Barva menu</translation> 41 <translation>Barva menu</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
45 <translation type="unfinished">barva textu</translation> 45 <translation>Barva textu</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
49 <translation type="unfinished">Neprůsvitnost</translation> 49 <translation>Neprůsvitnost</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation type="unfinished">Použít text v menu se stínem</translation> 53 <translation>Použít text v menu se stínem</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation type="unfinished">Plochá tlačítka panelu</translation> 57 <translation>Plochá tlačítka panelu</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation type="unfinished">Kontrast dolíčků</translation> 61 <translation>Kontrast dolíčků</translation>
62 </message> 62 </message>
63</context> 63</context>
64<context> 64<context>
65 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
68 <translation type="unfinished">Kapalina</translation> 68 <translation>Kapalina</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation type="unfinished">Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation> 72 <translation>Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/cz/liblockapplet.ts b/i18n/cz/liblockapplet.ts
index 8c12ea1..4b4167e 100644
--- a/i18n/cz/liblockapplet.ts
+++ b/i18n/cz/liblockapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LockMenuApplet</name> 3 <name>LockMenuApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Lock shortcut</source> 5 <source>Lock shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Zkratka zámku</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Lock</source> 9 <source>Lock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zámek</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmailwrapper.ts b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
index af4ca0c..6c267f1 100644
--- a/i18n/cz/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
@@ -143,45 +143,46 @@
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
146 <translation>Nelze smazat zprávu</translation> 146 <translation>Nelze smazat zprávu</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
150 <translation>Nelze zjistit informace o složce</translation> 150 <translation>Nelze zjistit informace o složce</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
154 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> 154 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Download mail? 157 <source>Download mail?
158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source> 158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Stáhnout zprávu?
160Je to %1 kilobajtů, ale váš limit je %2 kB</translation>
160 </message> 161 </message>
161 <message> 162 <message>
162 <source>Download message</source> 163 <source>Download message</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Stáhnout zprávu</translation>
164 </message> 165 </message>
165 <message> 166 <message>
166 <source>Yes</source> 167 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Ano</translation>
168 </message> 169 </message>
169 <message> 170 <message>
170 <source>No</source> 171 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Ne</translation>
172 </message> 173 </message>
173</context> 174</context>
174<context> 175<context>
175 <name>SMTPwrapper</name> 176 <name>SMTPwrapper</name>
176 <message> 177 <message>
177 <source>No error</source> 178 <source>No error</source>
178 <translation>Žádná chyba</translation> 179 <translation>Žádná chyba</translation>
179 </message> 180 </message>
180 <message> 181 <message>
181 <source>Unexpected error code</source> 182 <source>Unexpected error code</source>
182 <translation>Neočekávaný chybový kód</translation> 183 <translation>Neočekávaný chybový kód</translation>
183 </message> 184 </message>
184 <message> 185 <message>
185 <source>Service not available</source> 186 <source>Service not available</source>
186 <translation>Služba není k dispozici</translation> 187 <translation>Služba není k dispozici</translation>
187 </message> 188 </message>
diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
index 97614d6..8c2d667 100644
--- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
@@ -151,20 +151,20 @@ Paměť je kategorizována následovně:
151 <translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation> 151 <translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Swapfile removed.</source> 154 <source>Swapfile removed.</source>
155 <translation>Swap soubor odstraněn.</translation> 155 <translation>Swap soubor odstraněn.</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Swapfile activated.</source> 158 <source>Swapfile activated.</source>
159 <translation>Swap soubor aktivován.</translation> 159 <translation>Swap soubor aktivován.</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source></source> 162 <source></source>
163 <translation></translation> 163 <translation></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source> 166 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>2 MB,4 MB,6 MB,8 MB,16 MB,32 MB,64 MB</translation>
168 </message> 168 </message>
169</context> 169</context>
170</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
index 98c745c..acfe8e0 100644
--- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
@@ -1,30 +1,30 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>System</name> 3 <name>System</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation>Příkaz : </translation> 6 <translation>Příkaz : </translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>State should be off</source> 9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Stav by měl být schoze</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>State should at least be off</source> 13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Stav by měl být přinejmenším schoze</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Network Device</source> 20 <source>Network Device</source>
21 <translation>Síťové zařízení</translation> 21 <translation>Síťové zařízení</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Character device</source> 24 <source>Character device</source>
25 <translation>Znakové zařízení</translation> 25 <translation>Znakové zařízení</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>IP Connection</source> 28 <source>IP Connection</source>
29 <translation>IP připojení</translation> 29 <translation>IP připojení</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -37,75 +37,75 @@
37 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí IP paketům&lt;/p&gt;</translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí IP paketům&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
41 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p&gt;</translation> 41 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
45 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation> 45 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 48 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
49 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Plně nastaven profil připojení&lt;/p&gt;</translation> 49 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Plně nastaven profil připojení&lt;/p&gt;</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source> 52 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&lt;p&gt;Uzly, které poskytufunkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source> 56 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&lt;p&gt;Plně nakonfigurován síťový profil&lt;/p&gt;</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Connection to GPRS device</source> 60 <source>Connection to GPRS device</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Připojení k GPRS zaříze</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source> 64 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&lt;p&gt;Připojení k zařízení s možností GPRS&lt;/p&gt;</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Today Error</source> 68 <source>Today Error</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Chyba Today</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source> 72 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>&lt;qt&gt;Plugin &apos;%1&apos; způsobil zhroucení Today. Je možné, že plugin nebyl řádně instalován.&lt;br&gt; Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.&lt;/qt&gt;</translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
76<context> 76<context>
77 <name>networksettings2</name> 77 <name>networksettings2</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Unknown</source> 79 <source>Unknown</source>
80 <translation>Neznámý</translation> 80 <translation>Neznámý</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Unavailable</source> 83 <source>Unavailable</source>
84 <translation>Nedostupný</translation> 84 <translation>Nedostupný</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Disabled</source> 87 <source>Disabled</source>
88 <translation>Zablokovaný</translation> 88 <translation>Zablokovaný</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Off</source> 91 <source>Off</source>
92 <translation type="obsolete">Vypnutý</translation> 92 <translation type="obsolete">Vypnutý</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Available</source> 95 <source>Available</source>
96 <translation>Dostupný</translation> 96 <translation>Dostupný</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>IsUp</source> 99 <source>IsUp</source>
100 <translation type="obsolete">Nahozen</translation> 100 <translation type="obsolete">Nahozen</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Inactive</source> 103 <source>Inactive</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Neaktivní</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Up</source> 107 <source>Up</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Aktivní</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111</TS> 111</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiemm2.ts b/i18n/cz/libopiemm2.ts
index 5b644e7..86be7dd 100644
--- a/i18n/cz/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiemm2.ts
@@ -1,155 +1,163 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Colormode: Color 5 <source>Colormode: Color
6</source> 6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Režim barev: Barevný
8</translation>
8 </message> 9 </message>
9 <message> 10 <message>
10 <source>Colormode: Black and white 11 <source>Colormode: Black and white
11</source> 12</source>
12 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Režim barev: Černobílý
14</translation>
13 </message> 15 </message>
14 <message> 16 <message>
15 <source>Basic</source> 17 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Základní</translation>
17 </message> 19 </message>
18 <message> 20 <message>
19 <source>Normal</source> 21 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Normální</translation>
21 </message> 23 </message>
22 <message> 24 <message>
23 <source>Fine</source> 25 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Jemná</translation>
25 </message> 27 </message>
26 <message> 28 <message>
27 <source>Unknown</source> 29 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Neznámá</translation>
29 </message> 31 </message>
30 <message> 32 <message>
31 <source>Quality: %1 33 <source>Quality: %1
32</source> 34</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Kvalita: %1
36</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Daylight</source> 39 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Denní světlo</translation>
38 </message> 41 </message>
39 <message> 42 <message>
40 <source>Fluorescent</source> 43 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Zářivka</translation>
42 </message> 45 </message>
43 <message> 46 <message>
44 <source>Tungsten</source> 47 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Žárovka</translation>
46 </message> 49 </message>
47 <message> 50 <message>
48 <source>Standard light A</source> 51 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Standardní světlo A</translation>
50 </message> 53 </message>
51 <message> 54 <message>
52 <source>Standard light B</source> 55 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Standardní světlo B</translation>
54 </message> 57 </message>
55 <message> 58 <message>
56 <source>Standard light C</source> 59 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Standardní světlo C</translation>
58 </message> 61 </message>
59 <message> 62 <message>
60 <source>D55</source> 63 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>D55</translation>
62 </message> 65 </message>
63 <message> 66 <message>
64 <source>D65</source> 67 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>D65</translation>
66 </message> 69 </message>
67 <message> 70 <message>
68 <source>D75</source> 71 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>D75</translation>
70 </message> 73 </message>
71 <message> 74 <message>
72 <source>Other</source> 75 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Jiná</translation>
74 </message> 77 </message>
75 <message> 78 <message>
76 <source>White Balance: %1 79 <source>White Balance: %1
77</source> 80</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Balance bílé: %1</translation>
79 </message> 82 </message>
80 <message> 83 <message>
81 <source>Average</source> 84 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Průměr</translation>
83 </message> 86 </message>
84 <message> 87 <message>
85 <source>Center weighted average</source> 88 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Průměr s váženým sedem</translation>
87 </message> 90 </message>
88 <message> 91 <message>
89 <source>Spot</source> 92 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Bodové</translation>
91 </message> 94 </message>
92 <message> 95 <message>
93 <source>MultiSpot</source> 96 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Vícebodové</translation>
95 </message> 98 </message>
96 <message> 99 <message>
97 <source>Pattern</source> 100 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Vzorek</translation>
99 </message> 102 </message>
100 <message> 103 <message>
101 <source>Partial</source> 104 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Částečné</translation>
103 </message> 106 </message>
104 <message> 107 <message>
105 <source>Metering Mode: %1 108 <source>Metering Mode: %1
106</source> 109</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Režim měření: %1</translation>
108 </message> 111 </message>
109 <message> 112 <message>
110 <source>Not defined</source> 113 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Není definován</translation>
112 </message> 115 </message>
113 <message> 116 <message>
114 <source>Manual</source> 117 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Manuální</translation>
116 </message> 119 </message>
117 <message> 120 <message>
118 <source>Normal progam</source> 121 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Normální program</translation>
120 </message> 123 </message>
121 <message> 124 <message>
122 <source>Aperture priority</source> 125 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Priorita clony</translation>
124 </message> 127 </message>
125 <message> 128 <message>
126 <source>Shutter priority</source> 129 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Priorita času</translation>
128 </message> 131 </message>
129 <message> 132 <message>
130 <source>Creative progam 133 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source> 134(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Kreativní program
136(velká rychlost závěrky</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Action progam 139 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source> 140(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Akční program
142(velká rychlost závěrky)</translation>
138 </message> 143 </message>
139 <message> 144 <message>
140 <source>Portrait mode 145 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source> 146(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Režim portrét
148(pro blízké záběry s rozmazaným pozadím)</translation>
143 </message> 149 </message>
144 <message> 150 <message>
145 <source>Landscape mode 151 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source> 152(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Režim krajina
154(pro fotky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
148 </message> 155 </message>
149 <message> 156 <message>
150 <source>Exposure Program: %1 157 <source>Exposure Program: %1
151</source> 158</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Expoziční program: %1
160</translation>
153 </message> 161 </message>
154</context> 162</context>
155</TS> 163</TS>