summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts21
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/de/go.ts4
-rw-r--r--i18n/de/kcheckers.ts18
-rw-r--r--i18n/de/sshkeys.ts16
-rw-r--r--i18n/en/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/en/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/hu/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/ja/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/ja/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/no/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/no/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_CN/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts4
34 files changed, 80 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/da/embeddedkonsole.ts b/i18n/da/embeddedkonsole.ts
index e2d219b..9382431 100644
--- a/i18n/da/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/da/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Kommando valg</translation> 6 <translation>Kommando valg</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Kommandoer</translation> 13 <translation>Kommandoer</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Kommandoer&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Kommandoer&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Foreslåede kommandoer&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Foreslåede kommandoer&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 31 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation>Mikro</translation> 35 <translation>Mikro</translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Lille fast</translation> 39 <translation>Lille fast</translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Medium fast</translation> 43 <translation>Medium fast</translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Command List</source> 46 <source>Command List</source>
51 <translation>Kommando liste</translation> 47 <translation>Kommando liste</translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
55 <translation>Vis kommando liste</translation> 51 <translation>Vis kommando liste</translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
59 <translation>Skjul kommando liste</translation> 55 <translation>Skjul kommando liste</translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation>Faner i bunden</translation> 59 <translation>Faner i bunden</translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Tabs on Top</source> 62 <source>Tabs on Top</source>
67 <translation>Faner i toppen</translation> 63 <translation>Faner i toppen</translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
71 <translation>Grøn på sort</translation> 67 <translation>Grøn på sort</translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
75 <translation>Sort på hvidt</translation> 71 <translation>Sort på hvidt</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
79 <translation>Hvidt på sort</translation> 75 <translation>Hvidt på sort</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
83 <translation>Sort på transparent</translation> 79 <translation>Sort på transparent</translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
87 <translation>Sort på rød</translation> 83 <translation>Sort på rød</translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
91 <translation>Rød på sort</translation> 87 <translation>Rød på sort</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
95 <translation>Grøn på gul</translation> 91 <translation>Grøn på gul</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
99 <translation>Blå på lilla</translation> 95 <translation>Blå på lilla</translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
103 <translation>Lilla på blå</translation> 99 <translation>Lilla på blå</translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
107 <translation>Turkis på hvid</translation> 103 <translation>Turkis på hvid</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
111 <translation>Hvid på turkis</translation> 107 <translation>Hvid på turkis</translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
115 <translation>Blå på sort</translation> 111 <translation>Blå på sort</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
119 <translation>Orange på sort</translation> 115 <translation>Orange på sort</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
123 <translation>Tilpasset</translation> 119 <translation>Tilpasset</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
127 <translation>Farver</translation> 123 <translation>Farver</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
131 <translation>Skrift</translation> 127 <translation>Skrift</translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
135 <translation>Tilvalg</translation> 131 <translation>Tilvalg</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>New</source> 134 <source>New</source>
139 <translation>Ny</translation> 135 <translation>Ny</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
143 <translation>Enter</translation> 139 <translation>Enter</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
147 <translation>Mellemrum</translation> 143 <translation>Mellemrum</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
151 <translation>Tab</translation> 147 <translation>Tab</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
155 <translation>Op</translation> 151 <translation>Op</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
159 <translation>Ned</translation> 155 <translation>Ned</translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
163 <translation>Sæt ind</translation> 159 <translation>Sæt ind</translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
167 <translation>Hurtig redigering</translation> 163 <translation>Hurtig redigering</translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
171 <translation>Rediger</translation> 167 <translation>Rediger</translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>None</source> 170 <source>None</source>
175 <translation>Ingen</translation> 171 <translation>Ingen</translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
179 <translation>Venstre</translation> 175 <translation>Venstre</translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
183 <translation>Højre</translation> 179 <translation>Højre</translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
187 <translation>Rullebjælke</translation> 183 <translation>Rullebjælke</translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Wrap</source> 186 <source>Wrap</source>
191 <translation>Ombrydning</translation> 187 <translation>Ombrydning</translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Use Beep</source> 190 <source>Use Beep</source>
195 <translation>Brug bip</translation> 191 <translation>Brug bip</translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Show Command List</source> 194 <source>Show Command List</source>
199 <translation>Vis kommando liste</translation> 195 <translation>Vis kommando liste</translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Hide Command List</source> 198 <source>Hide Command List</source>
203 <translation>Skjul kommando liste</translation> 199 <translation>Skjul kommando liste</translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Kommando valg</translation> 206 <translation>Kommando valg</translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation>Tilføj kommando</translation> 213 <translation>Tilføj kommando</translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Indtast kommando der skal tilføjes:</translation> 217 <translation>Indtast kommando der skal tilføjes:</translation>
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 1378e5e..22a549b 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1,459 +1,466 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Kompletter Name</translation> 6 <translation>Kompletter Name</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Auswählen</translation> 14 <translation>Auswählen</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Adressen</translation> 21 <translation>Adressen</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 25 <translation>Kontakt</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Neu</translation> 29 <translation>Neu</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Ändern</translation> 33 <translation>Ändern</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Löschen</translation> 37 <translation>Löschen</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Suchen</translation> 41 <translation>Suchen</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>E-Mail schreiben an</translation> 45 <translation>E-Mail schreiben an</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Eintrag versenden</translation> 49 <translation>Eintrag versenden</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Import vCard</source> 52 <source>Import vCard</source>
53 <translation>vCard importieren</translation> 53 <translation>vCard importieren</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>My Personal Details</source> 56 <source>My Personal Details</source>
57 <translation>Persönliche Daten</translation> 57 <translation>Persönliche Daten</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>View</source> 60 <source>View</source>
61 <translation>Ansicht</translation> 61 <translation>Ansicht</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 64 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
65 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> 65 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit My Personal Details</source> 68 <source>Edit My Personal Details</source>
69 <translation>Persönliche Daten ändern</translation> 69 <translation>Persönliche Daten ändern</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Edit Address</source> 72 <source>Edit Address</source>
73 <translation>Adresse ändern</translation> 73 <translation>Adresse ändern</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Contacts - My Personal Details</source> 76 <source>Contacts - My Personal Details</source>
77 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> 77 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Out of space</source> 80 <source>Out of space</source>
81 <translation>Nicht genügend Speicher</translation> 81 <translation>Nicht genügend Speicher</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Unable to save information. 84 <source>Unable to save information.
85Free up some space 85Free up some space
86and try again. 86and try again.
87 87
88Quit anyway?</source> 88Quit anyway?</source>
89 <translation>Sicherung fehlgeschlagen 89 <translation>Sicherung fehlgeschlagen
90Bitte sorgen Sie für mehr 90Bitte sorgen Sie für mehr
91Speicherplatz und versuchen 91Speicherplatz und versuchen
92sie es erneut. 92sie es erneut.
93 93
94Dennoch beenden?</translation> 94Dennoch beenden?</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Alle</translation> 98 <translation>Alle</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>nicht eingeteilt</translation> 102 <translation>nicht eingeteilt</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation>Suche schließen</translation> 106 <translation>Suche schließen</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save all Data</source> 109 <source>Save all Data</source>
110 <translation>Daten speichern</translation> 110 <translation>Daten speichern</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation>Konfigurations</translation> 114 <translation>Konfigurations</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>OContacts</source> 117 <source>OContacts</source>
118 <translation>OContacts</translation> 118 <translation>OContacts</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Not Found</source> 121 <source>Not Found</source>
122 <translation>Nicht gefunden</translation> 122 <translation>Nicht gefunden</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>List</source> 125 <source>List</source>
126 <translation>Liste</translation> 126 <translation>Liste</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Cards</source> 129 <source>Cards</source>
130 <translation>Karten</translation> 130 <translation>Karten</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Card</source> 133 <source>Card</source>
134 <translation>Karte</translation> 134 <translation>Karte</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Start Search</source> 137 <source>Start Search</source>
138 <translation>Suche starten</translation> 138 <translation>Suche starten</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Right file type ?</source> 141 <source>Right file type ?</source>
142 <translation>Korrekter Dateityp?</translation> 142 <translation>Korrekter Dateityp?</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;Yes</source> 145 <source>&amp;Yes</source>
146 <translation>&amp;Ja</translation> 146 <translation>&amp;Ja</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>&amp;No</source> 149 <source>&amp;No</source>
150 <translation>&amp;Nein</translation> 150 <translation>&amp;Nein</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Unable to find a contact for this 153 <source>Unable to find a contact for this
154 search pattern!</source> 154 search pattern!</source>
155 <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> 155 <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The selected file 158 <source>The selected file
159 does not end with &quot;.vcf&quot;. 159 does not end with &quot;.vcf&quot;.
160 Do you really want to open it?</source> 160 Do you really want to open it?</source>
161 <translation>Die ausgewählte Datei endet 161 <translation>Die ausgewählte Datei endet
162nicht mit &quot;.vcf&quot;. Wollen Sie sie 162nicht mit &quot;.vcf&quot;. Wollen Sie sie
163trotzdem öffnen?</translation> 163trotzdem öffnen?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Add Contact ?</source> 166 <source>Do you really want add contact for
167 <translation type="unfinished"></translation> 167%1 ?</source>
168 <translation type="obsolete">Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich
169hinzufügen?</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Add Contact?</source>
173 <translation>Kontakt hinzufügen?</translation>
168 </message> 174 </message>
169 <message> 175 <message>
170 <source>Do you really want add contact for 176 <source>Do you really want add contact for
171%1 ?</source> 177%1?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich
179hinzufügen?</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>&amp;AllYes</source> 182 <source>&amp;All Yes</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>&amp;Alle Ja</translation>
177 </message> 184 </message>
178</context> 185</context>
179<context> 186<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 187 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 188 <message>
182 <source>Query Style</source> 189 <source>Query Style</source>
183 <translation>Eingabemuster</translation> 190 <translation>Eingabemuster</translation>
184 </message> 191 </message>
185 <message> 192 <message>
186 <source>Use Regular Expressions</source> 193 <source>Use Regular Expressions</source>
187 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> 194 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation>
188 </message> 195 </message>
189 <message> 196 <message>
190 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 197 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
191 <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> 198 <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation>
192 </message> 199 </message>
193 <message> 200 <message>
194 <source>Case Sensitive</source> 201 <source>Case Sensitive</source>
195 <translation>Beachte Großschreibung</translation> 202 <translation>Beachte Großschreibung</translation>
196 </message> 203 </message>
197 <message> 204 <message>
198 <source>Mail</source> 205 <source>Mail</source>
199 <translation>Mail</translation> 206 <translation>Mail</translation>
200 </message> 207 </message>
201 <message> 208 <message>
202 <source>Prefer QT-Mail </source> 209 <source>Prefer QT-Mail </source>
203 <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> 210 <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation>
204 </message> 211 </message>
205 <message> 212 <message>
206 <source>Prefer Opie-Mail</source> 213 <source>Prefer Opie-Mail</source>
207 <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> 214 <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation>
208 </message> 215 </message>
209 <message> 216 <message>
210 <source>Notice: QT-Mail is just 217 <source>Notice: QT-Mail is just
211provided in the SHARP 218provided in the SHARP
212default ROM. Opie-Mail 219default ROM. Opie-Mail
213is provided free !</source> 220is provided free !</source>
214 <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail 221 <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail
215ist frei erhältlich !</translation> 222ist frei erhältlich !</translation>
216 </message> 223 </message>
217 <message> 224 <message>
218 <source>Misc</source> 225 <source>Misc</source>
219 <translation>Verschiedenes</translation> 226 <translation>Verschiedenes</translation>
220 </message> 227 </message>
221 <message> 228 <message>
222 <source>Search Settings</source> 229 <source>Search Settings</source>
223 <translation>Sucheinstellungen</translation> 230 <translation>Sucheinstellungen</translation>
224 </message> 231 </message>
225 <message> 232 <message>
226 <source>Font</source> 233 <source>Font</source>
227 <translation>Schrift</translation> 234 <translation>Schrift</translation>
228 </message> 235 </message>
229 <message> 236 <message>
230 <source>Small</source> 237 <source>Small</source>
231 <translation>Klein</translation> 238 <translation>Klein</translation>
232 </message> 239 </message>
233 <message> 240 <message>
234 <source>Normal</source> 241 <source>Normal</source>
235 <translation>Normal</translation> 242 <translation>Normal</translation>
236 </message> 243 </message>
237 <message> 244 <message>
238 <source>Large</source> 245 <source>Large</source>
239 <translation>Groß</translation> 246 <translation>Groß</translation>
240 </message> 247 </message>
241 <message> 248 <message>
242 <source>Order</source> 249 <source>Order</source>
243 <translation>Reihenfolge</translation> 250 <translation>Reihenfolge</translation>
244 </message> 251 </message>
245 <message> 252 <message>
246 <source>Select Contact Order:</source> 253 <source>Select Contact Order:</source>
247 <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation> 254 <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation>
248 </message> 255 </message>
249 <message> 256 <message>
250 <source>Up</source> 257 <source>Up</source>
251 <translation>Hoch</translation> 258 <translation>Hoch</translation>
252 </message> 259 </message>
253 <message> 260 <message>
254 <source>Down</source> 261 <source>Down</source>
255 <translation>Runter</translation> 262 <translation>Runter</translation>
256 </message> 263 </message>
257 <message> 264 <message>
258 <source>Add</source> 265 <source>Add</source>
259 <translation>Hinzufügen</translation> 266 <translation>Hinzufügen</translation>
260 </message> 267 </message>
261 <message> 268 <message>
262 <source>Remove</source> 269 <source>Remove</source>
263 <translation>Entfernen</translation> 270 <translation>Entfernen</translation>
264 </message> 271 </message>
265 <message> 272 <message>
266 <source>Configuration</source> 273 <source>Configuration</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Konfiguration</translation>
268 </message> 275 </message>
269</context> 276</context>
270<context> 277<context>
271 <name>ContactEditor</name> 278 <name>ContactEditor</name>
272 <message> 279 <message>
273 <source>First Name</source> 280 <source>First Name</source>
274 <translation>Vorname</translation> 281 <translation>Vorname</translation>
275 </message> 282 </message>
276 <message> 283 <message>
277 <source>Middle Name</source> 284 <source>Middle Name</source>
278 <translation>Mittlerer Name</translation> 285 <translation>Mittlerer Name</translation>
279 </message> 286 </message>
280 <message> 287 <message>
281 <source>Last Name</source> 288 <source>Last Name</source>
282 <translation>Nachname</translation> 289 <translation>Nachname</translation>
283 </message> 290 </message>
284 <message> 291 <message>
285 <source>Suffix</source> 292 <source>Suffix</source>
286 <translation>Suffix</translation> 293 <translation>Suffix</translation>
287 </message> 294 </message>
288 <message> 295 <message>
289 <source>File As</source> 296 <source>File As</source>
290 <translation>Speichern unter</translation> 297 <translation>Speichern unter</translation>
291 </message> 298 </message>
292 <message> 299 <message>
293 <source>Gender</source> 300 <source>Gender</source>
294 <translation>Geschlecht</translation> 301 <translation>Geschlecht</translation>
295 </message> 302 </message>
296 <message> 303 <message>
297 <source>Job Title</source> 304 <source>Job Title</source>
298 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 305 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
299 </message> 306 </message>
300 <message> 307 <message>
301 <source>Organization</source> 308 <source>Organization</source>
302 <translation>Organisation</translation> 309 <translation>Organisation</translation>
303 </message> 310 </message>
304 <message> 311 <message>
305 <source>Full Name...</source> 312 <source>Full Name...</source>
306 <translation>Vollständiger Name...</translation> 313 <translation>Vollständiger Name...</translation>
307 </message> 314 </message>
308 <message> 315 <message>
309 <source>Category</source> 316 <source>Category</source>
310 <translation>Kategorie</translation> 317 <translation>Kategorie</translation>
311 </message> 318 </message>
312 <message> 319 <message>
313 <source>Notes...</source> 320 <source>Notes...</source>
314 <translation>Notizen...</translation> 321 <translation>Notizen...</translation>
315 </message> 322 </message>
316 <message> 323 <message>
317 <source>General</source> 324 <source>General</source>
318 <translation>Allgemein</translation> 325 <translation>Allgemein</translation>
319 </message> 326 </message>
320 <message> 327 <message>
321 <source>Business</source> 328 <source>Business</source>
322 <translation>Geschäftlich</translation> 329 <translation>Geschäftlich</translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>Home</source> 332 <source>Home</source>
326 <translation>Privat</translation> 333 <translation>Privat</translation>
327 </message> 334 </message>
328 <message> 335 <message>
329 <source>Address</source> 336 <source>Address</source>
330 <translation>Adresse</translation> 337 <translation>Adresse</translation>
331 </message> 338 </message>
332 <message> 339 <message>
333 <source>City</source> 340 <source>City</source>
334 <translation>Stadt</translation> 341 <translation>Stadt</translation>
335 </message> 342 </message>
336 <message> 343 <message>
337 <source>State</source> 344 <source>State</source>
338 <translation>Staat</translation> 345 <translation>Staat</translation>
339 </message> 346 </message>
340 <message> 347 <message>
341 <source>Zip Code</source> 348 <source>Zip Code</source>
342 <translation>Postleitzahl</translation> 349 <translation>Postleitzahl</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>Country</source> 352 <source>Country</source>
346 <translation>Bundesland</translation> 353 <translation>Bundesland</translation>
347 </message> 354 </message>
348 <message> 355 <message>
349 <source>United States</source> 356 <source>United States</source>
350 <translation>Vereinigte Staaten</translation> 357 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
351 </message> 358 </message>
352 <message> 359 <message>
353 <source>United Kingdom</source> 360 <source>United Kingdom</source>
354 <translation>Grossbritannien</translation> 361 <translation>Grossbritannien</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>Afganistan</source> 364 <source>Afganistan</source>
358 <translation>Afganistan</translation> 365 <translation>Afganistan</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>Albania</source> 368 <source>Albania</source>
362 <translation>Albanien</translation> 369 <translation>Albanien</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>Algeria</source> 372 <source>Algeria</source>
366 <translation>Algerien</translation> 373 <translation>Algerien</translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>American Samoa</source> 376 <source>American Samoa</source>
370 <translation>Amerikanisch Samoa</translation> 377 <translation>Amerikanisch Samoa</translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>Andorra</source> 380 <source>Andorra</source>
374 <translation>Andorra</translation> 381 <translation>Andorra</translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>Angola</source> 384 <source>Angola</source>
378 <translation>Angola</translation> 385 <translation>Angola</translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Anguilla</source> 388 <source>Anguilla</source>
382 <translation>Anguilla</translation> 389 <translation>Anguilla</translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>Antartica</source> 392 <source>Antartica</source>
386 <translation>Antarktis</translation> 393 <translation>Antarktis</translation>
387 </message> 394 </message>
388 <message> 395 <message>
389 <source>Argentina</source> 396 <source>Argentina</source>
390 <translation>Argentinien</translation> 397 <translation>Argentinien</translation>
391 </message> 398 </message>
392 <message> 399 <message>
393 <source>Armania</source> 400 <source>Armania</source>
394 <translation>Armenien</translation> 401 <translation>Armenien</translation>
395 </message> 402 </message>
396 <message> 403 <message>
397 <source>Aruba</source> 404 <source>Aruba</source>
398 <translation>Aruba</translation> 405 <translation>Aruba</translation>
399 </message> 406 </message>
400 <message> 407 <message>
401 <source>Australia</source> 408 <source>Australia</source>
402 <translation>Australien</translation> 409 <translation>Australien</translation>
403 </message> 410 </message>
404 <message> 411 <message>
405 <source>Austria</source> 412 <source>Austria</source>
406 <translation>Österreich</translation> 413 <translation>Österreich</translation>
407 </message> 414 </message>
408 <message> 415 <message>
409 <source>Azerbaijan</source> 416 <source>Azerbaijan</source>
410 <translation>Aserbaidschan</translation> 417 <translation>Aserbaidschan</translation>
411 </message> 418 </message>
412 <message> 419 <message>
413 <source>Bahamas</source> 420 <source>Bahamas</source>
414 <translation>Bahamas</translation> 421 <translation>Bahamas</translation>
415 </message> 422 </message>
416 <message> 423 <message>
417 <source>Bahrain</source> 424 <source>Bahrain</source>
418 <translation>Bahrain</translation> 425 <translation>Bahrain</translation>
419 </message> 426 </message>
420 <message> 427 <message>
421 <source>Bangladesh</source> 428 <source>Bangladesh</source>
422 <translation>Bangladesch</translation> 429 <translation>Bangladesch</translation>
423 </message> 430 </message>
424 <message> 431 <message>
425 <source>Barbados</source> 432 <source>Barbados</source>
426 <translation>Barbados</translation> 433 <translation>Barbados</translation>
427 </message> 434 </message>
428 <message> 435 <message>
429 <source>Belarus</source> 436 <source>Belarus</source>
430 <translation>Belarus</translation> 437 <translation>Belarus</translation>
431 </message> 438 </message>
432 <message> 439 <message>
433 <source>Belgium</source> 440 <source>Belgium</source>
434 <translation>Belgien</translation> 441 <translation>Belgien</translation>
435 </message> 442 </message>
436 <message> 443 <message>
437 <source>Belize</source> 444 <source>Belize</source>
438 <translation>Belize</translation> 445 <translation>Belize</translation>
439 </message> 446 </message>
440 <message> 447 <message>
441 <source>Benin</source> 448 <source>Benin</source>
442 <translation>Benin</translation> 449 <translation>Benin</translation>
443 </message> 450 </message>
444 <message> 451 <message>
445 <source>Bermuda</source> 452 <source>Bermuda</source>
446 <translation>Bermuda-Inseln</translation> 453 <translation>Bermuda-Inseln</translation>
447 </message> 454 </message>
448 <message> 455 <message>
449 <source>Bhutan</source> 456 <source>Bhutan</source>
450 <translation>Bhutan</translation> 457 <translation>Bhutan</translation>
451 </message> 458 </message>
452 <message> 459 <message>
453 <source>Boliva</source> 460 <source>Boliva</source>
454 <translation>Bolivien</translation> 461 <translation>Bolivien</translation>
455 </message> 462 </message>
456 <message> 463 <message>
457 <source>Botswana</source> 464 <source>Botswana</source>
458 <translation>Botswana</translation> 465 <translation>Botswana</translation>
459 </message> 466 </message>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index 0191fd4..f50a5ae 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Befehlsauswahl</translation> 6 <translation>Befehlsauswahl</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Befehle</translation> 13 <translation>Befehle</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Befehle&lt;/B&gt;</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Befehle&lt;/B&gt;</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Vorgeschlagene Befehle&lt;/B&gt;</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Vorgeschlagene Befehle&lt;/B&gt;</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation>Konsole</translation> 31 <translation>Konsole</translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation>winzig</translation> 35 <translation>winzig</translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>klein, fixiert</translation> 39 <translation>klein, fixiert</translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>mittel, fixiert</translation> 43 <translation>mittel, fixiert</translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation>Schriftart</translation> 47 <translation>Schriftart</translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation>Optionen</translation> 51 <translation>Optionen</translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation>Neu</translation> 55 <translation>Neu</translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation>Eingabe</translation> 59 <translation>Eingabe</translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation>Leertaste</translation> 63 <translation>Leertaste</translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation>Tabulator</translation> 67 <translation>Tabulator</translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation>Hoch</translation> 71 <translation>Hoch</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation>Runter</translation> 75 <translation>Runter</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation>Einfügen</translation> 79 <translation>Einfügen</translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation>Befehlsliste anzeigen</translation> 83 <translation>Befehlsliste anzeigen</translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation>Befehlsliste verbergen</translation> 87 <translation>Befehlsliste verbergen</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Tabs unten</translation> 91 <translation>Tabs unten</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Grün auf Schwarz</translation> 95 <translation>Grün auf Schwarz</translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation>Schwarz auf Weiß</translation> 99 <translation>Schwarz auf Weiß</translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation>Weiß auf Schwarz</translation> 103 <translation>Weiß auf Schwarz</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Schwarz auf Transparent</translation> 107 <translation>Schwarz auf Transparent</translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Schwarz auf Rot</translation> 111 <translation>Schwarz auf Rot</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rot auf Schwarz</translation> 115 <translation>Rot auf Schwarz</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Grün auf Gelb</translation> 119 <translation>Grün auf Gelb</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Blau auf Magenta</translation> 123 <translation>Blau auf Magenta</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta auf Blau</translation> 127 <translation>Magenta auf Blau</translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cyan auf Weiß</translation> 131 <translation>Cyan auf Weiß</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Weiß auf Cyan</translation> 135 <translation>Weiß auf Cyan</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Blau auf Schwaru</translation> 139 <translation>Blau auf Schwaru</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation> 143 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation>Farben</translation> 147 <translation>Farben</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Schnelles Editieren</translation> 151 <translation>Schnelles Editieren</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation>Editieren</translation> 155 <translation>Editieren</translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation>Keine</translation> 159 <translation>Keine</translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation>Links</translation> 163 <translation>Links</translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation>Rechts</translation> 167 <translation>Rechts</translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Laufleiste</translation> 171 <translation>Laufleiste</translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation> 175 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Befehlsliste verstecken</translation> 179 <translation>Befehlsliste verstecken</translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation>Benutzerdefiniert</translation> 183 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation>Befehlsliste</translation> 187 <translation>Befehlsliste</translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation>Zeilenumbruch</translation> 191 <translation>Zeilenumbruch</translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation>Töne benutzen</translation> 195 <translation>Töne benutzen</translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation>Tabs unten</translation> 199 <translation>Tabs unten</translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Befehlsauswahl</translation> 206 <translation>Befehlsauswahl</translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation>Befehl hinzufügen</translation> 213 <translation>Befehl hinzufügen</translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Geben Sie den Befehl ein, 217 <translation>Geben Sie den Befehl ein,
diff --git a/i18n/de/go.ts b/i18n/de/go.ts
index ce9fa45..72a6b3b 100644
--- a/i18n/de/go.ts
+++ b/i18n/de/go.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>GoMainWidget</name> 3 <name>GoMainWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Game</source> 5 <source>New Game</source>
6 <translation>Neues Spiel</translation> 6 <translation>Neues Spiel</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Pass</source> 9 <source>Pass</source>
10 <translation>Passe</translation> 10 <translation>Passe</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Resign</source> 13 <source>Resign</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Two player option</source> 17 <source>Two player option</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>2-Spieler-Option</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Game</source> 21 <source>Game</source>
22 <translation>Spiel</translation> 22 <translation>Spiel</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>GoWidget</name> 26 <name>GoWidget</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>White %1, Black %2. </source> 28 <source>White %1, Black %2. </source>
29 <translation>Weiß %1, Schwarz %2.</translation> 29 <translation>Weiß %1, Schwarz %2.</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>White wins.</source> 32 <source>White wins.</source>
33 <translation>Weiß gewinnt.</translation> 33 <translation>Weiß gewinnt.</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Black wins.</source> 36 <source>Black wins.</source>
37 <translation>Schwarz gewinnt.</translation> 37 <translation>Schwarz gewinnt.</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>A draw.</source> 40 <source>A draw.</source>
41 <translation>Unentschieden.</translation> 41 <translation>Unentschieden.</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>I pass</source> 44 <source>I pass</source>
45 <translation>I passe</translation> 45 <translation>I passe</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source> 48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source>
49 <translation>Gefangene: schwarz %1, weiß %2</translation> 49 <translation>Gefangene: schwarz %1, weiß %2</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Go</source> 52 <source>Go</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Gehen</translation>
54 </message> 54 </message>
55</context> 55</context>
56</TS> 56</TS>
diff --git a/i18n/de/kcheckers.ts b/i18n/de/kcheckers.ts
index 06b6979..1f59661 100644
--- a/i18n/de/kcheckers.ts
+++ b/i18n/de/kcheckers.ts
@@ -1,129 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
14 <translation>Los!</translation> 14 <translation>Los!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
18 <translation>Glückwunsch! Sie haben gewonnen!</translation> 18 <translation>Glückwunsch! Sie haben gewonnen!</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
22 <translation>Bitte Warten...</translation> 22 <translation>Bitte Warten...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
26 <translation>Sie haben verloren...</translation> 26 <translation>Sie haben verloren...</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
30 <translation>Ungültiger Zug.</translation> 30 <translation>Ungültiger Zug.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Neu</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Zug zurücknehmen</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Beenden</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Anfänger</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Neuling</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Durchschnitt</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Gut</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&amp;Experte</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&amp;Meister</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128</context> 128</context>
129</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/de/sshkeys.ts b/i18n/de/sshkeys.ts
index 20e2db6..7d1f673 100644
--- a/i18n/de/sshkeys.ts
+++ b/i18n/de/sshkeys.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SSHKeysApp</name> 3 <name>SSHKeysApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Error running ssh-add</source> 5 <source>Error running ssh-add</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Fehler bei &quot;ssh-add&quot;</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>SSHKeysBase</name> 10 <name>SSHKeysBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>SSH Keys</source> 12 <source>SSH Keys</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>SSH-Schlüssel</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Add Keys:</source> 16 <source>Add Keys:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Schlüssel hinzufügen:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Refresh</source> 20 <source>Refresh</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Neu laden</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Clear Keys</source> 24 <source>Clear Keys</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Schlüssel löschen</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Key Name</source> 28 <source>Key Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Schlüsselname</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Size</source> 32 <source>Size</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Größe</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Fingerprint</source> 36 <source>Fingerprint</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Fingerabdruck</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts
index b7a42e8..07e577f 100644
--- a/i18n/en/addressbook.ts
+++ b/i18n/en/addressbook.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>All</source> 88 <source>All</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact ?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
164%1 ?</source> 164%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;AllYes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172<context> 172<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 173 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Query Style</source> 175 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 179 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 183 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 187 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Mail</source> 191 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 195 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 199 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 203 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 204provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 205default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 206is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Misc</source> 210 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Search Settings</source> 214 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Font</source> 218 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Small</source> 222 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Normal</source> 226 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Large</source> 230 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Order</source> 234 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 238 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Up</source> 242 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Down</source> 246 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Add</source> 250 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Remove</source> 254 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Configuration</source> 258 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>ContactEditor</name> 263 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>First Name</source> 265 <source>First Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Middle Name</source> 269 <source>Middle Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Last Name</source> 273 <source>Last Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Suffix</source> 277 <source>Suffix</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>File As</source> 281 <source>File As</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Gender</source> 285 <source>Gender</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Job Title</source> 289 <source>Job Title</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>City</source> 293 <source>City</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>State</source> 297 <source>State</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Country</source> 301 <source>Country</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Full Name...</source> 305 <source>Full Name...</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Organization</source> 309 <source>Organization</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Category</source> 313 <source>Category</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Notes...</source> 317 <source>Notes...</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>General</source> 321 <source>General</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Business</source> 325 <source>Business</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Address</source> 333 <source>Address</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Zip Code</source> 337 <source>Zip Code</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>United States</source> 341 <source>United States</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United Kingdom</source> 345 <source>United Kingdom</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Japan</source> 349 <source>Japan</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>France</source> 353 <source>France</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Germany</source> 357 <source>Germany</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
diff --git a/i18n/en/embeddedkonsole.ts b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
index 4e578e6..7808a2e 100644
--- a/i18n/en/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 0aa3dd2..2b9e617 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nombre completo</translation> 6 <translation>Nombre completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elige</translation> 14 <translation>Elige</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contactos</translation> 21 <translation>Contactos</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Contacto</translation> 25 <translation>Contacto</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Nuevo</translation> 29 <translation>Nuevo</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Editar</translation> 33 <translation>Editar</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Borrar</translation> 37 <translation>Borrar</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Buscar</translation> 41 <translation>Buscar</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Escribir correo a</translation> 45 <translation>Escribir correo a</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Emitir entrada</translation> 49 <translation>Emitir entrada</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Mis detalles personales</translation> 53 <translation>Mis detalles personales</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Ver</translation> 57 <translation>Ver</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 61 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar mis detalles personales</translation> 65 <translation>Editar mis detalles personales</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Editar Dirección</translation> 69 <translation>Editar Dirección</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> 73 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Sin espacio</translation> 77 <translation>Sin espacio</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Incapaz de guardar la información. 85 <translation>Incapaz de guardar la información.
86Libere algo de espacio e 86Libere algo de espacio e
87inténtelo de nuevo. 87inténtelo de nuevo.
88 88
89¿Salir de todas formas?</translation> 89¿Salir de todas formas?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Todos</translation> 93 <translation>Todos</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>En blanco</translation> 97 <translation>En blanco</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar vCard</translation> 101 <translation>Importar vCard</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Cerrar busqueda</translation> 105 <translation>Cerrar busqueda</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Guardar datos</translation> 109 <translation>Guardar datos</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation>Configurar</translation> 113 <translation>Configurar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>OContacts</source> 116 <source>OContacts</source>
117 <translation>Contactos</translation> 117 <translation>Contactos</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation>Lista</translation> 121 <translation>Lista</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation>Tarjetas</translation> 125 <translation>Tarjetas</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Not Found</source> 128 <source>Not Found</source>
129 <translation>No encontrado</translation> 129 <translation>No encontrado</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Card</source> 132 <source>Card</source>
133 <translation>Tarjeta</translation> 133 <translation>Tarjeta</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Start Search</source> 136 <source>Start Search</source>
137 <translation>Iniciar búsqueda</translation> 137 <translation>Iniciar búsqueda</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Right file type ?</source> 140 <source>Right file type ?</source>
141 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> 141 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;Yes</source> 144 <source>&amp;Yes</source>
145 <translation>&amp;Sí</translation> 145 <translation>&amp;Sí</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&amp;No</source> 148 <source>&amp;No</source>
149 <translation>&amp;No</translation> 149 <translation>&amp;No</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Unable to find a contact for this 152 <source>Unable to find a contact for this
153 search pattern!</source> 153 search pattern!</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>The selected file 157 <source>The selected file
158 does not end with &quot;.vcf&quot;. 158 does not end with &quot;.vcf&quot;.
159 Do you really want to open it?</source> 159 Do you really want to open it?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact ?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you really want add contact for 167 <source>Do you really want add contact for
168%1 ?</source> 168%1?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;AllYes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
180 <translation>Estilo consulta</translation> 180 <translation>Estilo consulta</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation>Usar expresiones regulares</translation> 184 <translation>Usar expresiones regulares</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation>Usar comodines (*,?)</translation> 188 <translation>Usar comodines (*,?)</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation>Distinguir may/min</translation> 192 <translation>Distinguir may/min</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
196 <translation>Correo</translation> 196 <translation>Correo</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
200 <translation>Prefiere QT-Mail </translation> 200 <translation>Prefiere QT-Mail </translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
204 <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> 204 <translation>Prefiere Opie-Mail</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Misc</source> 207 <source>Misc</source>
208 <translation>Misc</translation> 208 <translation>Misc</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Search Settings</source> 211 <source>Search Settings</source>
212 <translation>Configuración de Búsqueda</translation> 212 <translation>Configuración de Búsqueda</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Font</source> 215 <source>Font</source>
216 <translation>Letra</translation> 216 <translation>Letra</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Small</source> 219 <source>Small</source>
220 <translation>Pequeña</translation> 220 <translation>Pequeña</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Normal</source> 223 <source>Normal</source>
224 <translation>Normal</translation> 224 <translation>Normal</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Large</source> 227 <source>Large</source>
228 <translation>Grande</translation> 228 <translation>Grande</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Notice: QT-Mail is just 231 <source>Notice: QT-Mail is just
232provided in the SHARP 232provided in the SHARP
233default ROM. Opie-Mail 233default ROM. Opie-Mail
234is provided free !</source> 234is provided free !</source>
235 <translation>Aviso: QT-Mail sólo se 235 <translation>Aviso: QT-Mail sólo se
236suministra en la Rom de 236suministra en la Rom de
237SHARP. ¡Opie-Mail se 237SHARP. ¡Opie-Mail se
238suministra gratis!</translation> 238suministra gratis!</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Order</source> 241 <source>Order</source>
242 <translation>Orden</translation> 242 <translation>Orden</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Select Contact Order:</source> 245 <source>Select Contact Order:</source>
246 <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> 246 <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Up</source> 249 <source>Up</source>
250 <translation>Subir</translation> 250 <translation>Subir</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Down</source> 253 <source>Down</source>
254 <translation>Bajar</translation> 254 <translation>Bajar</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Add</source> 257 <source>Add</source>
258 <translation>Añadir</translation> 258 <translation>Añadir</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Remove</source> 261 <source>Remove</source>
262 <translation>Borrar</translation> 262 <translation>Borrar</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Configuration</source> 265 <source>Configuration</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268</context> 268</context>
269<context> 269<context>
270 <name>ContactEditor</name> 270 <name>ContactEditor</name>
271 <message> 271 <message>
272 <source>First Name</source> 272 <source>First Name</source>
273 <translation>Nombre</translation> 273 <translation>Nombre</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Middle Name</source> 276 <source>Middle Name</source>
277 <translation>1º apellido</translation> 277 <translation>1º apellido</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Last Name</source> 280 <source>Last Name</source>
281 <translation>2º apellido</translation> 281 <translation>2º apellido</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Suffix</source> 284 <source>Suffix</source>
285 <translation>Sufijo</translation> 285 <translation>Sufijo</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>File As</source> 288 <source>File As</source>
289 <translation>Archivar como</translation> 289 <translation>Archivar como</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Gender</source> 292 <source>Gender</source>
293 <translation>Género</translation> 293 <translation>Género</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Job Title</source> 296 <source>Job Title</source>
297 <translation>Cargo</translation> 297 <translation>Cargo</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>City</source> 300 <source>City</source>
301 <translation>Ciudad</translation> 301 <translation>Ciudad</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>State</source> 304 <source>State</source>
305 <translation>Provincia</translation> 305 <translation>Provincia</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Country</source> 308 <source>Country</source>
309 <translation>País</translation> 309 <translation>País</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Full Name...</source> 312 <source>Full Name...</source>
313 <translation>Nombre completo...</translation> 313 <translation>Nombre completo...</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Organization</source> 316 <source>Organization</source>
317 <translation>Organización</translation> 317 <translation>Organización</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Category</source> 320 <source>Category</source>
321 <translation>Categoría</translation> 321 <translation>Categoría</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Notes...</source> 324 <source>Notes...</source>
325 <translation>Notas...</translation> 325 <translation>Notas...</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>General</source> 328 <source>General</source>
329 <translation>General</translation> 329 <translation>General</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Business</source> 332 <source>Business</source>
333 <translation>Oficina</translation> 333 <translation>Oficina</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Home</source> 336 <source>Home</source>
337 <translation>Casa</translation> 337 <translation>Casa</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Address</source> 340 <source>Address</source>
341 <translation>Dirección</translation> 341 <translation>Dirección</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Zip Code</source> 344 <source>Zip Code</source>
345 <translation>Cód. postal</translation> 345 <translation>Cód. postal</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>United States</source> 348 <source>United States</source>
349 <translation>Estados Unidos</translation> 349 <translation>Estados Unidos</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>United Kingdom</source> 352 <source>United Kingdom</source>
353 <translation>Gran Bretaña</translation> 353 <translation>Gran Bretaña</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Japan</source> 356 <source>Japan</source>
357 <translation>Japón</translation> 357 <translation>Japón</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>France</source> 360 <source>France</source>
361 <translation>Francia</translation> 361 <translation>Francia</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>Germany</source> 364 <source>Germany</source>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index a530b23..9ce923e 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selección de comandos</translation> 6 <translation>Selección de comandos</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished">Impreso 1</translation> 28 <translation type="obsolete">Impreso 1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Fija pequeña</translation> 43 <translation>Fija pequeña</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Fija media</translation> 47 <translation>Fija media</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation>Letra</translation> 51 <translation>Letra</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation>Opciones</translation> 55 <translation>Opciones</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation>Nueva</translation> 59 <translation>Nueva</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 63 <translation>Enter</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation>Espacio</translation> 67 <translation>Espacio</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 71 <translation>Tab</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation>Arriba</translation> 75 <translation>Arriba</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation>Abajo</translation> 79 <translation>Abajo</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation>Pegar</translation> 83 <translation>Pegar</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation>Mostar lista comandos</translation> 87 <translation>Mostar lista comandos</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 91 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Etiquetas abajo</translation> 95 <translation>Etiquetas abajo</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Verde sobre negro</translation> 99 <translation>Verde sobre negro</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation>Negro sobre blanco</translation> 103 <translation>Negro sobre blanco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Blanco sobre negro</translation> 107 <translation>Blanco sobre negro</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Blanco sobre transparente</translation> 111 <translation>Blanco sobre transparente</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Negro sobre rojo</translation> 115 <translation>Negro sobre rojo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rojo sobre negro</translation> 119 <translation>Rojo sobre negro</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Verde sobre amarillo</translation> 123 <translation>Verde sobre amarillo</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Azul sobre magenta</translation> 127 <translation>Azul sobre magenta</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta sobre azul</translation> 131 <translation>Magenta sobre azul</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cian sobre blanco</translation> 135 <translation>Cian sobre blanco</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Blanco sobre cian</translation> 139 <translation>Blanco sobre cian</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Azul sobre negro</translation> 143 <translation>Azul sobre negro</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Ámbar sobre negro</translation> 147 <translation>Ámbar sobre negro</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Colores</translation> 151 <translation>Colores</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Editar rápido</translation> 155 <translation>Editar rápido</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Ninguna</translation> 163 <translation>Ninguna</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Izquierda</translation> 167 <translation>Izquierda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Derecha</translation> 171 <translation>Derecha</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra desp</translation> 175 <translation>Barra desp</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostar lista comandos</translation> 179 <translation>Mostar lista comandos</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 183 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Personalizado</translation> 187 <translation>Personalizado</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation>Lista comandos</translation> 191 <translation>Lista comandos</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation>Cortar línea</translation> 195 <translation>Cortar línea</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation>Timbre</translation> 199 <translation>Timbre</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selección de comandos</translation> 210 <translation>Selección de comandos</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
217 <translation>Añadir comando</translation> 217 <translation>Añadir comando</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 6d87ccf..a8f4936 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,365 +1,365 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>Nom complet</translation> 7 <translation>Nom complet</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contact</translation> 11 <translation>Contact</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Sélectionner</translation> 15 <translation>Sélectionner</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 19 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Contacts</source> 21 <source>Contacts</source>
22 <translation>Contacts</translation> 22 <translation>Contacts</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Contact</source> 25 <source>Contact</source>
26 <translation>Contact</translation> 26 <translation>Contact</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New</source> 29 <source>New</source>
30 <translation>Nouveau</translation> 30 <translation>Nouveau</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Edit</source> 33 <source>Edit</source>
34 <translation>Editer</translation> 34 <translation>Editer</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Supprimer</translation> 38 <translation>Supprimer</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trouver</translation> 42 <translation>Trouver</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Write Mail To</source> 45 <source>Write Mail To</source>
46 <translation>Ecrire un email à</translation> 46 <translation>Ecrire un email à</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Beam Entry</source> 49 <source>Beam Entry</source>
50 <translation>Entrée</translation> 50 <translation>Entrée</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>My Personal Details</source> 53 <source>My Personal Details</source>
54 <translation>Mes informations personnelles</translation> 54 <translation>Mes informations personnelles</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>View</source> 57 <source>View</source>
58 <translation>Vue</translation> 58 <translation>Vue</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 61 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
62 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation> 62 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Edit My Personal Details</source> 65 <source>Edit My Personal Details</source>
66 <translation>Editer mes informations personnelles</translation> 66 <translation>Editer mes informations personnelles</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Edit Address</source> 69 <source>Edit Address</source>
70 <translation>Editer une adresse</translation> 70 <translation>Editer une adresse</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Contacts - My Personal Details</source> 73 <source>Contacts - My Personal Details</source>
74 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> 74 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Out of space</source> 77 <source>Out of space</source>
78 <translation>Plus de mémoire disponible</translation> 78 <translation>Plus de mémoire disponible</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unable to save information. 81 <source>Unable to save information.
82Free up some space 82Free up some space
83and try again. 83and try again.
84 84
85Quit anyway?</source> 85Quit anyway?</source>
86 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations 86 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations
87Libérer de la mémoire 87Libérer de la mémoire
88et réessayer 88et réessayer
89 89
90Quitter ?</translation> 90Quitter ?</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>All</source> 93 <source>All</source>
94 <translation>Tout</translation> 94 <translation>Tout</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Unfiled</source> 97 <source>Unfiled</source>
98 <translation>Vide</translation> 98 <translation>Vide</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Import vCard</source> 101 <source>Import vCard</source>
102 <translation>Importer une vCard</translation> 102 <translation>Importer une vCard</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save all Data</source> 109 <source>Save all Data</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>OContacts</source> 117 <source>OContacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Not Found</source> 121 <source>Not Found</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>List</source> 125 <source>List</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Cards</source> 129 <source>Cards</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Card</source> 133 <source>Card</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Start Search</source> 137 <source>Start Search</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Right file type ?</source> 141 <source>Right file type ?</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;Yes</source> 145 <source>&amp;Yes</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>&amp;No</source> 149 <source>&amp;No</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Unable to find a contact for this 153 <source>Unable to find a contact for this
154 search pattern!</source> 154 search pattern!</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The selected file 158 <source>The selected file
159 does not end with &quot;.vcf&quot;. 159 does not end with &quot;.vcf&quot;.
160 Do you really want to open it?</source> 160 Do you really want to open it?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Add Contact ?</source> 164 <source>Add Contact?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Do you really want add contact for 168 <source>Do you really want add contact for
169%1 ?</source> 169%1?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&amp;AllYes</source> 173 <source>&amp;All Yes</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>ConfigDlg_Base</name> 178 <name>ConfigDlg_Base</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Query Style</source> 180 <source>Query Style</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Use Regular Expressions</source> 184 <source>Use Regular Expressions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 188 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Case Sensitive</source> 192 <source>Case Sensitive</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Mail</source> 196 <source>Mail</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Prefer QT-Mail </source> 200 <source>Prefer QT-Mail </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Prefer Opie-Mail</source> 204 <source>Prefer Opie-Mail</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Notice: QT-Mail is just 208 <source>Notice: QT-Mail is just
209provided in the SHARP 209provided in the SHARP
210default ROM. Opie-Mail 210default ROM. Opie-Mail
211is provided free !</source> 211is provided free !</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Misc</source> 215 <source>Misc</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Search Settings</source> 219 <source>Search Settings</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Font</source> 223 <source>Font</source>
224 <translation type="unfinished">Police</translation> 224 <translation type="unfinished">Police</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Small</source> 227 <source>Small</source>
228 <translation type="unfinished">Petit</translation> 228 <translation type="unfinished">Petit</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Normal</source> 231 <source>Normal</source>
232 <translation type="unfinished">Normal</translation> 232 <translation type="unfinished">Normal</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Large</source> 235 <source>Large</source>
236 <translation type="unfinished">Grand</translation> 236 <translation type="unfinished">Grand</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Order</source> 239 <source>Order</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Select Contact Order:</source> 243 <source>Select Contact Order:</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Up</source> 247 <source>Up</source>
248 <translation type="unfinished">Monter</translation> 248 <translation type="unfinished">Monter</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Down</source> 251 <source>Down</source>
252 <translation type="unfinished">Descendre</translation> 252 <translation type="unfinished">Descendre</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Add</source> 255 <source>Add</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Remove</source> 259 <source>Remove</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Configuration</source> 263 <source>Configuration</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266</context> 266</context>
267<context> 267<context>
268 <name>ContactEditor</name> 268 <name>ContactEditor</name>
269 <message> 269 <message>
270 <source>First Name</source> 270 <source>First Name</source>
271 <translation>Prénom</translation> 271 <translation>Prénom</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Middle Name</source> 274 <source>Middle Name</source>
275 <translation>Second prénom</translation> 275 <translation>Second prénom</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Last Name</source> 278 <source>Last Name</source>
279 <translation>Nom</translation> 279 <translation>Nom</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Suffix</source> 282 <source>Suffix</source>
283 <translation>Suffixe</translation> 283 <translation>Suffixe</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>File As</source> 286 <source>File As</source>
287 <translation>Lister sous</translation> 287 <translation>Lister sous</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Gender</source> 290 <source>Gender</source>
291 <translation>Genre</translation> 291 <translation>Genre</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Job Title</source> 294 <source>Job Title</source>
295 <translation>Fonction</translation> 295 <translation>Fonction</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>City</source> 298 <source>City</source>
299 <translation>Ville</translation> 299 <translation>Ville</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>State</source> 302 <source>State</source>
303 <translation>Département</translation> 303 <translation>Département</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Country</source> 306 <source>Country</source>
307 <translation>Pays</translation> 307 <translation>Pays</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Full Name...</source> 310 <source>Full Name...</source>
311 <translation>Nom complet...</translation> 311 <translation>Nom complet...</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Organization</source> 314 <source>Organization</source>
315 <translation>Organisation</translation> 315 <translation>Organisation</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Category</source> 318 <source>Category</source>
319 <translation>Catégorie</translation> 319 <translation>Catégorie</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Notes...</source> 322 <source>Notes...</source>
323 <translation>Notes...</translation> 323 <translation>Notes...</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>General</source> 326 <source>General</source>
327 <translation>Général</translation> 327 <translation>Général</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Business</source> 330 <source>Business</source>
331 <translation>Bureau</translation> 331 <translation>Bureau</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Home</source> 334 <source>Home</source>
335 <translation>Maison</translation> 335 <translation>Maison</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Address</source> 338 <source>Address</source>
339 <translation>Adresse</translation> 339 <translation>Adresse</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Zip Code</source> 342 <source>Zip Code</source>
343 <translation>Code postal</translation> 343 <translation>Code postal</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>United States</source> 346 <source>United States</source>
347 <translation>Etats Unies</translation> 347 <translation>Etats Unies</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>United Kingdom</source> 350 <source>United Kingdom</source>
351 <translation>Grande Bretagne</translation> 351 <translation>Grande Bretagne</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Japan</source> 354 <source>Japan</source>
355 <translation>Japon</translation> 355 <translation>Japon</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>France</source> 358 <source>France</source>
359 <translation>France</translation> 359 <translation>France</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Germany</source> 362 <source>Germany</source>
363 <translation>Allemagne</translation> 363 <translation>Allemagne</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 870624c..0308055 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,221 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Sélection de la commande</translation> 7 <translation>Sélection de la commande</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
14 <translation>Commandes</translation> 14 <translation>Commandes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation> 18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation> 22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name> 26 <name>Form1</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Form1</source> 28 <source>Form1</source>
29 <translation type="unfinished">Form1</translation> 29 <translation type="obsolete">Form1</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Konsole</name> 33 <name>Konsole</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Terminal</source> 35 <source>Terminal</source>
36 <translation>Terminal</translation> 36 <translation>Terminal</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Micro</source> 39 <source>Micro</source>
40 <translation>Micro</translation> 40 <translation>Micro</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Small Fixed</source> 43 <source>Small Fixed</source>
44 <translation>Petite à chasse fixe</translation> 44 <translation>Petite à chasse fixe</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Medium Fixed</source> 47 <source>Medium Fixed</source>
48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation> 48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Font</source> 51 <source>Font</source>
52 <translation>Police</translation> 52 <translation>Police</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Options</source> 55 <source>Options</source>
56 <translation>Options</translation> 56 <translation>Options</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>New</source> 59 <source>New</source>
60 <translation>Nouveau</translation> 60 <translation>Nouveau</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Enter</source> 63 <source>Enter</source>
64 <translation>Entrée</translation> 64 <translation>Entrée</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Space</source> 67 <source>Space</source>
68 <translation>Espace</translation> 68 <translation>Espace</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Tab</source> 71 <source>Tab</source>
72 <translation>Tabulation</translation> 72 <translation>Tabulation</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Up</source> 75 <source>Up</source>
76 <translation>Monter</translation> 76 <translation>Monter</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Down</source> 79 <source>Down</source>
80 <translation>Descendre</translation> 80 <translation>Descendre</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Paste</source> 83 <source>Paste</source>
84 <translation>Coller</translation> 84 <translation>Coller</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Show command list</source> 87 <source>Show command list</source>
88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Hide command list</source> 91 <source>Hide command list</source>
92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Tabs on Bottom</source> 95 <source>Tabs on Bottom</source>
96 <translation>Tabs en bas</translation> 96 <translation>Tabs en bas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Green on Black</source> 99 <source>Green on Black</source>
100 <translation>Vert sur noir</translation> 100 <translation>Vert sur noir</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Black on White</source> 103 <source>Black on White</source>
104 <translation>Noir sur blanc</translation> 104 <translation>Noir sur blanc</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>White on Black</source> 107 <source>White on Black</source>
108 <translation>Blanc sur noir</translation> 108 <translation>Blanc sur noir</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 111 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation>Noir sur transparent</translation> 112 <translation>Noir sur transparent</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Black on Red</source> 115 <source>Black on Red</source>
116 <translation>Noir sur rouge</translation> 116 <translation>Noir sur rouge</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Red on Black</source> 119 <source>Red on Black</source>
120 <translation>Rouge sur noir</translation> 120 <translation>Rouge sur noir</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 123 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation>Vert sur jaune</translation> 124 <translation>Vert sur jaune</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 127 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation>Bleue sur magenta</translation> 128 <translation>Bleue sur magenta</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 131 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation>Magenta sur bleue</translation> 132 <translation>Magenta sur bleue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 135 <source>Cyan on White</source>
136 <translation>Cyan sur blanc</translation> 136 <translation>Cyan sur blanc</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 139 <source>White on Cyan</source>
140 <translation>Blanc sur cyan</translation> 140 <translation>Blanc sur cyan</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 143 <source>Blue on Black</source>
144 <translation>Bleue sur noir</translation> 144 <translation>Bleue sur noir</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 147 <source>Amber on Black</source>
148 <translation>Ambre sur noir</translation> 148 <translation>Ambre sur noir</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Colors</source> 151 <source>Colors</source>
152 <translation>Couleurs</translation> 152 <translation>Couleurs</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
156 <translation>Edition rapide</translation> 156 <translation>Edition rapide</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
160 <translation>Editer</translation> 160 <translation>Editer</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation>Aucun</translation> 164 <translation>Aucun</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
168 <translation>Gauche</translation> 168 <translation>Gauche</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
172 <translation>Droite</translation> 172 <translation>Droite</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
176 <translation>Barre de défilement</translation> 176 <translation>Barre de défilement</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Custom</source> 187 <source>Custom</source>
188 <translation>Personaliser</translation> 188 <translation>Personaliser</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Command List</source> 191 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Wrap</source> 195 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Use Beep</source> 199 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Tabs on Top</source> 203 <source>Tabs on Top</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>PlayListSelection</name> 208 <name>PlayListSelection</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Command Selection</source> 210 <source>Command Selection</source>
211 <translation>Sélection de la commande</translation> 211 <translation>Sélection de la commande</translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>editCommandBase</name> 215 <name>editCommandBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Add command</source> 217 <source>Add command</source>
218 <translation>Ajouter une commande</translation> 218 <translation>Ajouter une commande</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Enter command to add:</source> 221 <source>Enter command to add:</source>
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index b7a42e8..07e577f 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>All</source> 88 <source>All</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact ?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
164%1 ?</source> 164%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;AllYes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172<context> 172<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 173 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Query Style</source> 175 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 179 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 183 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 187 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Mail</source> 191 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 195 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 199 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 203 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 204provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 205default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 206is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Misc</source> 210 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Search Settings</source> 214 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Font</source> 218 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Small</source> 222 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Normal</source> 226 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Large</source> 230 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Order</source> 234 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 238 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Up</source> 242 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Down</source> 246 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Add</source> 250 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Remove</source> 254 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Configuration</source> 258 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>ContactEditor</name> 263 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>First Name</source> 265 <source>First Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Middle Name</source> 269 <source>Middle Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Last Name</source> 273 <source>Last Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Suffix</source> 277 <source>Suffix</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>File As</source> 281 <source>File As</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Gender</source> 285 <source>Gender</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Job Title</source> 289 <source>Job Title</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>City</source> 293 <source>City</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>State</source> 297 <source>State</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Country</source> 301 <source>Country</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Full Name...</source> 305 <source>Full Name...</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Organization</source> 309 <source>Organization</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Category</source> 313 <source>Category</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Notes...</source> 317 <source>Notes...</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>General</source> 321 <source>General</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Business</source> 325 <source>Business</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Address</source> 333 <source>Address</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Zip Code</source> 337 <source>Zip Code</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>United States</source> 341 <source>United States</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United Kingdom</source> 345 <source>United Kingdom</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Japan</source> 349 <source>Japan</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>France</source> 353 <source>France</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Germany</source> 357 <source>Germany</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
diff --git a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
index 4e578e6..7808a2e 100644
--- a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 293bdd3..b853c68 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contatto</translation> 10 <translation>Contatto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Scelta</translation> 14 <translation>Scelta</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contatti</translation> 21 <translation>Contatti</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Dati</translation> 25 <translation>Dati</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Nuovo Contatto</translation> 29 <translation>Nuovo Contatto</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Modifica Contatto</translation> 33 <translation>Modifica Contatto</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Cancella Contatto</translation> 37 <translation>Cancella Contatto</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Trova Contatto</translation> 41 <translation>Trova Contatto</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Scrivi Email A</translation> 45 <translation>Scrivi Email A</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 49 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Import vCard</source> 52 <source>Import vCard</source>
53 <translation>Importa vCard</translation> 53 <translation>Importa vCard</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>My Personal Details</source> 56 <source>My Personal Details</source>
57 <translation>Informazioni Personali</translation> 57 <translation>Informazioni Personali</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>View</source> 60 <source>View</source>
61 <translation>Vista</translation> 61 <translation>Vista</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 64 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
65 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 65 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit My Personal Details</source> 68 <source>Edit My Personal Details</source>
69 <translation>Modifica Dati Personali</translation> 69 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Edit Address</source> 72 <source>Edit Address</source>
73 <translation>Modifica Dati</translation> 73 <translation>Modifica Dati</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Contacts - My Personal Details</source> 76 <source>Contacts - My Personal Details</source>
77 <translation>Contatti - Dati Personali</translation> 77 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Out of space</source> 80 <source>Out of space</source>
81 <translation>Spazio Esaurito</translation> 81 <translation>Spazio Esaurito</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Unable to save information. 84 <source>Unable to save information.
85Free up some space 85Free up some space
86and try again. 86and try again.
87 87
88Quit anyway?</source> 88Quit anyway?</source>
89 <translation>Impossibile salvare i dati. 89 <translation>Impossibile salvare i dati.
90Liberare dello spazio 90Liberare dello spazio
91e riprovare. 91e riprovare.
92 92
93Uscire comunque?</translation> 93Uscire comunque?</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>All</source> 96 <source>All</source>
97 <translation>Tutte</translation> 97 <translation>Tutte</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Unfiled</source> 100 <source>Unfiled</source>
101 <translation>Vuota</translation> 101 <translation>Vuota</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>OContacts</source> 104 <source>OContacts</source>
105 <translation>OContatti</translation> 105 <translation>OContatti</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>List</source> 108 <source>List</source>
109 <translation>Lista</translation> 109 <translation>Lista</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Cards</source> 112 <source>Cards</source>
113 <translation>Cartellini</translation> 113 <translation>Cartellini</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Close Find</source> 116 <source>Close Find</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Save all Data</source> 120 <source>Save all Data</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Config</source> 124 <source>Config</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Not Found</source> 128 <source>Not Found</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Card</source> 132 <source>Card</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Start Search</source> 136 <source>Start Search</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Right file type ?</source> 140 <source>Right file type ?</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;Yes</source> 144 <source>&amp;Yes</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&amp;No</source> 148 <source>&amp;No</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Unable to find a contact for this 152 <source>Unable to find a contact for this
153 search pattern!</source> 153 search pattern!</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>The selected file 157 <source>The selected file
158 does not end with &quot;.vcf&quot;. 158 does not end with &quot;.vcf&quot;.
159 Do you really want to open it?</source> 159 Do you really want to open it?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact ?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you really want add contact for 167 <source>Do you really want add contact for
168%1 ?</source> 168%1?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;AllYes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Notice: QT-Mail is just 207 <source>Notice: QT-Mail is just
208provided in the SHARP 208provided in the SHARP
209default ROM. Opie-Mail 209default ROM. Opie-Mail
210is provided free !</source> 210is provided free !</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Misc</source> 214 <source>Misc</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Search Settings</source> 218 <source>Search Settings</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Font</source> 222 <source>Font</source>
223 <translation type="unfinished">Font</translation> 223 <translation type="unfinished">Font</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Small</source> 226 <source>Small</source>
227 <translation type="unfinished">Piccolo</translation> 227 <translation type="unfinished">Piccolo</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Normal</source> 230 <source>Normal</source>
231 <translation type="unfinished">Normale</translation> 231 <translation type="unfinished">Normale</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Large</source> 234 <source>Large</source>
235 <translation type="unfinished">Grande</translation> 235 <translation type="unfinished">Grande</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Order</source> 238 <source>Order</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Select Contact Order:</source> 242 <source>Select Contact Order:</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Up</source> 246 <source>Up</source>
247 <translation type="unfinished">Sù</translation> 247 <translation type="unfinished">Sù</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Down</source> 250 <source>Down</source>
251 <translation type="unfinished">Giù</translation> 251 <translation type="unfinished">Giù</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Add</source> 254 <source>Add</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Remove</source> 258 <source>Remove</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Configuration</source> 262 <source>Configuration</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>ContactEditor</name> 267 <name>ContactEditor</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>First Name</source> 269 <source>First Name</source>
270 <translation>Nome</translation> 270 <translation>Nome</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Middle Name</source> 273 <source>Middle Name</source>
274 <translation>Secondo Nome</translation> 274 <translation>Secondo Nome</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Last Name</source> 277 <source>Last Name</source>
278 <translation>Cognome</translation> 278 <translation>Cognome</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Suffix</source> 281 <source>Suffix</source>
282 <translation>Suffisso</translation> 282 <translation>Suffisso</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>File As</source> 285 <source>File As</source>
286 <translation>Visualizza come</translation> 286 <translation>Visualizza come</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Gender</source> 289 <source>Gender</source>
290 <translation>Sesso</translation> 290 <translation>Sesso</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Job Title</source> 293 <source>Job Title</source>
294 <translation>Titolo</translation> 294 <translation>Titolo</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Organization</source> 297 <source>Organization</source>
298 <translation>Organizzazione</translation> 298 <translation>Organizzazione</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Full Name...</source> 301 <source>Full Name...</source>
302 <translation>Nome Completo...</translation> 302 <translation>Nome Completo...</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Category</source> 305 <source>Category</source>
306 <translation>Categoria</translation> 306 <translation>Categoria</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Notes...</source> 309 <source>Notes...</source>
310 <translation>Note...</translation> 310 <translation>Note...</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>General</source> 313 <source>General</source>
314 <translation>Generale</translation> 314 <translation>Generale</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Business</source> 317 <source>Business</source>
318 <translation>Lavoro</translation> 318 <translation>Lavoro</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Home</source> 321 <source>Home</source>
322 <translation>Abitazione</translation> 322 <translation>Abitazione</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Address</source> 325 <source>Address</source>
326 <translation>Indirizzo</translation> 326 <translation>Indirizzo</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>City</source> 329 <source>City</source>
330 <translation>Città</translation> 330 <translation>Città</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>State</source> 333 <source>State</source>
334 <translation>Stato</translation> 334 <translation>Stato</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Zip Code</source> 337 <source>Zip Code</source>
338 <translation>CAP</translation> 338 <translation>CAP</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Country</source> 341 <source>Country</source>
342 <translation>Paese</translation> 342 <translation>Paese</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United States</source> 345 <source>United States</source>
346 <translation>Stati Uniti</translation> 346 <translation>Stati Uniti</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>United Kingdom</source> 349 <source>United Kingdom</source>
350 <translation>Regno Unito</translation> 350 <translation>Regno Unito</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Afganistan</source> 353 <source>Afganistan</source>
354 <translation>Afganistan</translation> 354 <translation>Afganistan</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Albania</source> 357 <source>Albania</source>
358 <translation>Albania</translation> 358 <translation>Albania</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Algeria</source> 361 <source>Algeria</source>
362 <translation>Algeria</translation> 362 <translation>Algeria</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index dff4c6d..c8aaa42 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Sezione Comandi</translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandi</translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished">Form1</translation> 28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminale</translation> 35 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Piccolo</translation> 43 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Medio</translation> 47 <translation>Medio</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Command List</source> 50 <source>Command List</source>
51 <translation>Lista Comandi</translation> 51 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Show command list</source> 54 <source>Show command list</source>
55 <translation>Visualizza lista comandi</translation> 55 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Hide command list</source> 58 <source>Hide command list</source>
59 <translation>Nascondi lista comandi</translation> 59 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Tabs on Bottom</source> 62 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation>Tab in Fondo</translation> 63 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
67 <translation>Verde su Nero</translation> 67 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
71 <translation>Nero su Bianco</translation> 71 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation>Bianco su Nero</translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation>Nero su Trasparente</translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation>Nero su Rosso</translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation>Rosso su Nero</translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation>Verde su Giallo</translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation>Blu su Magenta</translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation>Magenta su Blu</translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation>Cyan su Bianco</translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation>Bianco su Cyan</translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation>Blu su Nero</translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation>Ambra su Nero</translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation>Personalizzato</translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation>Colori</translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation>Font</translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation>Opzioni</translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation>Nuovo</translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation>Inserisci</translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation>Spazio</translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation>Tab</translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation>Sù</translation> 151 <translation>Sù</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation>Giù</translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation>Incolla</translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation>Modifica veloce</translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation>Modifica</translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation>Disattiva</translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation>Sinistra</translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation>Destra</translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation>Barra di Scorrimento</translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selezione Comandi</translation> 210 <translation>Selezione Comandi</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
217 <translation>Inserisci comando</translation> 217 <translation>Inserisci comando</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
diff --git a/i18n/ja/addressbook.ts b/i18n/ja/addressbook.ts
index b7a42e8..07e577f 100644
--- a/i18n/ja/addressbook.ts
+++ b/i18n/ja/addressbook.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>All</source> 88 <source>All</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact ?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
164%1 ?</source> 164%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;AllYes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172<context> 172<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 173 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Query Style</source> 175 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 179 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 183 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 187 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Mail</source> 191 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 195 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 199 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 203 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 204provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 205default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 206is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Misc</source> 210 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Search Settings</source> 214 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Font</source> 218 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Small</source> 222 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Normal</source> 226 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Large</source> 230 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Order</source> 234 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 238 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Up</source> 242 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Down</source> 246 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Add</source> 250 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Remove</source> 254 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Configuration</source> 258 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>ContactEditor</name> 263 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>First Name</source> 265 <source>First Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Middle Name</source> 269 <source>Middle Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Last Name</source> 273 <source>Last Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Suffix</source> 277 <source>Suffix</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>File As</source> 281 <source>File As</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Gender</source> 285 <source>Gender</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Job Title</source> 289 <source>Job Title</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>City</source> 293 <source>City</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>State</source> 297 <source>State</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Country</source> 301 <source>Country</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Full Name...</source> 305 <source>Full Name...</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Organization</source> 309 <source>Organization</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Category</source> 313 <source>Category</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Notes...</source> 317 <source>Notes...</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>General</source> 321 <source>General</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Business</source> 325 <source>Business</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Address</source> 333 <source>Address</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Zip Code</source> 337 <source>Zip Code</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>United States</source> 341 <source>United States</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United Kingdom</source> 345 <source>United Kingdom</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Japan</source> 349 <source>Japan</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>France</source> 353 <source>France</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Germany</source> 357 <source>Germany</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
diff --git a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
index 4e578e6..7808a2e 100644
--- a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 22416fc..117f140 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -1,365 +1,365 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>성명</translation> 7 <translation>성명</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>연락처</translation> 11 <translation>연락처</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>고르기</translation> 15 <translation>고르기</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 19 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Contacts</source> 21 <source>Contacts</source>
22 <translation>주소록</translation> 22 <translation>주소록</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Contact</source> 25 <source>Contact</source>
26 <translation>연락처</translation> 26 <translation>연락처</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New</source> 29 <source>New</source>
30 <translation>새로</translation> 30 <translation>새로</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Edit</source> 33 <source>Edit</source>
34 <translation>편집</translation> 34 <translation>편집</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>지우기</translation> 38 <translation>지우기</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>찾기</translation> 42 <translation>찾기</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Write Mail To</source> 45 <source>Write Mail To</source>
46 <translation>이메일 쓰기</translation> 46 <translation>이메일 쓰기</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Beam Entry</source> 49 <source>Beam Entry</source>
50 <translation>무선으로 보내기</translation> 50 <translation>무선으로 보내기</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>My Personal Details</source> 53 <source>My Personal Details</source>
54 <translation>개인 정보</translation> 54 <translation>개인 정보</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>View</source> 57 <source>View</source>
58 <translation>보기</translation> 58 <translation>보기</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 61 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
62 <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> 62 <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Edit My Personal Details</source> 65 <source>Edit My Personal Details</source>
66 <translation>개인정보 편집</translation> 66 <translation>개인정보 편집</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Edit Address</source> 69 <source>Edit Address</source>
70 <translation>주소 편집</translation> 70 <translation>주소 편집</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Contacts - My Personal Details</source> 73 <source>Contacts - My Personal Details</source>
74 <translation>연락처 - 개인정보</translation> 74 <translation>연락처 - 개인정보</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Out of space</source> 77 <source>Out of space</source>
78 <translation>용량 부족</translation> 78 <translation>용량 부족</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unable to save information. 81 <source>Unable to save information.
82Free up some space 82Free up some space
83and try again. 83and try again.
84 84
85Quit anyway?</source> 85Quit anyway?</source>
86 <translation>정보를 저장할수 없습니다. 86 <translation>정보를 저장할수 없습니다.
87자리를 비우시고 87자리를 비우시고
88다시 해보시기 바랍니다. 88다시 해보시기 바랍니다.
89 89
90그래도 끝낼까요?</translation> 90그래도 끝낼까요?</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>All</source> 93 <source>All</source>
94 <translation>모두</translation> 94 <translation>모두</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Unfiled</source> 97 <source>Unfiled</source>
98 <translation>정렬 안됨</translation> 98 <translation>정렬 안됨</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Import vCard</source> 101 <source>Import vCard</source>
102 <translation>vCard 읽어 오기</translation> 102 <translation>vCard 읽어 오기</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save all Data</source> 109 <source>Save all Data</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>OContacts</source> 117 <source>OContacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Not Found</source> 121 <source>Not Found</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>List</source> 125 <source>List</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Cards</source> 129 <source>Cards</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Card</source> 133 <source>Card</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Start Search</source> 137 <source>Start Search</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Right file type ?</source> 141 <source>Right file type ?</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;Yes</source> 145 <source>&amp;Yes</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>&amp;No</source> 149 <source>&amp;No</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Unable to find a contact for this 153 <source>Unable to find a contact for this
154 search pattern!</source> 154 search pattern!</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The selected file 158 <source>The selected file
159 does not end with &quot;.vcf&quot;. 159 does not end with &quot;.vcf&quot;.
160 Do you really want to open it?</source> 160 Do you really want to open it?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Add Contact ?</source> 164 <source>Add Contact?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Do you really want add contact for 168 <source>Do you really want add contact for
169%1 ?</source> 169%1?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&amp;AllYes</source> 173 <source>&amp;All Yes</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>ConfigDlg_Base</name> 178 <name>ConfigDlg_Base</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Query Style</source> 180 <source>Query Style</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Use Regular Expressions</source> 184 <source>Use Regular Expressions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 188 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Case Sensitive</source> 192 <source>Case Sensitive</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Mail</source> 196 <source>Mail</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Prefer QT-Mail </source> 200 <source>Prefer QT-Mail </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Prefer Opie-Mail</source> 204 <source>Prefer Opie-Mail</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Notice: QT-Mail is just 208 <source>Notice: QT-Mail is just
209provided in the SHARP 209provided in the SHARP
210default ROM. Opie-Mail 210default ROM. Opie-Mail
211is provided free !</source> 211is provided free !</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Misc</source> 215 <source>Misc</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Search Settings</source> 219 <source>Search Settings</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Font</source> 223 <source>Font</source>
224 <translation type="unfinished">글꼴</translation> 224 <translation type="unfinished">글꼴</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Small</source> 227 <source>Small</source>
228 <translation type="unfinished">작은</translation> 228 <translation type="unfinished">작은</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Normal</source> 231 <source>Normal</source>
232 <translation type="unfinished">보통</translation> 232 <translation type="unfinished">보통</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Large</source> 235 <source>Large</source>
236 <translation type="unfinished">큰</translation> 236 <translation type="unfinished">큰</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Order</source> 239 <source>Order</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Select Contact Order:</source> 243 <source>Select Contact Order:</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Up</source> 247 <source>Up</source>
248 <translation type="unfinished">위로</translation> 248 <translation type="unfinished">위로</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Down</source> 251 <source>Down</source>
252 <translation type="unfinished">아래로</translation> 252 <translation type="unfinished">아래로</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Add</source> 255 <source>Add</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Remove</source> 259 <source>Remove</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Configuration</source> 263 <source>Configuration</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266</context> 266</context>
267<context> 267<context>
268 <name>ContactEditor</name> 268 <name>ContactEditor</name>
269 <message> 269 <message>
270 <source>First Name</source> 270 <source>First Name</source>
271 <translation>이름</translation> 271 <translation>이름</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Middle Name</source> 274 <source>Middle Name</source>
275 <translation>중간 이름</translation> 275 <translation>중간 이름</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Last Name</source> 278 <source>Last Name</source>
279 <translation>성</translation> 279 <translation>성</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Suffix</source> 282 <source>Suffix</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>File As</source> 286 <source>File As</source>
287 <translation>정렬할 이름</translation> 287 <translation>정렬할 이름</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Gender</source> 290 <source>Gender</source>
291 <translation>성</translation> 291 <translation>성</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Job Title</source> 294 <source>Job Title</source>
295 <translation>직업명</translation> 295 <translation>직업명</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>City</source> 298 <source>City</source>
299 <translation>도시</translation> 299 <translation>도시</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>State</source> 302 <source>State</source>
303 <translation>주</translation> 303 <translation>주</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Country</source> 306 <source>Country</source>
307 <translation>나라</translation> 307 <translation>나라</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Full Name...</source> 310 <source>Full Name...</source>
311 <translation>성명</translation> 311 <translation>성명</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Organization</source> 314 <source>Organization</source>
315 <translation>조직</translation> 315 <translation>조직</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Category</source> 318 <source>Category</source>
319 <translation>분류</translation> 319 <translation>분류</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Notes...</source> 322 <source>Notes...</source>
323 <translation>기타...</translation> 323 <translation>기타...</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>General</source> 326 <source>General</source>
327 <translation>일반적인</translation> 327 <translation>일반적인</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Business</source> 330 <source>Business</source>
331 <translation>회사</translation> 331 <translation>회사</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Home</source> 334 <source>Home</source>
335 <translation>집</translation> 335 <translation>집</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Address</source> 338 <source>Address</source>
339 <translation>주소</translation> 339 <translation>주소</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Zip Code</source> 342 <source>Zip Code</source>
343 <translation>우편번호</translation> 343 <translation>우편번호</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>United States</source> 346 <source>United States</source>
347 <translation>미국</translation> 347 <translation>미국</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>United Kingdom</source> 350 <source>United Kingdom</source>
351 <translation>영국</translation> 351 <translation>영국</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Japan</source> 354 <source>Japan</source>
355 <translation>일본</translation> 355 <translation>일본</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>France</source> 358 <source>France</source>
359 <translation>프랑스</translation> 359 <translation>프랑스</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Germany</source> 362 <source>Germany</source>
363 <translation>독일</translation> 363 <translation>독일</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 4e578e6..7808a2e 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/no/addressbook.ts b/i18n/no/addressbook.ts
index b7a42e8..07e577f 100644
--- a/i18n/no/addressbook.ts
+++ b/i18n/no/addressbook.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>All</source> 88 <source>All</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact ?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
164%1 ?</source> 164%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;AllYes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172<context> 172<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 173 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Query Style</source> 175 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 179 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 183 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 187 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Mail</source> 191 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 195 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 199 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 203 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 204provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 205default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 206is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Misc</source> 210 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Search Settings</source> 214 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Font</source> 218 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Small</source> 222 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Normal</source> 226 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Large</source> 230 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Order</source> 234 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 238 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Up</source> 242 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Down</source> 246 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Add</source> 250 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Remove</source> 254 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Configuration</source> 258 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>ContactEditor</name> 263 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>First Name</source> 265 <source>First Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Middle Name</source> 269 <source>Middle Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Last Name</source> 273 <source>Last Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Suffix</source> 277 <source>Suffix</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>File As</source> 281 <source>File As</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Gender</source> 285 <source>Gender</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Job Title</source> 289 <source>Job Title</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>City</source> 293 <source>City</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>State</source> 297 <source>State</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Country</source> 301 <source>Country</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Full Name...</source> 305 <source>Full Name...</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Organization</source> 309 <source>Organization</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Category</source> 313 <source>Category</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Notes...</source> 317 <source>Notes...</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>General</source> 321 <source>General</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Business</source> 325 <source>Business</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Address</source> 333 <source>Address</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Zip Code</source> 337 <source>Zip Code</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>United States</source> 341 <source>United States</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United Kingdom</source> 345 <source>United Kingdom</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Japan</source> 349 <source>Japan</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>France</source> 353 <source>France</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Germany</source> 357 <source>Germany</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
diff --git a/i18n/no/embeddedkonsole.ts b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
index 4e578e6..7808a2e 100644
--- a/i18n/no/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 31c0870..db0be51 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Pelna Nazwa</translation> 6 <translation>Pelna Nazwa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elita</translation> 14 <translation>Elita</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kontakty</translation> 21 <translation>Kontakty</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 25 <translation>Kontakt</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Nowy</translation> 29 <translation>Nowy</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Edytuj</translation> 33 <translation>Edytuj</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Usun</translation> 37 <translation>Usun</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Znajdz</translation> 41 <translation>Znajdz</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Napisz e-mail</translation> 45 <translation>Napisz e-mail</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Zgloszenia</translation> 49 <translation>Zgloszenia</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Moje dane</translation> 53 <translation>Moje dane</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Widok</translation> 57 <translation>Widok</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 61 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Edycja moich danych</translation> 65 <translation>Edycja moich danych</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Edycja adresu</translation> 69 <translation>Edycja adresu</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Kontakty - moje dane</translation> 73 <translation>Kontakty - moje dane</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 77 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Nie mozna zapisac informacji. 85 <translation>Nie mozna zapisac informacji.
86Zwilnij miejsce w pamieci 86Zwilnij miejsce w pamieci
87i sprobuj ponownie 87i sprobuj ponownie
88 88
89Zakonczyc?</translation> 89Zakonczyc?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Wszystkie</translation> 93 <translation>Wszystkie</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>nieprzydzielony</translation> 97 <translation>nieprzydzielony</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>OContacts</source> 116 <source>OContacts</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Not Found</source> 120 <source>Not Found</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>List</source> 124 <source>List</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Cards</source> 128 <source>Cards</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Card</source> 132 <source>Card</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Start Search</source> 136 <source>Start Search</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Right file type ?</source> 140 <source>Right file type ?</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;Yes</source> 144 <source>&amp;Yes</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&amp;No</source> 148 <source>&amp;No</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Unable to find a contact for this 152 <source>Unable to find a contact for this
153 search pattern!</source> 153 search pattern!</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>The selected file 157 <source>The selected file
158 does not end with &quot;.vcf&quot;. 158 does not end with &quot;.vcf&quot;.
159 Do you really want to open it?</source> 159 Do you really want to open it?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact ?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you really want add contact for 167 <source>Do you really want add contact for
168%1 ?</source> 168%1?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;AllYes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Notice: QT-Mail is just 207 <source>Notice: QT-Mail is just
208provided in the SHARP 208provided in the SHARP
209default ROM. Opie-Mail 209default ROM. Opie-Mail
210is provided free !</source> 210is provided free !</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Misc</source> 214 <source>Misc</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Search Settings</source> 218 <source>Search Settings</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Font</source> 222 <source>Font</source>
223 <translation type="unfinished">Czcionka</translation> 223 <translation type="unfinished">Czcionka</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Small</source> 226 <source>Small</source>
227 <translation type="unfinished">Maly</translation> 227 <translation type="unfinished">Maly</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Normal</source> 230 <source>Normal</source>
231 <translation type="unfinished">Normalny</translation> 231 <translation type="unfinished">Normalny</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Large</source> 234 <source>Large</source>
235 <translation type="unfinished">Duzy</translation> 235 <translation type="unfinished">Duzy</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Order</source> 238 <source>Order</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Select Contact Order:</source> 242 <source>Select Contact Order:</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Up</source> 246 <source>Up</source>
247 <translation type="unfinished">Gora</translation> 247 <translation type="unfinished">Gora</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Down</source> 250 <source>Down</source>
251 <translation type="unfinished">Dol</translation> 251 <translation type="unfinished">Dol</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Add</source> 254 <source>Add</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Remove</source> 258 <source>Remove</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Configuration</source> 262 <source>Configuration</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>ContactEditor</name> 267 <name>ContactEditor</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>First Name</source> 269 <source>First Name</source>
270 <translation>Imie</translation> 270 <translation>Imie</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Middle Name</source> 273 <source>Middle Name</source>
274 <translation>Drugie imie</translation> 274 <translation>Drugie imie</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Last Name</source> 277 <source>Last Name</source>
278 <translation>Nazwisko</translation> 278 <translation>Nazwisko</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Suffix</source> 281 <source>Suffix</source>
282 <translation>Tytul</translation> 282 <translation>Tytul</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>File As</source> 285 <source>File As</source>
286 <translation>Jako</translation> 286 <translation>Jako</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Gender</source> 289 <source>Gender</source>
290 <translation>Plec</translation> 290 <translation>Plec</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Job Title</source> 293 <source>Job Title</source>
294 <translation>Temat pracy</translation> 294 <translation>Temat pracy</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>City</source> 297 <source>City</source>
298 <translation>Miasto</translation> 298 <translation>Miasto</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>State</source> 301 <source>State</source>
302 <translation>Wojewodztwo</translation> 302 <translation>Wojewodztwo</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Country</source> 305 <source>Country</source>
306 <translation>Panstwo</translation> 306 <translation>Panstwo</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Full Name...</source> 309 <source>Full Name...</source>
310 <translation>Pelna nazwa...</translation> 310 <translation>Pelna nazwa...</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
314 <translation>Organizacja</translation> 314 <translation>Organizacja</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Category</source> 317 <source>Category</source>
318 <translation>Kategoria</translation> 318 <translation>Kategoria</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Notes...</source> 321 <source>Notes...</source>
322 <translation>Notatka...</translation> 322 <translation>Notatka...</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>General</source> 325 <source>General</source>
326 <translation>Podstawowe</translation> 326 <translation>Podstawowe</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Business</source> 329 <source>Business</source>
330 <translation>Biznes</translation> 330 <translation>Biznes</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Home</source> 333 <source>Home</source>
334 <translation>Dom</translation> 334 <translation>Dom</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Address</source> 337 <source>Address</source>
338 <translation>Adres</translation> 338 <translation>Adres</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Zip Code</source> 341 <source>Zip Code</source>
342 <translation>Kod pocztowy</translation> 342 <translation>Kod pocztowy</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United States</source> 345 <source>United States</source>
346 <translation>Stany Zjednoczone</translation> 346 <translation>Stany Zjednoczone</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>United Kingdom</source> 349 <source>United Kingdom</source>
350 <translation>Anglia</translation> 350 <translation>Anglia</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Afganistan</source> 353 <source>Afganistan</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Albania</source> 357 <source>Albania</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Algeria</source> 361 <source>Algeria</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index 4fa4add..bcbc872 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Wybor komenty</translation> 6 <translation>Wybor komenty</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Komendy</translation> 13 <translation>Komendy</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 31 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Male</translation> 39 <translation>Male</translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Srednie</translation> 43 <translation>Srednie</translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Show command list</source> 46 <source>Show command list</source>
51 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 47 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Hide command list</source> 50 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Ukryj liste komend</translation> 51 <translation>Ukryj liste komend</translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 54 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Zakladki na dole</translation> 55 <translation>Zakladki na dole</translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Green on Black</source> 58 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Zielone na czarnym</translation> 59 <translation>Zielone na czarnym</translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Black on White</source> 62 <source>Black on White</source>
67 <translation>Czarne na bialym</translation> 63 <translation>Czarne na bialym</translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>White on Black</source> 66 <source>White on Black</source>
71 <translation>Biale na czarnym</translation> 67 <translation>Biale na czarnym</translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 70 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Biale na przezroczystym</translation> 71 <translation>Biale na przezroczystym</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Black on Red</source> 74 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Czarne na czerwonym</translation> 75 <translation>Czarne na czerwonym</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Red on Black</source> 78 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Czerwone na czarnym</translation> 79 <translation>Czerwone na czarnym</translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 82 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Zielone na zoltym</translation> 83 <translation>Zielone na zoltym</translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 86 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Niebieskie na magneta</translation> 87 <translation>Niebieskie na magneta</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 90 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magneta na Niebieskim</translation> 91 <translation>Magneta na Niebieskim</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 94 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Cyan na bialym</translation> 95 <translation>Cyan na bialym</translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 98 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Biale na cyanie</translation> 99 <translation>Biale na cyanie</translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 102 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Niebieskie na czarnym</translation> 103 <translation>Niebieskie na czarnym</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 106 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Amber na czarnym</translation> 107 <translation>Amber na czarnym</translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Colors</source> 110 <source>Colors</source>
115 <translation>Kolory</translation> 111 <translation>Kolory</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Font</source> 114 <source>Font</source>
119 <translation>Czcionka</translation> 115 <translation>Czcionka</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Options</source> 118 <source>Options</source>
123 <translation>Opcje</translation> 119 <translation>Opcje</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>New</source> 122 <source>New</source>
127 <translation>Nowy</translation> 123 <translation>Nowy</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Enter</source> 126 <source>Enter</source>
131 <translation>Wprowadz</translation> 127 <translation>Wprowadz</translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Space</source> 130 <source>Space</source>
135 <translation>Spacja</translation> 131 <translation>Spacja</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>Tab</source> 134 <source>Tab</source>
139 <translation>Tabulator</translation> 135 <translation>Tabulator</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Up</source> 138 <source>Up</source>
143 <translation>Gora</translation> 139 <translation>Gora</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Down</source> 142 <source>Down</source>
147 <translation>Dol</translation> 143 <translation>Dol</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Paste</source> 146 <source>Paste</source>
151 <translation>Wklej</translation> 147 <translation>Wklej</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Szybka edycja</translation> 151 <translation>Szybka edycja</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation>Edycja</translation> 155 <translation>Edycja</translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation>Brak</translation> 159 <translation>Brak</translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation>Lewo</translation> 163 <translation>Lewo</translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation>Prawo</translation> 167 <translation>Prawo</translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Przewijanie</translation> 171 <translation>Przewijanie</translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 175 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ukryj liste komend</translation> 179 <translation>Ukryj liste komend</translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Wybor komendy</translation> 206 <translation>Wybor komendy</translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation>Dodaj komende</translation> 213 <translation>Dodaj komende</translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation> 217 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation>
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 3583e09..257b809 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contactos</translation> 21 <translation>Contactos</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Contacto</translation> 25 <translation>Contacto</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Novo</translation> 29 <translation>Novo</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Editar</translation> 33 <translation>Editar</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Apagar</translation> 37 <translation>Apagar</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Procurar</translation> 41 <translation>Procurar</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Enviar EMail</translation> 45 <translation>Enviar EMail</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Irradiar Entrada</translation> 49 <translation>Irradiar Entrada</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Meus Dados</translation> 53 <translation>Meus Dados</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Ver</translation> 57 <translation>Ver</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 61 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 65 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Editar Endereço</translation> 69 <translation>Editar Endereço</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 73 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Sem espaço</translation> 77 <translation>Sem espaço</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Não há espaço para 85 <translation>Não há espaço para
86guardar os dados. 86guardar os dados.
87Liberte algum e tente de novo. 87Liberte algum e tente de novo.
88 88
89Sair na mesma?</translation> 89Sair na mesma?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Tudo</translation> 93 <translation>Tudo</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Vazio</translation> 97 <translation>Vazio</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar cartão de visita</translation> 101 <translation>Importar cartão de visita</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>OContacts</source> 116 <source>OContacts</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Not Found</source> 120 <source>Not Found</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>List</source> 124 <source>List</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Cards</source> 128 <source>Cards</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Card</source> 132 <source>Card</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Start Search</source> 136 <source>Start Search</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Right file type ?</source> 140 <source>Right file type ?</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;Yes</source> 144 <source>&amp;Yes</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&amp;No</source> 148 <source>&amp;No</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Unable to find a contact for this 152 <source>Unable to find a contact for this
153 search pattern!</source> 153 search pattern!</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>The selected file 157 <source>The selected file
158 does not end with &quot;.vcf&quot;. 158 does not end with &quot;.vcf&quot;.
159 Do you really want to open it?</source> 159 Do you really want to open it?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact ?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you really want add contact for 167 <source>Do you really want add contact for
168%1 ?</source> 168%1?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;AllYes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Notice: QT-Mail is just 207 <source>Notice: QT-Mail is just
208provided in the SHARP 208provided in the SHARP
209default ROM. Opie-Mail 209default ROM. Opie-Mail
210is provided free !</source> 210is provided free !</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Misc</source> 214 <source>Misc</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Search Settings</source> 218 <source>Search Settings</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Font</source> 222 <source>Font</source>
223 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 223 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Small</source> 226 <source>Small</source>
227 <translation type="unfinished">Pequena</translation> 227 <translation type="unfinished">Pequena</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Normal</source> 230 <source>Normal</source>
231 <translation type="unfinished">Normal</translation> 231 <translation type="unfinished">Normal</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Large</source> 234 <source>Large</source>
235 <translation type="unfinished">Grande</translation> 235 <translation type="unfinished">Grande</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Order</source> 238 <source>Order</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Select Contact Order:</source> 242 <source>Select Contact Order:</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Up</source> 246 <source>Up</source>
247 <translation type="unfinished">Cima</translation> 247 <translation type="unfinished">Cima</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Down</source> 250 <source>Down</source>
251 <translation type="unfinished">Baixo</translation> 251 <translation type="unfinished">Baixo</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Add</source> 254 <source>Add</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Remove</source> 258 <source>Remove</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Configuration</source> 262 <source>Configuration</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>ContactEditor</name> 267 <name>ContactEditor</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>First Name</source> 269 <source>First Name</source>
270 <translation>Nome</translation> 270 <translation>Nome</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Middle Name</source> 273 <source>Middle Name</source>
274 <translation>Nome do Meio</translation> 274 <translation>Nome do Meio</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Last Name</source> 277 <source>Last Name</source>
278 <translation>Apelido</translation> 278 <translation>Apelido</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Suffix</source> 281 <source>Suffix</source>
282 <translation>Sufixo</translation> 282 <translation>Sufixo</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>File As</source> 285 <source>File As</source>
286 <translation>Ficheiro Como</translation> 286 <translation>Ficheiro Como</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Gender</source> 289 <source>Gender</source>
290 <translation>Sexo</translation> 290 <translation>Sexo</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Job Title</source> 293 <source>Job Title</source>
294 <translation>Título</translation> 294 <translation>Título</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>City</source> 297 <source>City</source>
298 <translation>Cidade</translation> 298 <translation>Cidade</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>State</source> 301 <source>State</source>
302 <translation>Estado</translation> 302 <translation>Estado</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Country</source> 305 <source>Country</source>
306 <translation>País</translation> 306 <translation>País</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Full Name...</source> 309 <source>Full Name...</source>
310 <translation>Nome Completo...</translation> 310 <translation>Nome Completo...</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
314 <translation>Organização</translation> 314 <translation>Organização</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Category</source> 317 <source>Category</source>
318 <translation>Categoria</translation> 318 <translation>Categoria</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Notes...</source> 321 <source>Notes...</source>
322 <translation>Notas...</translation> 322 <translation>Notas...</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>General</source> 325 <source>General</source>
326 <translation>Geral</translation> 326 <translation>Geral</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Business</source> 329 <source>Business</source>
330 <translation>Emprego</translation> 330 <translation>Emprego</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Home</source> 333 <source>Home</source>
334 <translation>Casa</translation> 334 <translation>Casa</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Address</source> 337 <source>Address</source>
338 <translation>Endereço</translation> 338 <translation>Endereço</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Zip Code</source> 341 <source>Zip Code</source>
342 <translation>Código Postal</translation> 342 <translation>Código Postal</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United States</source> 345 <source>United States</source>
346 <translation>Estados Unidos</translation> 346 <translation>Estados Unidos</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>United Kingdom</source> 349 <source>United Kingdom</source>
350 <translation>Inglaterra</translation> 350 <translation>Inglaterra</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Japan</source> 353 <source>Japan</source>
354 <translation>Japão</translation> 354 <translation>Japão</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>France</source> 357 <source>France</source>
358 <translation>França</translation> 358 <translation>França</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Germany</source> 361 <source>Germany</source>
362 <translation>Alemanha</translation> 362 <translation>Alemanha</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index 656faeb..d145716 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished">Form1</translation> 28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 43 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 47 <translation>Média</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 51 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 55 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 59 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 63 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 67 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 71 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 75 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 79 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 83 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 87 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 91 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 95 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 99 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 103 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 107 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 111 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 115 <translation>Cores</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 119 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 123 <translation>Opções</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 127 <translation>Novo</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 131 <translation>Enter</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 135 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 139 <translation>Tab</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 143 <translation>Cima</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 147 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 151 <translation>Colar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 155 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 163 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 167 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 171 <translation>Direita</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 175 <translation>Barra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 179 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 183 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selecção de Comandos</translation> 210 <translation>Selecção de Comandos</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
217 <translation>Adicionar comando</translation> 217 <translation>Adicionar comando</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index 098852c..0679740 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -1,365 +1,365 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Pick</source> 6 <source>Pick</source>
7 <translation>Escolha</translation> 7 <translation>Escolha</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Full Name</source> 10 <source>Full Name</source>
11 <translation>Nome Completo</translation> 11 <translation>Nome Completo</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Contact</source> 14 <source>Contact</source>
15 <translation>Contato</translation> 15 <translation>Contato</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 19 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation>Tudo</translation> 22 <translation>Tudo</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation>Novo</translation> 26 <translation>Novo</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Edit</source> 29 <source>Edit</source>
30 <translation>Edit</translation> 30 <translation>Edit</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Find</source> 33 <source>Find</source>
34 <translation>Localizar</translation> 34 <translation>Localizar</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>View</source> 37 <source>View</source>
38 <translation>Ver</translation> 38 <translation>Ver</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Edit My Personal Details</source> 41 <source>Edit My Personal Details</source>
42 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> 42 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Edit Address</source> 45 <source>Edit Address</source>
46 <translation>Editar Endereço</translation> 46 <translation>Editar Endereço</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Unable to save information. 49 <source>Unable to save information.
50Free up some space 50Free up some space
51and try again. 51and try again.
52 52
53Quit anyway?</source> 53Quit anyway?</source>
54 <translation>Impossível salvar informação. 54 <translation>Impossível salvar informação.
55Libere algum espaço e 55Libere algum espaço e
56tente novamente. 56tente novamente.
57 57
58Sair assim mesmo?</translation> 58Sair assim mesmo?</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>My Personal Details</source> 61 <source>My Personal Details</source>
62 <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> 62 <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Delete</source> 65 <source>Delete</source>
66 <translation>Apagar</translation> 66 <translation>Apagar</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Contacts</source> 69 <source>Contacts</source>
70 <translation>Contatos</translation> 70 <translation>Contatos</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 73 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
74 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 74 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Contact</source> 77 <source>Contact</source>
78 <translation>Contato</translation> 78 <translation>Contato</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unfiled</source> 81 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Não Preenchido</translation> 82 <translation>Não Preenchido</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Out of space</source> 85 <source>Out of space</source>
86 <translation>Out of Space</translation> 86 <translation>Out of Space</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Write Mail To</source> 89 <source>Write Mail To</source>
90 <translation>Escrever E-mail Para</translation> 90 <translation>Escrever E-mail Para</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Beam Entry</source> 93 <source>Beam Entry</source>
94 <translation>Enviar Registro</translation> 94 <translation>Enviar Registro</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Contacts - My Personal Details</source> 97 <source>Contacts - My Personal Details</source>
98 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> 98 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Import vCard</source> 101 <source>Import vCard</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save all Data</source> 109 <source>Save all Data</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>OContacts</source> 117 <source>OContacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Not Found</source> 121 <source>Not Found</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>List</source> 125 <source>List</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Cards</source> 129 <source>Cards</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Card</source> 133 <source>Card</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Start Search</source> 137 <source>Start Search</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Right file type ?</source> 141 <source>Right file type ?</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;Yes</source> 145 <source>&amp;Yes</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>&amp;No</source> 149 <source>&amp;No</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Unable to find a contact for this 153 <source>Unable to find a contact for this
154 search pattern!</source> 154 search pattern!</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The selected file 158 <source>The selected file
159 does not end with &quot;.vcf&quot;. 159 does not end with &quot;.vcf&quot;.
160 Do you really want to open it?</source> 160 Do you really want to open it?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Add Contact ?</source> 164 <source>Add Contact?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Do you really want add contact for 168 <source>Do you really want add contact for
169%1 ?</source> 169%1?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&amp;AllYes</source> 173 <source>&amp;All Yes</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>ConfigDlg_Base</name> 178 <name>ConfigDlg_Base</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Query Style</source> 180 <source>Query Style</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Use Regular Expressions</source> 184 <source>Use Regular Expressions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 188 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Case Sensitive</source> 192 <source>Case Sensitive</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Mail</source> 196 <source>Mail</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Prefer QT-Mail </source> 200 <source>Prefer QT-Mail </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Prefer Opie-Mail</source> 204 <source>Prefer Opie-Mail</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Notice: QT-Mail is just 208 <source>Notice: QT-Mail is just
209provided in the SHARP 209provided in the SHARP
210default ROM. Opie-Mail 210default ROM. Opie-Mail
211is provided free !</source> 211is provided free !</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Misc</source> 215 <source>Misc</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Search Settings</source> 219 <source>Search Settings</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Font</source> 223 <source>Font</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Small</source> 227 <source>Small</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Normal</source> 231 <source>Normal</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Large</source> 235 <source>Large</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Order</source> 239 <source>Order</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Select Contact Order:</source> 243 <source>Select Contact Order:</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Up</source> 247 <source>Up</source>
248 <translation type="unfinished">P/ Cima</translation> 248 <translation type="unfinished">P/ Cima</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Down</source> 251 <source>Down</source>
252 <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation> 252 <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Add</source> 255 <source>Add</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Remove</source> 259 <source>Remove</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Configuration</source> 263 <source>Configuration</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266</context> 266</context>
267<context> 267<context>
268 <name>ContactEditor</name> 268 <name>ContactEditor</name>
269 <message> 269 <message>
270 <source>First Name</source> 270 <source>First Name</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Middle Name</source> 274 <source>Middle Name</source>
275 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> 275 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Last Name</source> 278 <source>Last Name</source>
279 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> 279 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Suffix</source> 282 <source>Suffix</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>File As</source> 286 <source>File As</source>
287 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation> 287 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Gender</source> 290 <source>Gender</source>
291 <translation type="unfinished">Sexo</translation> 291 <translation type="unfinished">Sexo</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Job Title</source> 294 <source>Job Title</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>City</source> 298 <source>City</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>State</source> 302 <source>State</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Country</source> 306 <source>Country</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Full Name...</source> 310 <source>Full Name...</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Organization</source> 314 <source>Organization</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Category</source> 318 <source>Category</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Notes...</source> 322 <source>Notes...</source>
323 <translation type="unfinished">Notas...</translation> 323 <translation type="unfinished">Notas...</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>General</source> 326 <source>General</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Business</source> 330 <source>Business</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Home</source> 334 <source>Home</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Address</source> 338 <source>Address</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Zip Code</source> 342 <source>Zip Code</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>United States</source> 346 <source>United States</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>United Kingdom</source> 350 <source>United Kingdom</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Japan</source> 354 <source>Japan</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>France</source> 358 <source>France</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Germany</source> 362 <source>Germany</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index bf31588..3cfe3fc 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -1,222 +1,218 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Seleção de Comando</translation> 7 <translation>Seleção de Comando</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 13 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
14 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation> 14 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Commands</source> 17 <source>Commands</source>
18 <translation type="unfinished">Comandos</translation> 18 <translation type="unfinished">Comandos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 22 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name> 26 <name>Form1</name>
27 <message>
28 <source>Form1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context> 27</context>
32<context> 28<context>
33 <name>Konsole</name> 29 <name>Konsole</name>
34 <message> 30 <message>
35 <source>Up</source> 31 <source>Up</source>
36 <translation>Acima</translation> 32 <translation>Acima</translation>
37 </message> 33 </message>
38 <message> 34 <message>
39 <source>New</source> 35 <source>New</source>
40 <translation>Nova</translation> 36 <translation>Nova</translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Tab</source> 39 <source>Tab</source>
44 <translation>Aba</translation> 40 <translation>Aba</translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Down</source> 43 <source>Down</source>
48 <translation>Abaixo</translation> 44 <translation>Abaixo</translation>
49 </message> 45 </message>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Font</source> 47 <source>Font</source>
52 <translation>Fonte</translation> 48 <translation>Fonte</translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Enter</source> 51 <source>Enter</source>
56 <translation>Entra</translation> 52 <translation>Entra</translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Micro</source> 55 <source>Micro</source>
60 <translation>Micro</translation> 56 <translation>Micro</translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Paste</source> 59 <source>Paste</source>
64 <translation>Colar</translation> 60 <translation>Colar</translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Space</source> 63 <source>Space</source>
68 <translation>Espaço</translation> 64 <translation>Espaço</translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Options</source> 67 <source>Options</source>
72 <translation>Opções</translation> 68 <translation>Opções</translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Medium Fixed</source> 71 <source>Medium Fixed</source>
76 <translation>Fixa Média</translation> 72 <translation>Fixa Média</translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Terminal</source> 75 <source>Terminal</source>
80 <translation>Terminal</translation> 76 <translation>Terminal</translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Small Fixed</source> 79 <source>Small Fixed</source>
84 <translation>Fixa Pequena</translation> 80 <translation>Fixa Pequena</translation>
85 </message> 81 </message>
86 <message> 82 <message>
87 <source>Show command list</source> 83 <source>Show command list</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 85 </message>
90 <message> 86 <message>
91 <source>Hide command list</source> 87 <source>Hide command list</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 89 </message>
94 <message> 90 <message>
95 <source>Tabs on Bottom</source> 91 <source>Tabs on Bottom</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Green on Black</source> 95 <source>Green on Black</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Black on White</source> 99 <source>Black on White</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>White on Black</source> 103 <source>White on Black</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110 <message> 106 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 107 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 109 </message>
114 <message> 110 <message>
115 <source>Black on Red</source> 111 <source>Black on Red</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>Red on Black</source> 115 <source>Red on Black</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 119 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 123 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 127 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 131 <source>Cyan on White</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 135 <source>White on Cyan</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 139 <source>Blue on Black</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 143 <source>Amber on Black</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Colors</source> 147 <source>Colors</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 151 <source>Quick Edit</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Edit</source> 155 <source>Edit</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>None</source> 159 <source>None</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Left</source> 163 <source>Left</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Right</source> 167 <source>Right</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 171 <source>ScrollBar</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Show Command List</source> 175 <source>Show Command List</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 179 <source>Hide Command List</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Custom</source> 183 <source>Custom</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Command List</source> 187 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Wrap</source> 191 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source>Use Beep</source> 195 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source>Tabs on Top</source> 199 <source>Tabs on Top</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 201 </message>
206</context> 202</context>
207<context> 203<context>
208 <name>PlayListSelection</name> 204 <name>PlayListSelection</name>
209 <message> 205 <message>
210 <source>Command Selection</source> 206 <source>Command Selection</source>
211 <translation>Seleção de Comando</translation> 207 <translation>Seleção de Comando</translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>editCommandBase</name> 211 <name>editCommandBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
218 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation> 214 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Add command</source> 217 <source>Add command</source>
222 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation> 218 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation>
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index d2bc7cc..ec1711c 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Polno ime</translation> 6 <translation>Polno ime</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Stik</translation> 10 <translation>Stik</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Izberi</translation> 14 <translation>Izberi</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Stiki</translation> 21 <translation>Stiki</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Stik</translation> 25 <translation>Stik</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Nov</translation> 29 <translation>Nov</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Uredi</translation> 33 <translation>Uredi</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Izbriši</translation> 37 <translation>Izbriši</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Najdi</translation> 41 <translation>Najdi</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Pošlji epošto</translation> 45 <translation>Pošlji epošto</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Prežarči vnos</translation> 49 <translation>Prežarči vnos</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> 53 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Pogled</translation> 57 <translation>Pogled</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 61 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> 65 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Uredi naslov</translation> 69 <translation>Uredi naslov</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> 73 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 77 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Ne morem shraniti informacije. 85 <translation>Ne morem shraniti informacije.
86Sprostite nekaj prostora 86Sprostite nekaj prostora
87in poizkusite ponovno. 87in poizkusite ponovno.
88 88
89Izhod?</translation> 89Izhod?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Vse</translation> 93 <translation>Vse</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Brez</translation> 97 <translation>Brez</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Uvozi vCard</translation> 101 <translation>Uvozi vCard</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>OContacts</source> 116 <source>OContacts</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Not Found</source> 120 <source>Not Found</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>List</source> 124 <source>List</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Cards</source> 128 <source>Cards</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Card</source> 132 <source>Card</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Start Search</source> 136 <source>Start Search</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Right file type ?</source> 140 <source>Right file type ?</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;Yes</source> 144 <source>&amp;Yes</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&amp;No</source> 148 <source>&amp;No</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Unable to find a contact for this 152 <source>Unable to find a contact for this
153 search pattern!</source> 153 search pattern!</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>The selected file 157 <source>The selected file
158 does not end with &quot;.vcf&quot;. 158 does not end with &quot;.vcf&quot;.
159 Do you really want to open it?</source> 159 Do you really want to open it?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact ?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you really want add contact for 167 <source>Do you really want add contact for
168%1 ?</source> 168%1?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;AllYes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Notice: QT-Mail is just 207 <source>Notice: QT-Mail is just
208provided in the SHARP 208provided in the SHARP
209default ROM. Opie-Mail 209default ROM. Opie-Mail
210is provided free !</source> 210is provided free !</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Misc</source> 214 <source>Misc</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Search Settings</source> 218 <source>Search Settings</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Font</source> 222 <source>Font</source>
223 <translation type="unfinished">Pisava</translation> 223 <translation type="unfinished">Pisava</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Small</source> 226 <source>Small</source>
227 <translation type="unfinished">Mala</translation> 227 <translation type="unfinished">Mala</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Normal</source> 230 <source>Normal</source>
231 <translation type="unfinished">Normalna</translation> 231 <translation type="unfinished">Normalna</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Large</source> 234 <source>Large</source>
235 <translation type="unfinished">Velika</translation> 235 <translation type="unfinished">Velika</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Order</source> 238 <source>Order</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Select Contact Order:</source> 242 <source>Select Contact Order:</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Up</source> 246 <source>Up</source>
247 <translation type="unfinished">Gor</translation> 247 <translation type="unfinished">Gor</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Down</source> 250 <source>Down</source>
251 <translation type="unfinished">Dol</translation> 251 <translation type="unfinished">Dol</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Add</source> 254 <source>Add</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Remove</source> 258 <source>Remove</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Configuration</source> 262 <source>Configuration</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>ContactEditor</name> 267 <name>ContactEditor</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>First Name</source> 269 <source>First Name</source>
270 <translation>Ime</translation> 270 <translation>Ime</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Middle Name</source> 273 <source>Middle Name</source>
274 <translation>Medimek</translation> 274 <translation>Medimek</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Last Name</source> 277 <source>Last Name</source>
278 <translation>Priimek</translation> 278 <translation>Priimek</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Suffix</source> 281 <source>Suffix</source>
282 <translation>Pripona</translation> 282 <translation>Pripona</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>File As</source> 285 <source>File As</source>
286 <translation>Datoteka kot</translation> 286 <translation>Datoteka kot</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Gender</source> 289 <source>Gender</source>
290 <translation>Spol</translation> 290 <translation>Spol</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Job Title</source> 293 <source>Job Title</source>
294 <translation>Delovno mesto</translation> 294 <translation>Delovno mesto</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>City</source> 297 <source>City</source>
298 <translation>Mesto</translation> 298 <translation>Mesto</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>State</source> 301 <source>State</source>
302 <translation>Pokrajina</translation> 302 <translation>Pokrajina</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Country</source> 305 <source>Country</source>
306 <translation>Država</translation> 306 <translation>Država</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Full Name...</source> 309 <source>Full Name...</source>
310 <translation>Polno ime...</translation> 310 <translation>Polno ime...</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
314 <translation>Organizacija</translation> 314 <translation>Organizacija</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Category</source> 317 <source>Category</source>
318 <translation>Kategorija</translation> 318 <translation>Kategorija</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Notes...</source> 321 <source>Notes...</source>
322 <translation>Zapiski...</translation> 322 <translation>Zapiski...</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>General</source> 325 <source>General</source>
326 <translation>Splošno</translation> 326 <translation>Splošno</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Business</source> 329 <source>Business</source>
330 <translation>Službeno</translation> 330 <translation>Službeno</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Home</source> 333 <source>Home</source>
334 <translation>Dom</translation> 334 <translation>Dom</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Address</source> 337 <source>Address</source>
338 <translation>Naslov</translation> 338 <translation>Naslov</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Zip Code</source> 341 <source>Zip Code</source>
342 <translation>Poštna številka</translation> 342 <translation>Poštna številka</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United States</source> 345 <source>United States</source>
346 <translation>Združene države</translation> 346 <translation>Združene države</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>United Kingdom</source> 349 <source>United Kingdom</source>
350 <translation>Velika Britanija</translation> 350 <translation>Velika Britanija</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Japan</source> 353 <source>Japan</source>
354 <translation>Japonska</translation> 354 <translation>Japonska</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>France</source> 357 <source>France</source>
358 <translation>Francija</translation> 358 <translation>Francija</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Germany</source> 361 <source>Germany</source>
362 <translation>Nemčija</translation> 362 <translation>Nemčija</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index d174f70..65bbdba 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Izbira ukazov</translation> 6 <translation>Izbira ukazov</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Ukazi</translation> 13 <translation>Ukazi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished">Obrazec1</translation> 28 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Mikro</translation> 39 <translation>Mikro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Majne fiksne</translation> 43 <translation>Majne fiksne</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Srednje fiksne</translation> 47 <translation>Srednje fiksne</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation>Pisava</translation> 51 <translation>Pisava</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation>Možnosti</translation> 55 <translation>Možnosti</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation>Novo</translation> 59 <translation>Novo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 63 <translation>Enter</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation>Presledek</translation> 67 <translation>Presledek</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 71 <translation>Tab</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation>Gor</translation> 75 <translation>Gor</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation>Dol</translation> 79 <translation>Dol</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation>Prilepi</translation> 83 <translation>Prilepi</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation> 87 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation>Skrij seznam ukazov</translation> 91 <translation>Skrij seznam ukazov</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Jezički na dnu</translation> 95 <translation>Jezički na dnu</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Zelena na črni</translation> 99 <translation>Zelena na črni</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation>Črna na beli</translation> 103 <translation>Črna na beli</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Bela na črni</translation> 107 <translation>Bela na črni</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Črna na prozorni</translation> 111 <translation>Črna na prozorni</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Črna na rdeči</translation> 115 <translation>Črna na rdeči</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rdeča na črni</translation> 119 <translation>Rdeča na črni</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Zelena na rumeni</translation> 123 <translation>Zelena na rumeni</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Modra na Vijolčni</translation> 127 <translation>Modra na Vijolčni</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Vijolčna na modri</translation> 131 <translation>Vijolčna na modri</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Svetlo modra na beli</translation> 135 <translation>Svetlo modra na beli</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Bela na svetlo modri</translation> 139 <translation>Bela na svetlo modri</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Modra na črni</translation> 143 <translation>Modra na črni</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Amber na črni</translation> 147 <translation>Amber na črni</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Barve</translation> 151 <translation>Barve</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Hitro uredi</translation> 155 <translation>Hitro uredi</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Uredi</translation> 159 <translation>Uredi</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Brez</translation> 163 <translation>Brez</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Levo</translation> 167 <translation>Levo</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Desno</translation> 171 <translation>Desno</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Drsnik</translation> 175 <translation>Drsnik</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation> 179 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Skrij seznam ukazov</translation> 183 <translation>Skrij seznam ukazov</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Po izbiri</translation> 187 <translation>Po izbiri</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation>Seznam ukazov</translation> 191 <translation>Seznam ukazov</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Izbira ukazov</translation> 210 <translation>Izbira ukazov</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
217 <translation>Dodaj ukaz</translation> 217 <translation>Dodaj ukaz</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
diff --git a/i18n/zh_CN/addressbook.ts b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
index b7a42e8..07e577f 100644
--- a/i18n/zh_CN/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>All</source> 88 <source>All</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact ?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
164%1 ?</source> 164%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;AllYes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172<context> 172<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 173 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Query Style</source> 175 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 179 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 183 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 187 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Mail</source> 191 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 195 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 199 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 203 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 204provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 205default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 206is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Misc</source> 210 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Search Settings</source> 214 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Font</source> 218 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Small</source> 222 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Normal</source> 226 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Large</source> 230 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Order</source> 234 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 238 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Up</source> 242 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Down</source> 246 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Add</source> 250 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Remove</source> 254 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Configuration</source> 258 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>ContactEditor</name> 263 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>First Name</source> 265 <source>First Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Middle Name</source> 269 <source>Middle Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Last Name</source> 273 <source>Last Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Suffix</source> 277 <source>Suffix</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>File As</source> 281 <source>File As</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Gender</source> 285 <source>Gender</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Job Title</source> 289 <source>Job Title</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>City</source> 293 <source>City</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>State</source> 297 <source>State</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Country</source> 301 <source>Country</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Full Name...</source> 305 <source>Full Name...</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Organization</source> 309 <source>Organization</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Category</source> 313 <source>Category</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Notes...</source> 317 <source>Notes...</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>General</source> 321 <source>General</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Business</source> 325 <source>Business</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Address</source> 333 <source>Address</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Zip Code</source> 337 <source>Zip Code</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>United States</source> 341 <source>United States</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United Kingdom</source> 345 <source>United Kingdom</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Japan</source> 349 <source>Japan</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>France</source> 353 <source>France</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Germany</source> 357 <source>Germany</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
diff --git a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
index 4e578e6..7808a2e 100644
--- a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index b7a42e8..07e577f 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>All</source> 88 <source>All</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact ?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
164%1 ?</source> 164%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;AllYes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172<context> 172<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 173 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Query Style</source> 175 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 179 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 183 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 187 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Mail</source> 191 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 195 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 199 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 203 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 204provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 205default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 206is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Misc</source> 210 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Search Settings</source> 214 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Font</source> 218 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Small</source> 222 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Normal</source> 226 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Large</source> 230 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Order</source> 234 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 238 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Up</source> 242 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Down</source> 246 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Add</source> 250 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Remove</source> 254 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Configuration</source> 258 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>ContactEditor</name> 263 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>First Name</source> 265 <source>First Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Middle Name</source> 269 <source>Middle Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Last Name</source> 273 <source>Last Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Suffix</source> 277 <source>Suffix</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>File As</source> 281 <source>File As</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Gender</source> 285 <source>Gender</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Job Title</source> 289 <source>Job Title</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>City</source> 293 <source>City</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>State</source> 297 <source>State</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Country</source> 301 <source>Country</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Full Name...</source> 305 <source>Full Name...</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Organization</source> 309 <source>Organization</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Category</source> 313 <source>Category</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Notes...</source> 317 <source>Notes...</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>General</source> 321 <source>General</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Business</source> 325 <source>Business</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Address</source> 333 <source>Address</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Zip Code</source> 337 <source>Zip Code</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>United States</source> 341 <source>United States</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United Kingdom</source> 345 <source>United Kingdom</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Japan</source> 349 <source>Japan</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>France</source> 353 <source>France</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Germany</source> 357 <source>Germany</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
index 4e578e6..7808a2e 100644
--- a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30</context> 26</context>
31<context> 27<context>
32 <name>Konsole</name> 28 <name>Konsole</name>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Terminal</source> 30 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Micro</source> 34 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 38 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 42 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Font</source> 46 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>New</source> 54 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>Enter</source> 58 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Space</source> 62 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Tab</source> 66 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Up</source> 70 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Down</source> 74 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Paste</source> 78 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Show command list</source> 82 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Hide command list</source> 86 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 90 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Green on Black</source> 94 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Black on White</source> 98 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>White on Black</source> 102 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 106 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Black on Red</source> 110 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Red on Black</source> 114 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 118 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 122 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 126 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 130 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 134 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 138 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 142 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Colors</source> 146 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 150 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Edit</source> 154 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>None</source> 158 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Left</source> 162 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Right</source> 166 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 170 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Show Command List</source> 174 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 178 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185 <message> 181 <message>
186 <source>Custom</source> 182 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Command List</source> 186 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Wrap</source> 190 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Use Beep</source> 194 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 198 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212</context> 208</context>
213<context> 209<context>
214 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>