summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/zsafe.ts126
1 files changed, 57 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts
index 2eb8238..ab8c379 100644
--- a/i18n/pl/zsafe.ts
+++ b/i18n/pl/zsafe.ts
@@ -234,656 +234,644 @@ dokumentu.</translation>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation type="obsolete">Otwórz dokument ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
<translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Menedżer haseł dla Zaurusa&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">tłumaczenia: Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Pole 1</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Pole 6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoForm</name>
<message>
<source>Information:</source>
<translation>Informacje:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDialog</name>
<message>
<source>New Entry</source>
<translation>Nowy wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Pole 6</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordForm</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileDlg</name>
<message>
<source>FileDlg</source>
<translation>PlikDlg</translation>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
<translation>filtr typu pliku</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
<translation>Lista wyboru typu pliku
edytuj lub wybierz filtr</translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
<translation>potwierdza wybór i zamyka formularz</translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
<translation>anuluje wybór i zamyka formularz</translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
<translation>pokazuje wybraną nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
<translation>Edycja nazwy pliku
pokazuje wybrany plik
i pozwala na edycję jego nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
<translation>Lista wyboru katalogu
edytuj lub wybierz nazwę katalogu</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<translation>rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>typ</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
<translation>lista katalogów</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
<translation>Lista katalogów
pokazuje listę katalogów i plików</translation>
</message>
- <message>
- <source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>katalog</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>plik</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Proszę czekać...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
%1
ZSafe will now exit.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu
%1
ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Zapisz dokument</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>Zapisz dokument z &amp;hasłem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>&amp;Eksportuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>&amp;Importuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>&amp;Usuń plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
<translation>&amp;Otwieraj wpisy rozwinięte</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nowa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category</source>
<translation>&amp;Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Wytnij</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>&amp;Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>W&amp;klej</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
<translation>&amp;Wpis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>P&amp;omoc</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="obsolete">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+ <translation>Czy usunąć?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
+ <translation>&amp;Nie usuwaj</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
+ <translation>Edytuj wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
+ <translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ <translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
+ <translation>Nowy wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
- <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
-müssen sich von der
-Kategorie unterscheiden.</translation>
+ <translation>Nazwa wpisu musi być inna
+niż nazwa kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Suchen</translation>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
+ <translation>Nie znaleziono wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
+ <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
+ <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
+ <translation>Nie można importować z pliku tekstowego.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
+ <translation>Podaj hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort
+ <translation>Błędne hasło.
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
+ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
-Neu eingeben?</translation>
+ <translation>Błędne hasło.
+Wpisz ponownie?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ <translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
+ <translation>&amp;Nie.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
-falsches Passwort.
-Fortfahren?</translation>
+ <translation>Pusty dokument albo
+błędne hasło.
+Kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ <translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
+ <translation>&amp;Tak.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
-Bitte nochmals eingeben.</translation>
+ <translation>Hasło jest pusty.
+Podaj je ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
+ <translation>Wpisz ponownie hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
-gleich sein. Bitte nochmals
-Passwort eingeben.</translation>
+ <translation>Hasła muszą być identyczne.
+Wpisz jeszcze raz.</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
- <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
+ <translation>Plik z hasłami zapisany.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
-die Daten speichern?</translation>
+ <translation>Czy chcesz zapisać dane
+przed wyjściem?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
+ <translation>&amp;Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
- <translation type="unfinished">Mit neuem
-&amp;Passwort
-sichern</translation>
+ <translation>Zapisz z nowym &amp;hasłem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
+ <translation>&amp;Nie zapisuj</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ <translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
- <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
+ <translation>Proszę czekać</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
+ <translation>Zbieram ikony...</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Menedżer haseł&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Tłumaczenia Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Nowy dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Otwórz dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Zapisz dokument jako..</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Twórz nowy dokument ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
+ <translation>Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
.../Documents/application
ZSafe will now exit.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu
.../Documents/application
ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
...//Documents/application/zsafe
ZSafe will now exit.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu
.../Documents/application/zsafe
ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
</message>
<message>
<source>New entry</source>
<translation>Nowy wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation>Usuń kategorię lub wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
<translation>Znajdź wpis</translation>
</message>
<message>
- <source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Tekst</translation>
+ <translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
- <translation type="unfinished">Usuń plik tekstowy</translation>
+ <translation>Usuń plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
- <translation type="unfinished">Brak dokumentu.
+ <translation>Brak dokumentu.
Musisz stworzyć nowy dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
- <translation type="unfinished">Eksportuj plik tekstowy</translation>
+ <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
- <translation type="unfinished">Importuj plik tekstowy</translation>
+ <translation>Importuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
- <translation type="unfinished">Czy chcesz zapisać</translation>
+ <translation>Czy chcesz zapisać</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation type="unfinished">Teraz musisz dwukrotnie
+ <translation>Teraz musisz dwukrotnie
podać hasło dla nowego
dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>