-rw-r--r-- | i18n/de/advancedfm.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/fifteen.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/gsmtool.ts | 102 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/gutenbrowser.ts | 113 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopiecore2.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/tonleiter.ts | 10 |
6 files changed, 145 insertions, 138 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index 81f2bb2..a1d57c1 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts | |||
@@ -117,334 +117,334 @@ | |||
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Move</source> | 118 | <source>Move</source> |
119 | <translation>Verschieben</translation> | 119 | <translation>Verschieben</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>File Info</source> | 122 | <source>File Info</source> |
123 | <translation>Dateiinfo</translation> | 123 | <translation>Dateiinfo</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Set Permissions</source> | 126 | <source>Set Permissions</source> |
127 | <translation>Berechtigungen setzen</translation> | 127 | <translation>Berechtigungen setzen</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Properties</source> | 130 | <source>Properties</source> |
131 | <translation>Eigenschaften</translation> | 131 | <translation>Eigenschaften</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Beam File</source> | 134 | <source>Beam File</source> |
135 | <translation>Datei Beamen</translation> | 135 | <translation>Datei Beamen</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Copy </source> | 138 | <source>Copy </source> |
139 | <translation>Kopieren</translation> | 139 | <translation>Kopieren</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source> As</source> | 142 | <source> As</source> |
143 | <translation>Als</translation> | 143 | <translation>Als</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Copy Same Dir</source> | 146 | <source>Copy Same Dir</source> |
147 | <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation> | 147 | <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Could not copy | 150 | <source>Could not copy |
151 | </source> | 151 | </source> |
152 | <translation type="obsolete">Konnte nicht kopieren | 152 | <translation type="obsolete">Konnte nicht kopieren |
153 | </translation> | 153 | </translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>to | 156 | <source>to |
157 | </source> | 157 | </source> |
158 | <translation type="obsolete">nach | 158 | <translation type="obsolete">nach |
159 | </translation> | 159 | </translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Could not move | 162 | <source>Could not move |
163 | </source> | 163 | </source> |
164 | <translation type="obsolete">Nicht verschiebbar | 164 | <translation type="obsolete">Nicht verschiebbar |
165 | </translation> | 165 | </translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Add To Documents</source> | 168 | <source>Add To Documents</source> |
169 | <translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation> | 169 | <translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Actions</source> | 172 | <source>Actions</source> |
173 | <translation>Aktionen</translation> | 173 | <translation>Aktionen</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Select All</source> | 176 | <source>Select All</source> |
177 | <translation>Alle auswählen</translation> | 177 | <translation>Alle auswählen</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Really delete | 180 | <source>Really delete |
181 | %1 files?</source> | 181 | %1 files?</source> |
182 | <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien löschen?</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien löschen?</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Delete Directory?</source> | 185 | <source>Delete Directory?</source> |
186 | <translation>Verzeichnis löschen?</translation> | 186 | <translation>Verzeichnis löschen?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Really copy | 189 | <source>Really copy |
190 | %1 files?</source> | 190 | %1 files?</source> |
191 | <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien kopieren?</translation> | 191 | <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien kopieren?</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>File Exists!</source> | 194 | <source>File Exists!</source> |
195 | <translation>Datei existiert bereits!</translation> | 195 | <translation>Datei existiert bereits!</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source> | 198 | <source> |
199 | exists. Ok to overwrite?</source> | 199 | exists. Ok to overwrite?</source> |
200 | <translation type="obsolete"> | 200 | <translation type="obsolete"> |
201 | existiert. Überschreiben?</translation> | 201 | existiert. Überschreiben?</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source> already exists. | 204 | <source> already exists. |
205 | Do you really want to delete it?</source> | 205 | Do you really want to delete it?</source> |
206 | <translation type="obsolete">existiert bereits. | 206 | <translation type="obsolete">existiert bereits. |
207 | Soll wirklich gelöscht werden?</translation> | 207 | Soll wirklich gelöscht werden?</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
211 | <translation type="obsolete">%1 existiert. Überschreiben?</translation> | 211 | <translation type="obsolete">%1 existiert. Überschreiben?</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
215 | <translation type="obsolete">%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation> | 215 | <translation type="obsolete">%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Advanced FileManager | 218 | <source>Advanced FileManager |
219 | is copyright 2002-2003 by | 219 | is copyright 2002-2003 by |
220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
221 | and is licensed by the GPL</source> | 221 | and is licensed by the GPL</source> |
222 | <translation type="obsolete">Dateimanager | 222 | <translation type="obsolete">Dateimanager |
223 | Copyright 2002-2003 von | 223 | Copyright 2002-2003 von |
224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
225 | unter der GPL</translation> | 225 | unter der GPL</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Bookmark Directory</source> | 228 | <source>Bookmark Directory</source> |
229 | <translation>Lesezeichen-Verzeichnis</translation> | 229 | <translation>Lesezeichen-Verzeichnis</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
233 | <translation>Aktuelles Verzeichnis aus den Lesezeichen entfernen</translation> | 233 | <translation>Aktuelles Verzeichnis aus den Lesezeichen entfernen</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Error</source> | 236 | <source>Error</source> |
237 | <translation>Fehler</translation> | 237 | <translation>Fehler</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Cannot remove current directory | 240 | <source>Cannot remove current directory |
241 | from bookmarks. | 241 | from bookmarks. |
242 | It is not bookmarked!</source> | 242 | It is not bookmarked!</source> |
243 | <translation type="obsolete">Kann das aktuelle Verzeichnis | 243 | <translation type="obsolete">Kann das aktuelle Verzeichnis |
244 | von den Lesezeichen nicht entfernen, | 244 | von den Lesezeichen nicht entfernen, |
245 | da es nicht in den Lesezeichen ist!</translation> | 245 | da es nicht in den Lesezeichen ist!</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>File Search</source> | 248 | <source>File Search</source> |
249 | <translation>Dateisuche</translation> | 249 | <translation>Dateisuche</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Really delete %1 | 252 | <source>Really delete %1 |
253 | and all it's contents ?</source> | 253 | and all it's contents ?</source> |
254 | <translation type="obsolete">%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation> | 254 | <translation type="obsolete">%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Really delete | 257 | <source>Really delete |
258 | %1?</source> | 258 | %1?</source> |
259 | <translation type="obsolete">%1 wirklich löschen?</translation> | 259 | <translation type="obsolete">%1 wirklich löschen?</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>AdvancedFm :: </source> | 262 | <source>AdvancedFm :: </source> |
263 | <translation>AdvancedFm :: </translation> | 263 | <translation>AdvancedFm :: </translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source> kB free</source> | 266 | <source> kB free</source> |
267 | <translation>kB frei</translation> | 267 | <translation>kB frei</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Switch to View 1</source> | 270 | <source>Switch to View 1</source> |
271 | <translation>Auf Ansicht 1 schalten</translation> | 271 | <translation>Auf Ansicht 1 schalten</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Switch to View 2</source> | 274 | <source>Switch to View 2</source> |
275 | <translation>Auf Ansicht 2 schalten</translation> | 275 | <translation>Auf Ansicht 2 schalten</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Not Yet Implemented</source> | 278 | <source>Not Yet Implemented</source> |
279 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> | 279 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Could not copy | 282 | <source>Could not copy |
283 | %1 | 283 | %1 |
284 | to | 284 | to |
285 | %2</source> | 285 | %2</source> |
286 | <translation type="obsolete">%1 | 286 | <translation type="obsolete">%1 |
287 | konnte nicht nach | 287 | konnte nicht nach |
288 | %2 | 288 | %2 |
289 | kopiert werden</translation> | 289 | kopiert werden</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 292 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
293 | <translation><p>%1 existiert nicht</p></translation> | 293 | <translation><p>%1 existiert nicht</p></translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | 296 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> |
297 | <translation><p>Advanced FileManager ist Copyright 2002-2003 L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> und ist lizensiert unter der GPL.</p></translation> | 297 | <translation><p>Advanced FileManager ist Copyright 2002-2003 L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> und ist lizensiert unter der GPL.</p></translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | 300 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> |
301 | <translation><p>Kann das aktuelle Verzeichnis nicht aus den Lesezeichen löschen. Es ist nicht als Lesezeichen abgelegt</p></translation> | 301 | <translation><p>Kann das aktuelle Verzeichnis nicht aus den Lesezeichen löschen. Es ist nicht als Lesezeichen abgelegt</p></translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Refresh</source> | 304 | <source>Refresh</source> |
305 | <translation>Aktualisieren</translation> | 305 | <translation>Aktualisieren</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | 308 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation><p>%1 Datei(en) löschen?</p></translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | 312 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation><p>%1 samt Inhalt löschen?</p></translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | 316 | <source><p>Really delete %1?</p></source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation><p>%1 wirklich löschen?</p></translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | 320 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation><p>%1 wirklich kopieren?</p></translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | 324 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation><p>%1 existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | 328 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation><p>Kann %1 nicht nach %2 kopieren</p></translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Copy %1 As</source> | 332 | <source>Copy %1 As</source> |
333 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation>Kopiere %1 als</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | 336 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation><p>%1 existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | 340 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation><p>Kann %1 nicht nach %2 kopieren</p></translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | 344 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation><p>%1 existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source><p>Could not move %1</p></source> | 348 | <source><p>Could not move %1</p></source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation><p>Kann %1 nicht verschieben</p></translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | 352 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation><p>Kann %1 nicht nach %2 kopieren</p></translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | </context> | 355 | </context> |
356 | <context> | 356 | <context> |
357 | <name>Output</name> | 357 | <name>Output</name> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>Save output to file (name only)</source> | 359 | <source>Save output to file (name only)</source> |
360 | <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> | 360 | <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Output</source> | 363 | <source>Output</source> |
364 | <translation>Ausgabe</translation> | 364 | <translation>Ausgabe</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Process could not start</source> | 367 | <source>Process could not start</source> |
368 | <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation> | 368 | <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Error | 371 | <source>Error |
372 | </source> | 372 | </source> |
373 | <translation>Fehler</translation> | 373 | <translation>Fehler</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source> | 376 | <source> |
377 | Finished | 377 | Finished |
378 | </source> | 378 | </source> |
379 | <translation> | 379 | <translation> |
380 | Fertig</translation> | 380 | Fertig</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | </context> | 382 | </context> |
383 | <context> | 383 | <context> |
384 | <name>filePermissions</name> | 384 | <name>filePermissions</name> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>Set File Permissions</source> | 386 | <source>Set File Permissions</source> |
387 | <translation>Berechtigungen setzen</translation> | 387 | <translation>Berechtigungen setzen</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>Set file permissions for:</source> | 390 | <source>Set file permissions for:</source> |
391 | <translation>Berechtigungen setzen für:</translation> | 391 | <translation>Berechtigungen setzen für:</translation> |
392 | </message> | 392 | </message> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>owner</source> | 394 | <source>owner</source> |
395 | <translation>Eigentümer</translation> | 395 | <translation>Eigentümer</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>group</source> | 398 | <source>group</source> |
399 | <translation>Gruppe</translation> | 399 | <translation>Gruppe</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>others</source> | 402 | <source>others</source> |
403 | <translation>andere</translation> | 403 | <translation>andere</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>Owner</source> | 406 | <source>Owner</source> |
407 | <translation>Eigentümer</translation> | 407 | <translation>Eigentümer</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | <message> | 409 | <message> |
410 | <source>Group</source> | 410 | <source>Group</source> |
411 | <translation>Gruppe</translation> | 411 | <translation>Gruppe</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>read</source> | 414 | <source>read</source> |
415 | <translation>Lesen</translation> | 415 | <translation>Lesen</translation> |
416 | </message> | 416 | </message> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>write</source> | 418 | <source>write</source> |
419 | <translation>Schreiben</translation> | 419 | <translation>Schreiben</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
421 | <message> | 421 | <message> |
422 | <source>execute</source> | 422 | <source>execute</source> |
423 | <translation>Ausführen</translation> | 423 | <translation>Ausführen</translation> |
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <source>Warning</source> | 426 | <source>Warning</source> |
427 | <translation>Warnung</translation> | 427 | <translation>Warnung</translation> |
428 | </message> | 428 | </message> |
429 | <message> | 429 | <message> |
430 | <source>Error- no user</source> | 430 | <source>Error- no user</source> |
431 | <translation>Fehler - kein Benutzer</translation> | 431 | <translation>Fehler - kein Benutzer</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <source>Error- no group</source> | 434 | <source>Error- no group</source> |
435 | <translation>Fehler - keine Gruppe</translation> | 435 | <translation>Fehler - keine Gruppe</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Error setting ownership or group</source> | 438 | <source>Error setting ownership or group</source> |
439 | <translation>Fehler beim Setzen der Grupper oder des Besitzers</translation> | 439 | <translation>Fehler beim Setzen der Grupper oder des Besitzers</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>Error setting mode</source> | 442 | <source>Error setting mode</source> |
443 | <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> | 443 | <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>filePermissions</source> | 446 | <source>filePermissions</source> |
447 | <translation>dateiBerechtigungen</translation> | 447 | <translation>dateiBerechtigungen</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | </context> | 449 | </context> |
450 | </TS> | 450 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/fifteen.ts b/i18n/de/fifteen.ts index c85cfd3..076f51f 100644 --- a/i18n/de/fifteen.ts +++ b/i18n/de/fifteen.ts | |||
@@ -1,100 +1,100 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FifteenConfigDialog</name> | 3 | <name>FifteenConfigDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All Images</source> | 5 | <source>All Images</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Alle Bilder</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>All Files</source> | 9 | <source>All Files</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Alle Dateien</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Select board background</source> | 13 | <source>Select board background</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Wähle Bretthintergrund</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FifteenConfigDialogBase</name> | 18 | <name>FifteenConfigDialogBase</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Configure Fifteen</source> | 20 | <source>Configure Fifteen</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Fünfzehn konfigurieren</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Use a Custom Image</source> | 24 | <source>Use a Custom Image</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Ein eigenes Bild nutzen</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Custom Image</source> | 28 | <source>Custom Image</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Eigenes Bild</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><b>Path:</b></source> | 32 | <source><b>Path:</b></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation><b>Pfad:</b></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>...</source> | 36 | <source>...</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>...</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><b>Preview:</b></source> | 40 | <source><b>Preview:</b></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation><b>Vorschau:</b></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Grid</source> | 44 | <source>Grid</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Gitter</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source><b>Rows:</b></source> | 48 | <source><b>Rows:</b></source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation><b>Reihen:</b></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><b>Columns:</b></source> | 52 | <source><b>Columns:</b></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation><b>Spalten:</b></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | </context> | 55 | </context> |
56 | <context> | 56 | <context> |
57 | <name>FifteenMainWindow</name> | 57 | <name>FifteenMainWindow</name> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Randomize</source> | 59 | <source>Randomize</source> |
60 | <translation>Verwirbeln</translation> | 60 | <translation>Verwirbeln</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Solve</source> | 63 | <source>Solve</source> |
64 | <translation type="obsolete">Lösen</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Lösen</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Game</source> | 67 | <source>Game</source> |
68 | <translation>Spiel</translation> | 68 | <translation>Spiel</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Fifteen Pieces</source> | 71 | <source>Fifteen Pieces</source> |
72 | <translation>Fünfzehn</translation> | 72 | <translation>Fünfzehn</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Configure</source> | 75 | <source>Configure</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Konfigurieren</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | </context> | 78 | </context> |
79 | <context> | 79 | <context> |
80 | <name>PiecesTable</name> | 80 | <name>PiecesTable</name> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Fifteen Pieces</source> | 82 | <source>Fifteen Pieces</source> |
83 | <translation>Fünfzehn</translation> | 83 | <translation>Fünfzehn</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Congratulations! | 86 | <source>Congratulations! |
87 | You win the game!</source> | 87 | You win the game!</source> |
88 | <translation>Herzlichen Glückwunsch! | 88 | <translation>Herzlichen Glückwunsch! |
89 | Sie haben gewonnen!</translation> | 89 | Sie haben gewonnen!</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>R&andomize Pieces</source> | 92 | <source>R&andomize Pieces</source> |
93 | <translation>&Verwirbeln</translation> | 93 | <translation>&Verwirbeln</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>&Reset Pieces</source> | 96 | <source>&Reset Pieces</source> |
97 | <translation>&Teile zurücksetzen</translation> | 97 | <translation>&Teile zurücksetzen</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | </TS> | 100 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/gsmtool.ts b/i18n/de/gsmtool.ts index edc5d66..da52c59 100644 --- a/i18n/de/gsmtool.ts +++ b/i18n/de/gsmtool.ts | |||
@@ -1,209 +1,209 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>GSMToolBase</name> | 3 | <name>GSMToolBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>GSM Tool</source> | 5 | <source>GSM Tool</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>GSM Tool</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Device</source> | 9 | <source>Device</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Gerät</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Modem Device:</source> | 13 | <source>Modem Device:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Modem Gerät:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>/dev/ircomm0</source> | 17 | <source>/dev/ircomm0</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>/dev/ircomm0</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>/dev/ttySA0</source> | 21 | <source>/dev/ttySA0</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>/dev/ttySA0</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>/dev/ttyS0</source> | 25 | <source>/dev/ttyS0</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>/dev/ttyS0</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Baud Rate:</source> | 29 | <source>Baud Rate:</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Baud Rate:</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>300</source> | 33 | <source>300</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>300</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>600</source> | 37 | <source>600</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>600</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>1200</source> | 41 | <source>1200</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>1200</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>2400</source> | 45 | <source>2400</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>2400</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>4800</source> | 49 | <source>4800</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>4800</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>9600</source> | 53 | <source>9600</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>9600</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>19200</source> | 57 | <source>19200</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>19200</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>38400</source> | 61 | <source>38400</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>38400</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>57600</source> | 65 | <source>57600</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>57600</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>115200</source> | 69 | <source>115200</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>115200</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>230400</source> | 73 | <source>230400</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>230400</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>460800</source> | 77 | <source>460800</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>460800</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Connect</source> | 81 | <source>Connect</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Verbinde</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Manufacturer:</source> | 85 | <source>Manufacturer:</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Hersteller:</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Model:</source> | 89 | <source>Model:</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Modell:</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Revision:</source> | 93 | <source>Revision:</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Revision:</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Serial Number:</source> | 97 | <source>Serial Number:</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Seriennummer:</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Network</source> | 101 | <source>Network</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Netzwerk</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Network Status:</source> | 105 | <source>Network Status:</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Netzwerkstatus:</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Current Network:</source> | 109 | <source>Current Network:</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Aktuelles Netzwerk:</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Signal Strength:</source> | 113 | <source>Signal Strength:</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Signalstärke:</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>dBm</source> | 117 | <source>dBm</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>dBm</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Available Networks:</source> | 121 | <source>Available Networks:</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Verfügbare Netzwerke:</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Scan</source> | 125 | <source>Scan</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Scan</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Network Name</source> | 129 | <source>Network Name</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Netzwerkname</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Status</source> | 133 | <source>Status</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Status</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>No.</source> | 137 | <source>No.</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Nr.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Shortname</source> | 141 | <source>Shortname</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Kurzer Name</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Register</source> | 145 | <source>Register</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Register</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>SMS</source> | 149 | <source>SMS</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>SMS</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Store:</source> | 153 | <source>Store:</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Speicher:</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>None</source> | 157 | <source>None</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Kein</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Type:</source> | 161 | <source>Type:</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Typ:</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Incoming</source> | 165 | <source>Incoming</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Einkommend</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Outgoing</source> | 169 | <source>Outgoing</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Ausgehend</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Number</source> | 173 | <source>Number</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Nummer</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Date</source> | 177 | <source>Date</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Datum</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Delete</source> | 181 | <source>Delete</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Löschen</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Send</source> | 185 | <source>Send</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Senden</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>New</source> | 189 | <source>New</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Neu</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Save</source> | 193 | <source>Save</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Speichern</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Clear</source> | 197 | <source>Clear</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Löschen</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>To:</source> | 201 | <source>To:</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>An:</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Message:</source> | 205 | <source>Message:</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Nachricht:</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | </context> | 208 | </context> |
209 | </TS> | 209 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/gutenbrowser.ts b/i18n/de/gutenbrowser.ts index 70a3769..b333383 100644 --- a/i18n/de/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/de/gutenbrowser.ts | |||
@@ -1,448 +1,455 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Edit_Title</name> | 3 | <name>Edit_Title</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Edit Title</source> | 5 | <source>Edit Title</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Titel bearbeiten</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Cancel</source> | 9 | <source>Cancel</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Abbrechen</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Anwenden</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FontDialog</name> | 18 | <name>FontDialog</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Font Dialog</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Größe</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Der kleine braune Fuchs springt über den faulen Hund</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>Gutenbrowser</name> | 33 | <name>Gutenbrowser</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Running wget</source> | 35 | <source>Running wget</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Führe wget aus</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> | 39 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Lade Bibliothek Index oder FTP Seite?</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Do you want to download the newest | 43 | <source>Do you want to download the newest |
44 | Project Gutenberg Library Index? | 44 | Project Gutenberg Library Index? |
45 | or select an ftp site? | 45 | or select an ftp site? |
46 | </source> | 46 | </source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Möchten Sie die neuesten |
48 | Projekt Gutenberg Bibliotheken Index herunterladen? | ||
49 | Oder eine FTP Seite wählen? | ||
50 | </translation> | ||
48 | </message> | 51 | </message> |
49 | <message> | 52 | <message> |
50 | <source>&Library Index</source> | 53 | <source>&Library Index</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>&Bibliotheken Index</translation> |
52 | </message> | 55 | </message> |
53 | <message> | 56 | <message> |
54 | <source>&Ftp Site</source> | 57 | <source>&Ftp Site</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>&FTP Seite</translation> |
56 | </message> | 59 | </message> |
57 | <message> | 60 | <message> |
58 | <source>&Cancel</source> | 61 | <source>&Cancel</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>&Abbrechen</translation> |
60 | </message> | 63 | </message> |
61 | <message> | 64 | <message> |
62 | <source>Note</source> | 65 | <source>Note</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Notiz</translation> |
64 | </message> | 67 | </message> |
65 | <message> | 68 | <message> |
66 | <source>Etext Search</source> | 69 | <source>Etext Search</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Etext Suche</translation> |
68 | </message> | 71 | </message> |
69 | <message> | 72 | <message> |
70 | <source>Please install unzip</source> | 73 | <source>Please install unzip</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Bitte installieren sie unzip</translation> |
72 | </message> | 75 | </message> |
73 | <message> | 76 | <message> |
74 | <source>Gutenberg Library</source> | 77 | <source>Gutenberg Library</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Gutenberg Bibliothek</translation> |
76 | </message> | 79 | </message> |
77 | <message> | 80 | <message> |
78 | <source>Gutenbrowser</source> | 81 | <source>Gutenbrowser</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Gutenbrowser</translation> |
80 | </message> | 83 | </message> |
81 | <message> | 84 | <message> |
82 | <source>Open</source> | 85 | <source>Open</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Öffnen</translation> |
84 | </message> | 87 | </message> |
85 | <message> | 88 | <message> |
86 | <source>Search google.com</source> | 89 | <source>Search google.com</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Suche auf google.com</translation> |
88 | </message> | 91 | </message> |
89 | <message> | 92 | <message> |
90 | <source>Edit Title</source> | 93 | <source>Edit Title</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Titel bearbeiten</translation> |
92 | </message> | 95 | </message> |
93 | <message> | 96 | <message> |
94 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 97 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Bitte installieren sie unzip in Ihrem PATH</translation> |
96 | </message> | 99 | </message> |
97 | <message> | 100 | <message> |
98 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 101 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Lade Gutenberg Index herunter...</translation> |
100 | </message> | 103 | </message> |
101 | </context> | 104 | </context> |
102 | <context> | 105 | <context> |
103 | <name>HelpMe</name> | 106 | <name>HelpMe</name> |
104 | <message> | 107 | <message> |
105 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 108 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Basierend auf gutenbook.pl, verfügbar von http://www.gutenbook.org</translation> |
107 | </message> | 110 | </message> |
108 | <message> | 111 | <message> |
109 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> | 112 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Viel Anerkennung an Lee Burgess,</translation> |
111 | </message> | 114 | </message> |
112 | <message> | 115 | <message> |
113 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. | 116 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. |
114 | </source> | 117 | </source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>für die originale Idee und das Konzept von gutenbook. |
119 | </translation> | ||
116 | </message> | 120 | </message> |
117 | <message> | 121 | <message> |
118 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html | 122 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html |
119 | </source> | 123 | </source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Eine Liste von aktuellen Gutenberg FTP Seiten ist auf http://promo.net/pg/index.hmtl |
125 | </translation> | ||
121 | </message> | 126 | </message> |
122 | <message> | 127 | <message> |
123 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 128 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Für Fehlermeldungen, Kommentare oder Fragen über Gutenbrowser schicken Sie einen EMail an</translation> |
125 | </message> | 130 | </message> |
126 | <message> | 131 | <message> |
127 | <source>ljp@llornkcor.com | 132 | <source>ljp@llornkcor.com |
128 | </source> | 133 | </source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>ljp@llornkcor.com |
135 | </translation> | ||
130 | </message> | 136 | </message> |
131 | <message> | 137 | <message> |
132 | <source> | 138 | <source> |
133 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API | 139 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API |
134 | http://www.trolltech.com | 140 | http://www.trolltech.com |
135 | 141 | ||
136 | </source> | 142 | </source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Erstellt mit Qt, Qt Embedded und Qtopia, eine Plattformübergreifende Entwicklungs API |
144 | http://www.trolltech.com | ||
145 | |||
146 | </translation> | ||
138 | </message> | 147 | </message> |
139 | <message> | 148 | <message> |
140 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> | 149 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Arnolds Gesetz der Dokumentation:</translation> |
142 | </message> | 151 | </message> |
143 | <message> | 152 | <message> |
144 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> | 153 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>(1) Wenn es existieren sollte, existiert es nicht.</translation> |
146 | </message> | 155 | </message> |
147 | <message> | 156 | <message> |
148 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> | 157 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>(2) Wenn es existiert, ist es veraltet.</translation> |
150 | </message> | 159 | </message> |
151 | <message> | 160 | <message> |
152 | <source>(3) Only documentation for</source> | 161 | <source>(3) Only documentation for</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>(3) Nur Dokumentation für</translation> |
154 | </message> | 163 | </message> |
155 | <message> | 164 | <message> |
156 | <source>useless programs transcends the</source> | 165 | <source>useless programs transcends the</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>unnützte Programme übersteigen die</translation> |
158 | </message> | 167 | </message> |
159 | <message> | 168 | <message> |
160 | <source>first two laws. | 169 | <source>first two laws. |
161 | </source> | 170 | </source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>ersten 2 Gesetze. |
172 | </translation> | ||
163 | </message> | 173 | </message> |
164 | <message> | 174 | <message> |
165 | <source>Everything is temporary, anyway.... | 175 | <source>Everything is temporary, anyway.... |
166 | :o)</source> | 176 | :o)</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Alles ist temporär, immerhin... |
178 | :o)</translation> | ||
168 | </message> | 179 | </message> |
169 | </context> | 180 | </context> |
170 | <context> | 181 | <context> |
171 | <name>HelpWindow</name> | 182 | <name>HelpWindow</name> |
172 | <message> | 183 | <message> |
173 | <source>&Open File</source> | 184 | <source>&Open File</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>&Datei öffnen</translation> |
175 | </message> | 186 | </message> |
176 | <message> | 187 | <message> |
177 | <source>&Close</source> | 188 | <source>&Close</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>&Schließen</translation> |
179 | </message> | 190 | </message> |
180 | <message> | 191 | <message> |
181 | <source>&Backward</source> | 192 | <source>&Backward</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>&Rückwärts</translation> |
183 | </message> | 194 | </message> |
184 | <message> | 195 | <message> |
185 | <source>&Forward</source> | 196 | <source>&Forward</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>&Vorwärts</translation> |
187 | </message> | 198 | </message> |
188 | <message> | 199 | <message> |
189 | <source>&Home</source> | 200 | <source>&Home</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>&Anfang</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
192 | <message> | 203 | <message> |
193 | <source>Add Bookmark</source> | 204 | <source>Add Bookmark</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Füge Lesezeichen hinzu</translation> |
195 | </message> | 206 | </message> |
196 | <message> | 207 | <message> |
197 | <source>&File</source> | 208 | <source>&File</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>&Datei</translation> |
199 | </message> | 210 | </message> |
200 | <message> | 211 | <message> |
201 | <source>&Go</source> | 212 | <source>&Go</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>&Gehe</translation> |
203 | </message> | 214 | </message> |
204 | <message> | 215 | <message> |
205 | <source>History</source> | 216 | <source>History</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Verlauf</translation> |
207 | </message> | 218 | </message> |
208 | <message> | 219 | <message> |
209 | <source>Bookmarks</source> | 220 | <source>Bookmarks</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Lesezeichen</translation> |
211 | </message> | 222 | </message> |
212 | <message> | 223 | <message> |
213 | <source>Backward</source> | 224 | <source>Backward</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Rückwärts</translation> |
215 | </message> | 226 | </message> |
216 | <message> | 227 | <message> |
217 | <source>Forward</source> | 228 | <source>Forward</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Vorwärts</translation> |
219 | </message> | 230 | </message> |
220 | <message> | 231 | <message> |
221 | <source>Home</source> | 232 | <source>Home</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Anfang</translation> |
223 | </message> | 234 | </message> |
224 | </context> | 235 | </context> |
225 | <context> | 236 | <context> |
226 | <name>LibraryDialog</name> | 237 | <name>LibraryDialog</name> |
227 | <message> | 238 | <message> |
228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 239 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation type="unfinished"></translation> |
230 | </message> | 241 | </message> |
231 | <message> | 242 | <message> |
232 | <source>Library Search</source> | 243 | <source>Library Search</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
234 | </message> | 245 | </message> |
235 | <message> | 246 | <message> |
236 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 247 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation type="unfinished"></translation> |
238 | </message> | 249 | </message> |
239 | <message> | 250 | <message> |
240 | <source>Running wget</source> | 251 | <source>Running wget</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation type="unfinished"></translation> |
242 | </message> | 253 | </message> |
243 | <message> | 254 | <message> |
244 | <source>Title</source> | 255 | <source>Title</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation type="unfinished"></translation> |
246 | </message> | 257 | </message> |
247 | <message> | 258 | <message> |
248 | <source>Author</source> | 259 | <source>Author</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
250 | </message> | 261 | </message> |
251 | <message> | 262 | <message> |
252 | <source>Year</source> | 263 | <source>Year</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
254 | </message> | 265 | </message> |
255 | <message> | 266 | <message> |
256 | <source>File</source> | 267 | <source>File</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation type="unfinished"></translation> |
258 | </message> | 269 | </message> |
259 | <message> | 270 | <message> |
260 | <source>A-F</source> | 271 | <source>A-F</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation type="unfinished"></translation> |
262 | </message> | 273 | </message> |
263 | <message> | 274 | <message> |
264 | <source>G-M</source> | 275 | <source>G-M</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation type="unfinished"></translation> |
266 | </message> | 277 | </message> |
267 | <message> | 278 | <message> |
268 | <source>N-R</source> | 279 | <source>N-R</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation type="unfinished"></translation> |
270 | </message> | 281 | </message> |
271 | <message> | 282 | <message> |
272 | <source>S-Z</source> | 283 | <source>S-Z</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 285 | </message> |
275 | <message> | 286 | <message> |
276 | <source></source> | 287 | <source></source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation type="unfinished"></translation> |
278 | </message> | 289 | </message> |
279 | <message> | 290 | <message> |
280 | <source>Options</source> | 291 | <source>Options</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation type="unfinished"></translation> |
282 | </message> | 293 | </message> |
283 | <message> | 294 | <message> |
284 | <source>Open Automatically</source> | 295 | <source>Open Automatically</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 297 | </message> |
287 | <message> | 298 | <message> |
288 | <source>Last name first | 299 | <source>Last name first |
289 | (requires library restart)</source> | 300 | (requires library restart)</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 302 | </message> |
292 | <message> | 303 | <message> |
293 | <source>Search</source> | 304 | <source>Search</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 306 | </message> |
296 | <message> | 307 | <message> |
297 | <source>Close</source> | 308 | <source>Close</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 310 | </message> |
300 | <message> | 311 | <message> |
301 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | 312 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 314 | </message> |
304 | <message> | ||
305 | <source> </source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | </context> | 315 | </context> |
309 | <context> | 316 | <context> |
310 | <name>NetworkDialog</name> | 317 | <name>NetworkDialog</name> |
311 | <message> | 318 | <message> |
312 | <source>FTP Download</source> | 319 | <source>FTP Download</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation type="unfinished"></translation> |
314 | </message> | 321 | </message> |
315 | <message> | 322 | <message> |
316 | <source>Download should start shortly</source> | 323 | <source>Download should start shortly</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation type="unfinished"></translation> |
318 | </message> | 325 | </message> |
319 | <message> | 326 | <message> |
320 | <source>&Cancel</source> | 327 | <source>&Cancel</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished"></translation> |
322 | </message> | 329 | </message> |
323 | </context> | 330 | </context> |
324 | <context> | 331 | <context> |
325 | <name>OpenEtext</name> | 332 | <name>OpenEtext</name> |
326 | <message> | 333 | <message> |
327 | <source>All</source> | 334 | <source>All</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 336 | </message> |
330 | <message> | 337 | <message> |
331 | <source>Text</source> | 338 | <source>Text</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 340 | </message> |
334 | <message> | 341 | <message> |
335 | <source>Remove Etext</source> | 342 | <source>Remove Etext</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 344 | </message> |
338 | <message> | 345 | <message> |
339 | <source>&Yes</source> | 346 | <source>&Yes</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation type="unfinished"></translation> |
341 | </message> | 348 | </message> |
342 | <message> | 349 | <message> |
343 | <source>&Cancel</source> | 350 | <source>&Cancel</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation type="unfinished"></translation> |
345 | </message> | 352 | </message> |
346 | </context> | 353 | </context> |
347 | <context> | 354 | <context> |
348 | <name>SearchDialog</name> | 355 | <name>SearchDialog</name> |
349 | <message> | 356 | <message> |
350 | <source>Sea&rch</source> | 357 | <source>Sea&rch</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation type="unfinished"></translation> |
352 | </message> | 359 | </message> |
353 | <message> | 360 | <message> |
354 | <source>&Cancel</source> | 361 | <source>&Cancel</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation type="unfinished"></translation> |
356 | </message> | 363 | </message> |
357 | <message> | 364 | <message> |
358 | <source>Case Sensitive</source> | 365 | <source>Case Sensitive</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation type="unfinished"></translation> |
360 | </message> | 367 | </message> |
361 | </context> | 368 | </context> |
362 | <context> | 369 | <context> |
363 | <name>SearchResultsDlg</name> | 370 | <name>SearchResultsDlg</name> |
364 | <message> | 371 | <message> |
365 | <source>Search Results</source> | 372 | <source>Search Results</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation type="unfinished"></translation> |
367 | </message> | 374 | </message> |
368 | <message> | 375 | <message> |
369 | <source>&Download</source> | 376 | <source>&Download</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation type="unfinished"></translation> |
371 | </message> | 378 | </message> |
372 | <message> | 379 | <message> |
373 | <source>&Cancel</source> | 380 | <source>&Cancel</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation type="unfinished"></translation> |
375 | </message> | 382 | </message> |
376 | </context> | 383 | </context> |
377 | <context> | 384 | <context> |
378 | <name>optionsDialog</name> | 385 | <name>optionsDialog</name> |
379 | <message> | 386 | <message> |
380 | <source>Opera</source> | 387 | <source>Opera</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation type="unfinished"></translation> |
382 | </message> | 389 | </message> |
383 | <message> | 390 | <message> |
384 | <source>Konqueror</source> | 391 | <source>Konqueror</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished"></translation> |
386 | </message> | 393 | </message> |
387 | <message> | 394 | <message> |
388 | <source>wget</source> | 395 | <source>wget</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation type="unfinished"></translation> |
390 | </message> | 397 | </message> |
391 | <message> | 398 | <message> |
392 | <source>All</source> | 399 | <source>All</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 401 | </message> |
395 | <message> | 402 | <message> |
396 | <source>Text</source> | 403 | <source>Text</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation type="unfinished"></translation> |
398 | </message> | 405 | </message> |
399 | <message> | 406 | <message> |
400 | <source>Downloading ftp sites....</source> | 407 | <source>Downloading ftp sites....</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 409 | </message> |
403 | <message> | 410 | <message> |
404 | <source>Running wget</source> | 411 | <source>Running wget</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation type="unfinished"></translation> |
406 | </message> | 413 | </message> |
407 | <message> | 414 | <message> |
408 | <source>Note</source> | 415 | <source>Note</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation type="unfinished"></translation> |
410 | </message> | 417 | </message> |
411 | <message> | 418 | <message> |
412 | <source>ftpSiteDlg</source> | 419 | <source>ftpSiteDlg</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation type="unfinished"></translation> |
414 | </message> | 421 | </message> |
415 | <message> | 422 | <message> |
416 | <source>List File not opened sucessfully.</source> | 423 | <source>List File not opened sucessfully.</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation type="unfinished"></translation> |
418 | </message> | 425 | </message> |
419 | <message> | 426 | <message> |
420 | <source>File not opened sucessfully.</source> | 427 | <source>File not opened sucessfully.</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation type="unfinished"></translation> |
422 | </message> | 429 | </message> |
423 | <message> | 430 | <message> |
424 | <source>Main</source> | 431 | <source>Main</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation type="unfinished"></translation> |
426 | </message> | 433 | </message> |
427 | <message> | 434 | <message> |
428 | <source>FTP</source> | 435 | <source>FTP</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation type="unfinished"></translation> |
430 | </message> | 437 | </message> |
431 | <message> | 438 | <message> |
432 | <source>http://sailor.gutenberg.org</source> | 439 | <source>http://sailor.gutenberg.org</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation type="unfinished"></translation> |
434 | </message> | 441 | </message> |
435 | <message> | 442 | <message> |
436 | <source>http://www.prairienet.org/pg</source> | 443 | <source>http://www.prairienet.org/pg</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation type="unfinished"></translation> |
438 | </message> | 445 | </message> |
439 | <message> | 446 | <message> |
440 | <source>HTTP</source> | 447 | <source>HTTP</source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation type="unfinished"></translation> |
442 | </message> | 449 | </message> |
443 | <message> | 450 | <message> |
444 | <source>Gutenbrowser Options</source> | 451 | <source>Gutenbrowser Options</source> |
445 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation type="unfinished"></translation> |
446 | </message> | 453 | </message> |
447 | </context> | 454 | </context> |
448 | </TS> | 455 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/libopiecore2.ts b/i18n/de/libopiecore2.ts index 7e8b7c2..09e891e 100644 --- a/i18n/de/libopiecore2.ts +++ b/i18n/de/libopiecore2.ts | |||
@@ -1,101 +1,101 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Button</name> | 4 | <name>Button</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Calendar Button</source> | 6 | <source>Calendar Button</source> |
7 | <translation>Kalenderbutton</translation> | 7 | <translation>Gelenk3</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Contacts Button</source> | 10 | <source>Contacts Button</source> |
11 | <translation>Addressbutton</translation> | 11 | <translation>Addressbutton</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Menu Button</source> | 14 | <source>Menu Button</source> |
15 | <translation>Menubutton</translation> | 15 | <translation>Menubutton</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Mail Button</source> | 18 | <source>Mail Button</source> |
19 | <translation>Mailbutton</translation> | 19 | <translation>Mailbutton</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Home Button</source> | 22 | <source>Home Button</source> |
23 | <translation>Homebutton</translation> | 23 | <translation>Homebutton</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Record Button</source> | 26 | <source>Record Button</source> |
27 | <translation>Aufnahmebutton</translation> | 27 | <translation>Aufnahmebutton</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Lower+Up</source> | 30 | <source>Lower+Up</source> |
31 | <translation>Unten+Hoch</translation> | 31 | <translation>Unten+Hoch</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Lower+Down</source> | 34 | <source>Lower+Down</source> |
35 | <translation>Unten+Runter</translation> | 35 | <translation>Unten+Runter</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Lower+Right</source> | 38 | <source>Lower+Right</source> |
39 | <translation>Unten+Rechts</translation> | 39 | <translation>Unten+Rechts</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Lower+Left</source> | 42 | <source>Lower+Left</source> |
43 | <translation>Unten+Links</translation> | 43 | <translation>Unten+Links</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Upper+Up</source> | 46 | <source>Upper+Up</source> |
47 | <translation>Hoch+Rauf</translation> | 47 | <translation>Hoch+Rauf</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Upper+Down</source> | 50 | <source>Upper+Down</source> |
51 | <translation>Hoch+Runter</translation> | 51 | <translation>Hoch+Runter</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Upper+Right</source> | 54 | <source>Upper+Right</source> |
55 | <translation>Hoch+Rechts</translation> | 55 | <translation>Hoch+Rechts</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Upper+Left</source> | 58 | <source>Upper+Left</source> |
59 | <translation>Hoch+Links</translation> | 59 | <translation>Hoch+Links</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Display Rotate</source> | 62 | <source>Display Rotate</source> |
63 | <translation type="obsolete">Bildschirm rotieren</translation> | 63 | <translation type="obsolete">Bildschirm rotieren</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Action Button</source> | 66 | <source>Action Button</source> |
67 | <translation>Actionbutton</translation> | 67 | <translation>Actionbutton</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>OK Button</source> | 70 | <source>OK Button</source> |
71 | <translation>OK-Button</translation> | 71 | <translation>OK-Button</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>End Button</source> | 74 | <source>End Button</source> |
75 | <translation>Ende-Button</translation> | 75 | <translation>Ende-Button</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Todo Button</source> | 78 | <source>Todo Button</source> |
79 | <translation>Todo-Button</translation> | 79 | <translation>Todo-Button</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Hinge1</source> | 82 | <source>Hinge1</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Gelenk1</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Hinge2</source> | 86 | <source>Hinge2</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Gelenk2</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Hinge3</source> | 90 | <source>Hinge3</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Gelenk3</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>QObject</name> | 95 | <name>QObject</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Trash</source> | 97 | <source>Trash</source> |
98 | <translation>Müll</translation> | 98 | <translation>Müll</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | </context> | 100 | </context> |
101 | </TS> | 101 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/tonleiter.ts b/i18n/de/tonleiter.ts index 14ce1bb..8d03d7b 100644 --- a/i18n/de/tonleiter.ts +++ b/i18n/de/tonleiter.ts | |||
@@ -1,64 +1,64 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Menu::InstEditDialog</name> | 4 | <name>Menu::InstEditDialog</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Instrument</source> | 6 | <source>Instrument</source> |
7 | <translation></translation> | 7 | <translation></translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Add</source> | 10 | <source>Add</source> |
11 | <translation>Hinzufügen</translation> | 11 | <translation>Hinzufügen</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Delete</source> | 14 | <source>Delete</source> |
15 | <translation>Löschen</translation> | 15 | <translation>Löschen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Add High String</source> | 18 | <source>Add High String</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Füge hohe Seite hinzu</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Add Low String</source> | 22 | <source>Add Low String</source> |
23 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Füge niedrige Seite hinzu</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
26 | <context> | 26 | <context> |
27 | <name>Menu::MenuWidget</name> | 27 | <name>Menu::MenuWidget</name> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Instr.</source> | 29 | <source>Instr.</source> |
30 | <translation>Instr.</translation> | 30 | <translation>Instr.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Edit</source> | 33 | <source>Edit</source> |
34 | <translation>Ändern</translation> | 34 | <translation>Ändern</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Note</source> | 37 | <source>Note</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Note</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>show</source> | 41 | <source>show</source> |
42 | <translation>Anzeigen</translation> | 42 | <translation>Anzeigen</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Scale</source> | 45 | <source>Scale</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Skala</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>Menu::ScaleEditDialog</name> | 50 | <name>Menu::ScaleEditDialog</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Scale</source> | 52 | <source>Scale</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Skala</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Add</source> | 56 | <source>Add</source> |
57 | <translation>Hinzufügen</translation> | 57 | <translation>Hinzufügen</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Delete</source> | 60 | <source>Delete</source> |
61 | <translation>Löschen</translation> | 61 | <translation>Löschen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | </TS> | 64 | </TS> |