-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpe.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/qpe.ts | 11 |
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index dd5c7b8..4067191 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -201,5 +201,5 @@ edytuje kategorie.</translation> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> </message> </context> @@ -346,5 +346,5 @@ edytuje kategorie.</translation> <message> <source>Arguments:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argumenty:</translation> </message> </context> @@ -879,10 +879,10 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> - <translation type="unfinished">D</translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> </context> @@ -898,41 +898,41 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> + <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> + <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> + <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> + <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przywróć</translation> </message> <message> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przesuń</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Maximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maksymalizuj</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamknij</translation> </message> </context> @@ -1027,5 +1027,5 @@ i spróbuj ponownie</translation> <source>Default</source> <comment>List box text for default window decoration</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domyślne</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 3891b71..97ff548 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts @@ -71,9 +71,10 @@ <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk +aby skalibrować ekran.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Witaj w Opie</translation> </message> </context> @@ -192,9 +193,9 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <message> <source>A new storage media detected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation> </message> <message> <source>What should I do with it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Co z nim zrobić?</translation> </message> </context> @@ -370,5 +371,5 @@ Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla te <message> <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.</qt></translation> </message> </context> |