summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts108
-rw-r--r--i18n/cz/tonleiter.ts26
-rw-r--r--i18n/cz/ubrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/usermanager.ts10
-rw-r--r--i18n/cz/wordgame.ts58
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts301
6 files changed, 275 insertions, 242 deletions
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index 0159cb5..8bf963a 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -362,251 +362,251 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
362 <source>Time</source> 362 <source>Time</source>
363 <translation>Čas</translation> 363 <translation>Čas</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Type</source> 366 <source>Type</source>
367 <translation>Typ</translation> 367 <translation>Typ</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>New</source> 370 <source>New</source>
371 <translation>Nový</translation> 371 <translation>Nový</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Edit</source> 374 <source>Edit</source>
375 <translation>Upravit</translation> 375 <translation>Upravit</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Delete</source> 378 <source>Delete</source>
379 <translation>Smazat</translation> 379 <translation>Smazat</translation>
380 </message> 380 </message>
381</context> 381</context>
382<context> 382<context>
383 <name>TaskEditorOverView</name> 383 <name>TaskEditorOverView</name>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Summary:</source> 385 <source>Summary:</source>
386 <translation>Shrnutí:</translation> 386 <translation>Shrnutí:</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Enter brief description of the task here.</source> 389 <source>Enter brief description of the task here.</source>
390 <translation>Sem zadejte krátký popis úkolu.</translation> 390 <translation>Sem zadejte krátký popis úkolu.</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Complete </source> 393 <source>Complete </source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Hotovo</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Work on </source> 397 <source>Work on </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Pracovat na</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>Buy </source> 401 <source>Buy </source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Koupit</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Organize </source> 405 <source>Organize </source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Zařadit</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>Get </source> 409 <source>Get </source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Vzít</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Update </source> 413 <source>Update </source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Obnovit</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Create </source> 417 <source>Create </source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Vytvořit</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Plan </source> 421 <source>Plan </source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Plán</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Call </source> 425 <source>Call </source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Hovor</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Mail </source> 429 <source>Mail </source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Mail</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Select priority of task here.</source> 433 <source>Select priority of task here.</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Zde nastavte prioritu úkolu.</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Very High</source> 437 <source>Very High</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Velmi vysoká</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>High</source> 441 <source>High</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Vysoká</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Normal</source> 445 <source>Normal</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Normální</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Low</source> 449 <source>Low</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Nízká</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Very Low</source> 453 <source>Very Low</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Velmi nízká</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Category:</source> 457 <source>Category:</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Kategorie:</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Select category to organize this task with.</source> 461 <source>Select category to organize this task with.</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Zařaďte úkol do vybrané kategorie.</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Recurring task</source> 465 <source>Recurring task</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Opakující se úkol</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 469 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Klikněte sem, jestliže se úkol opakuje. Četnost můžete nastavit na záložce Opakování.</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Description:</source> 473 <source>Description:</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Popis:</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 477 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Zadejte sem jakékoliv další informace o tomto úkolu.</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Todo List</source> 481 <source>Todo List</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Seznam Todo</translation>
483 </message> 483 </message>
484</context> 484</context>
485<context> 485<context>
486 <name>TaskEditorStatus</name> 486 <name>TaskEditorStatus</name>
487 <message> 487 <message>
488 <source>Status:</source> 488 <source>Status:</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Stav:</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 492 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Klikněte sem pro nastavení aktuálního stavu úkolu.</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Started</source> 496 <source>Started</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Spuštěno</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Postponed</source> 500 <source>Postponed</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>Odloženo</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Finished</source> 504 <source>Finished</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Dokončeno</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Not started</source> 508 <source>Not started</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>Nespuštěno</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Progress:</source> 512 <source>Progress:</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>Průběh:</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Select progress made on this task here.</source> 516 <source>Select progress made on this task here.</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Nastavte procento dokončení tohoto úkolu.</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>0 %</source> 520 <source>0 %</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>0 %</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>20 %</source> 524 <source>20 %</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>20 %</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>40 %</source> 528 <source>40 %</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>40 %</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>60 %</source> 532 <source>60 %</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>60 %</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>80 %</source> 536 <source>80 %</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>80 %</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>100 %</source> 540 <source>100 %</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>100 %</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Start Date:</source> 544 <source>Start Date:</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Datum spuštění:</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 548 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Klikněte sem pro nastavedata spuštění úkolu.</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Due Date:</source> 552 <source>Due Date:</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Datum dokončení:</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 556 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Klikněte sem pro nastavení plánovaného data dokončení úkolu.</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Completed:</source> 560 <source>Completed:</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Dokončeno:</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 564 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Klikněte sem pro označení úkolu jako dokončeného.</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 568 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Klikněte sem pro nastavení data skutečného dokončení úkolu.</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Maintainer Mode:</source> 572 <source>Maintainer Mode:</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Role správce:</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 576 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Klikněte sem pro výběr role správce.</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Nothing</source> 580 <source>Nothing</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Žádná</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Responsible</source> 584 <source>Responsible</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Odpověd</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Done By</source> 588 <source>Done By</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Tvůrčí</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Coordinating</source> 592 <source>Coordinating</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Koordinující</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Maintainer:</source> 596 <source>Maintainer:</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Správce:</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 600 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Toto je jméno aktuálního správce úkolu.</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>test</source> 604 <source>test</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>test</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 608 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Klikněte sem pro výběr správce úkolu.</translation>
610 </message> 610 </message>
611</context> 611</context>
612</TS> 612</TS>
diff --git a/i18n/cz/tonleiter.ts b/i18n/cz/tonleiter.ts
index e5386b2..70470b8 100644
--- a/i18n/cz/tonleiter.ts
+++ b/i18n/cz/tonleiter.ts
@@ -1,63 +1,63 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Menu::InstEditDialog</name> 3 <name>Menu::InstEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Instrument</source> 5 <source>Instrument</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nástroj</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Add</source> 9 <source>Add</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Přidat</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Smazat</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Add High String</source> 17 <source>Add High String</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Přidat nejvyšší strunu</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Add Low String</source> 21 <source>Add Low String</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Přidat nejnižší strunu</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Menu::MenuWidget</name> 26 <name>Menu::MenuWidget</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Instr.</source> 28 <source>Instr.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Instr.</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Upravit</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Note</source> 36 <source>Note</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Nota</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>show</source> 40 <source>show</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>zobrazit</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Scale</source> 44 <source>Scale</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Měřítko</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>Menu::ScaleEditDialog</name> 49 <name>Menu::ScaleEditDialog</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Scale</source> 51 <source>Scale</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Měřítko</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Add</source> 55 <source>Add</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Přidat</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Delete</source> 59 <source>Delete</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Smazat</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63</TS> 63</TS>
diff --git a/i18n/cz/ubrowser.ts b/i18n/cz/ubrowser.ts
index d20d645..3a2ab8c 100644
--- a/i18n/cz/ubrowser.ts
+++ b/i18n/cz/ubrowser.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainView</name> 3 <name>MainView</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>uBrowser</source> 5 <source>uBrowser</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>uBrowser</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>%1 - uBrowser</source> 9 <source>%1 - uBrowser</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>%1 - uBrowser</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> - uBrowser</source> 13 <source> - uBrowser</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>- uBrowser</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>QObject</name> 18 <name>QObject</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Error!</source> 20 <source>Error!</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Chyba!</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>IP-Address not found</source> 24 <source>IP-Address not found</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>IP adresa nenalezena</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Error creating socket</source> 28 <source>Error creating socket</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Chyba vytvoření soketu</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Error connecting to socket</source> 32 <source>Error connecting to socket</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Chyba připojení k soketu</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/cz/usermanager.ts b/i18n/cz/usermanager.ts
index 28f3895..400ac79 100644
--- a/i18n/cz/usermanager.ts
+++ b/i18n/cz/usermanager.ts
@@ -1,31 +1,31 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>GroupDialog</name> 3 <name>GroupDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Add Group</source> 5 <source>Add Group</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přidat skupinu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Group</source> 9 <source>Edit Group</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Upravit skupinu</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>UserConfig</name> 14 <name>UserConfig</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Opie User Manager</source> 16 <source>Opie User Manager</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Správce uživatelů Opie</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>UserDialog</name> 21 <name>UserDialog</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Add User</source> 23 <source>Add User</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Přidat uživatele</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Edit User</source> 27 <source>Edit User</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Upravit uživatele</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31</TS> 31</TS>
diff --git a/i18n/cz/wordgame.ts b/i18n/cz/wordgame.ts
index f5bd88d..5288405 100644
--- a/i18n/cz/wordgame.ts
+++ b/i18n/cz/wordgame.ts
@@ -1,133 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Board</name> 3 <name>Board</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Blanks: </source> 5 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Prázdná:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>OK</source> 9 <source>OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>OK</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Storno</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Neznámé slovo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&lt;p&gt;Slovo &quot;%1&quot; není ve slovníku.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Přidat</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ignorovat</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>NewGameBase</name> 34 <name>NewGameBase</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Players</source> 36 <source>Players</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Hráči</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>AI3: Smart AI player</source> 40 <source>AI3: Smart AI player</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>AI3: Hráč s umělou inteligencí</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Rules</source> 44 <source>Rules</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Pravidla</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Start</source> 48 <source>&amp;Start</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Start</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>RulesBase</name> 53 <name>RulesBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Game Rules</source> 55 <source>Game Rules</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Pravidla hry</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Name:</source> 59 <source>Name:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Jméno:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Board</source> 63 <source>Board</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Plocha</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Size:</source> 67 <source>Size:</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Velikost:</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Edit...</source> 71 <source>Edit...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Upravit...</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Delete</source> 75 <source>Delete</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Smazat</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&amp;OK</source> 79 <source>&amp;OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;OK</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>&amp;Cancel</source> 83 <source>&amp;Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>&amp;Storno</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
87<context> 87<context>
88 <name>ScoreInfo</name> 88 <name>ScoreInfo</name>
89 <message> 89 <message>
90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Neplatný tah</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 94 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&lt;P&gt;Skóre:</translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
98<context> 98<context>
99 <name>WordGame</name> 99 <name>WordGame</name>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Word Game</source> 101 <source>Word Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Hra se slovy</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Back</source> 105 <source>Back</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Zpět</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Done</source> 109 <source>Done</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Hotovo</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Close</source> 113 <source>Close</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Zavřít</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>End game</source> 117 <source>End game</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Ukončit hru</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Do you want to end the game early?</source> 121 <source>Do you want to end the game early?</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Opravdu chcete předčasně ukončit hru?</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Yes</source> 125 <source>Yes</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Ano</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>No</source> 129 <source>No</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Ne</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index 0aedd23..2fb3702 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -1,601 +1,634 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>ZSafe</source> 5 <source>ZSafe</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>ZSafe</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Do you want to delete?</source> 9 <source>Do you want to delete?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Delete</source> 13 <source>&amp;Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Smazat</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 17 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>N&amp;emazat</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Edit Entry</source> 21 <source>Edit Entry</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Upravit položku</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name</source> 25 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Název</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Username</source> 29 <source>Username</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Uživatelské jméno</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Password</source> 33 <source>Password</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Heslo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Comment</source> 37 <source>Comment</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Komentář</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Field 4</source> 41 <source>Field 4</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Pole 4</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Field 5</source> 45 <source>Field 5</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Pole 5</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>New Entry</source> 49 <source>New Entry</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Nová položka</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Entry name must be different 53 <source>Entry name must be different
54from the category name.</source> 54from the category name.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Název položky musí být jiný
56než název kategorie.</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Search</source> 59 <source>Search</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Hledat</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Entry not found</source> 63 <source>Entry not found</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Položka nenalezena</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 67 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>&amp;OK</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>Field 2</source> 71 <source>Field 2</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Pole 2</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Field 3</source> 75 <source>Field 3</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Pole 3</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>All</source> 79 <source>All</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Všechno</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Text</source> 83 <source>Text</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Text</translation>
84 </message> 85 </message>
85 <message> 86 <message>
86 <source>Remove text file</source> 87 <source>Remove text file</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Odstranit textový soubor</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>Could not remove text file.</source> 91 <source>Could not remove text file.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>No document defined. 95 <source>No document defined.
95You have to create a new document</source> 96You have to create a new document</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Dokument nebyl definován.
98Vytvořte nový dokument</translation>
97 </message> 99 </message>
98 <message> 100 <message>
99 <source>Export text file</source> 101 <source>Export text file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Export do textového souboru</translation>
101 </message> 103 </message>
102 <message> 104 <message>
103 <source>Import text file</source> 105 <source>Import text file</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Import z textového souboru</translation>
105 </message> 107 </message>
106 <message> 108 <message>
107 <source>Could not export to text file.</source> 109 <source>Could not export to text file.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
109 </message> 111 </message>
110 <message> 112 <message>
111 <source>Could not import text file.</source> 113 <source>Could not import text file.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation>
113 </message> 115 </message>
114 <message> 116 <message>
115 <source>Enter Password</source> 117 <source>Enter Password</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Zadejte heslo</translation>
117 </message> 119 </message>
118 <message> 120 <message>
119 <source>Wrong password. 121 <source>Wrong password.
120 122
121ZSafe will now exit.</source> 123ZSafe will now exit.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Špatné heslo.
125
126ZSafe se nyní ukončí.</translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
125 <source>Wrong password. 129 <source>Wrong password.
126Enter again?</source> 130Enter again?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Špatné heslo.
132Zkusit znovu?</translation>
128 </message> 133 </message>
129 <message> 134 <message>
130 <source>&amp;Yes</source> 135 <source>&amp;Yes</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>&amp;Ano</translation>
132 </message> 137 </message>
133 <message> 138 <message>
134 <source>&amp;No.</source> 139 <source>&amp;No.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>&amp;Ne.</translation>
136 </message> 141 </message>
137 <message> 142 <message>
138 <source>Empty document or 143 <source>Empty document or
139wrong password. 144wrong password.
140Continue?</source> 145Continue?</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Prázdný dokument,
147nebo špatné heslo.
148Pokračovat?</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>&amp;Ne</translation>
146 </message> 153 </message>
147 <message> 154 <message>
148 <source>&amp;Yes.</source> 155 <source>&amp;Yes.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>&amp;Ano.</translation>
150 </message> 157 </message>
151 <message> 158 <message>
152 <source>Password is empty. 159 <source>Password is empty.
153Please enter again.</source> 160Please enter again.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Heslo je prázdné.
162Zadejte ho znovu.</translation>
155 </message> 163 </message>
156 <message> 164 <message>
157 <source>Reenter Password</source> 165 <source>Reenter Password</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Opakujte heslo</translation>
159 </message> 167 </message>
160 <message> 168 <message>
161 <source>Passwords must be identical. 169 <source>Passwords must be identical.
162Please enter again.</source> 170Please enter again.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Hesla musí být identická.
172Zadejte ho znovu.</translation>
164 </message> 173 </message>
165 <message> 174 <message>
166 <source>Do you want to save </source> 175 <source>Do you want to save </source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Chcete uložit změny</translation>
168 </message> 177 </message>
169 <message> 178 <message>
170 <source> 179 <source>
171before continuing?</source> 180before continuing?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>
182před pokračováním?</translation>
173 </message> 183 </message>
174 <message> 184 <message>
175 <source>&amp;Save</source> 185 <source>&amp;Save</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>&amp;Uložit</translation>
177 </message> 187 </message>
178 <message> 188 <message>
179 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 189 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>&amp;Neukládat</translation>
181 </message> 191 </message>
182 <message> 192 <message>
183 <source>Password file saved.</source> 193 <source>Password file saved.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
185 </message> 195 </message>
186 <message> 196 <message>
187 <source>Do you want to save 197 <source>Do you want to save
188before exiting?</source> 198before exiting?</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Chcete uložit změny
200před ukončením?</translation>
190 </message> 201 </message>
191 <message> 202 <message>
192 <source>S&amp;ave with 203 <source>S&amp;ave with
193new 204new
194password</source> 205password</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>U&amp;ložit s
207novým
208heslem</translation>
196 </message> 209 </message>
197 <message> 210 <message>
198 <source>Category</source> 211 <source>Category</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Kategorie</translation>
200 </message> 213 </message>
201 <message> 214 <message>
202 <source>Wait dialog</source> 215 <source>Wait dialog</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translationekejte</translation>
204 </message> 217 </message>
205 <message> 218 <message>
206 <source>Gathering icons...</source> 219 <source>Gathering icons...</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Shromažďování ikon...</translation>
208 </message> 221 </message>
209 <message> 222 <message>
210 <source>Create new ZSafe document</source> 223 <source>Create new ZSafe document</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
212 </message> 225 </message>
213 <message> 226 <message>
214 <source>Now you have to enter 227 <source>Now you have to enter
215a password twice for your 228a password twice for your
216newly created document.</source> 229newly created document.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Nyní prosím zadejte
231dvakrát heslo k vašemu
232nově vytvořenému dokumentu.</translation>
218 </message> 233 </message>
219 <message> 234 <message>
220 <source>Open ZSafe document</source> 235 <source>Open ZSafe document</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
222 </message> 237 </message>
223 <message> 238 <message>
224 <source>Save ZSafe document as..</source> 239 <source>Save ZSafe document as..</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
226 </message> 241 </message>
227 <message> 242 <message>
228 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 243 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
230 </message> 245 </message>
231 <message> 246 <message>
232 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 247 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
234 </message> 249 </message>
235 <message> 250 <message>
236 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 251 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
238 </message> 253 </message>
239 <message> 254 <message>
240 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 255 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
242 </message> 257 </message>
243 <message> 258 <message>
244 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 259 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
246 </message> 261 </message>
247</context> 262</context>
248<context> 263<context>
249 <name>CategoryDialog</name> 264 <name>CategoryDialog</name>
250 <message> 265 <message>
251 <source>Category</source> 266 <source>Category</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Kategorie</translation>
253 </message> 268 </message>
254 <message> 269 <message>
255 <source>Icon</source> 270 <source>Icon</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Ikona</translation>
257 </message> 272 </message>
258 <message> 273 <message>
259 <source>Field 1</source> 274 <source>Field 1</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Pole 1</translation>
261 </message> 276 </message>
262 <message> 277 <message>
263 <source>Field 2</source> 278 <source>Field 2</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Pole 2</translation>
265 </message> 280 </message>
266 <message> 281 <message>
267 <source>Field 3</source> 282 <source>Field 3</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Pole 3</translation>
269 </message> 284 </message>
270 <message> 285 <message>
271 <source>Field 4</source> 286 <source>Field 4</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Pole 4</translation>
273 </message> 288 </message>
274 <message> 289 <message>
275 <source>Field 5</source> 290 <source>Field 5</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Pole 5</translation>
277 </message> 292 </message>
278 <message> 293 <message>
279 <source>Field 6</source> 294 <source>Field 6</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Pole 6</translation>
281 </message> 296 </message>
282</context> 297</context>
283<context> 298<context>
284 <name>InfoForm</name> 299 <name>InfoForm</name>
285 <message> 300 <message>
286 <source>Information:</source> 301 <source>Information:</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Informace:</translation>
288 </message> 303 </message>
289</context> 304</context>
290<context> 305<context>
291 <name>NewDialog</name> 306 <name>NewDialog</name>
292 <message> 307 <message>
293 <source>New Entry</source> 308 <source>New Entry</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Nová položka</translation>
295 </message> 310 </message>
296 <message> 311 <message>
297 <source>Comment</source> 312 <source>Comment</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Komentář</translation>
299 </message> 314 </message>
300 <message> 315 <message>
301 <source>Field 6</source> 316 <source>Field 6</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Pole 6</translation>
303 </message> 318 </message>
304 <message> 319 <message>
305 <source>Field 5</source> 320 <source>Field 5</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Pole 5</translation>
307 </message> 322 </message>
308 <message> 323 <message>
309 <source>Password</source> 324 <source>Password</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Heslo</translation>
311 </message> 326 </message>
312 <message> 327 <message>
313 <source>Username</source> 328 <source>Username</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Uživatelské jméno</translation>
315 </message> 330 </message>
316 <message> 331 <message>
317 <source>Name</source> 332 <source>Name</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Název</translation>
319 </message> 334 </message>
320</context> 335</context>
321<context> 336<context>
322 <name>PasswordForm</name> 337 <name>PasswordForm</name>
323 <message> 338 <message>
324 <source>ZSafe</source> 339 <source>ZSafe</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>ZSafe</translation>
326 </message> 341 </message>
327 <message> 342 <message>
328 <source>Password</source> 343 <source>Password</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Heslo</translation>
330 </message> 345 </message>
331</context> 346</context>
332<context> 347<context>
333 <name>ScQtFileDlg</name> 348 <name>ScQtFileDlg</name>
334 <message> 349 <message>
335 <source>FileDlg</source> 350 <source>FileDlg</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Soubor</translation>
337 </message> 352 </message>
338 <message> 353 <message>
339 <source>file type filter</source> 354 <source>file type filter</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Filtr typu souborů</translation>
341 </message> 356 </message>
342 <message> 357 <message>
343 <source>ComboBox FileTypeFilter 358 <source>ComboBox FileTypeFilter
344 359
345edit or select the filter</source> 360edit or select the filter</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Rámeček filtru typu souborů
362
363upravit nebo vybrat filtr</translation>
347 </message> 364 </message>
348 <message> 365 <message>
349 <source>confirms the selection and closes the form</source> 366 <source>confirms the selection and closes the form</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation>
351 </message> 368 </message>
352 <message> 369 <message>
353 <source>OKButton</source> 370 <source>OKButton</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Tlačítko OK</translation>
355 </message> 372 </message>
356 <message> 373 <message>
357 <source>cancels the selection and closes the form</source> 374 <source>cancels the selection and closes the form</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation>
359 </message> 376 </message>
360 <message> 377 <message>
361 <source>CancelButton</source> 378 <source>CancelButton</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Tlačítko Storno</translation>
363 </message> 380 </message>
364 <message> 381 <message>
365 <source>shows the selected filename</source> 382 <source>shows the selected filename</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation>
367 </message> 384 </message>
368 <message> 385 <message>
369 <source>Filename LineEdit 386 <source>Filename LineEdit
370 387
371shows the selected file 388shows the selected file
372and allows the direct filename 389and allows the direct filename
373edit</source> 390edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Řádka s názvem souboru
392
393zobrazí vybraný soubor
394a umožní přímou úpravu názvu
395souboru</translation>
375 </message> 396 </message>
376 <message> 397 <message>
377 <source>ComboBox Directory 398 <source>ComboBox Directory
378edit or select the directories name</source> 399edit or select the directories name</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Rámeček adresář
401úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation>
380 </message> 402 </message>
381 <message> 403 <message>
382 <source>Name</source> 404 <source>Name</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Jméno</translation>
384 </message> 406 </message>
385 <message> 407 <message>
386 <source>size</source> 408 <source>size</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>velikost</translation>
388 </message> 410 </message>
389 <message> 411 <message>
390 <source>type</source> 412 <source>type</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>typ</translation>
392 </message> 414 </message>
393 <message> 415 <message>
394 <source>directory listview</source> 416 <source>directory listview</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>seznam adresářů</translation>
396 </message> 418 </message>
397 <message> 419 <message>
398 <source>Directory ListView 420 <source>Directory ListView
399 421
400shows the list of dirs and files</source> 422shows the list of dirs and files</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Seznam Adresářů
424
425zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
402 </message> 426 </message>
403</context> 427</context>
404<context> 428<context>
405 <name>ScQtFileEditDlg</name> 429 <name>ScQtFileEditDlg</name>
406 <message> 430 <message>
407 <source>dir</source> 431 <source>dir</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>adresář</translation>
409 </message> 433 </message>
410 <message> 434 <message>
411 <source>file</source> 435 <source>file</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>soubor</translation>
413 </message> 437 </message>
414 <message> 438 <message>
415 <source>link</source> 439 <source>link</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>link</translation>
417 </message> 441 </message>
418</context> 442</context>
419<context> 443<context>
420 <name>SearchDialog</name> 444 <name>SearchDialog</name>
421 <message> 445 <message>
422 <source>Search</source> 446 <source>Search</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Hledat</translation>
424 </message> 448 </message>
425 <message> 449 <message>
426 <source>Username</source> 450 <source>Username</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Uživatelské jméno</translation>
428 </message> 452 </message>
429 <message> 453 <message>
430 <source>Name</source> 454 <source>Name</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>Název</translation>
432 </message> 456 </message>
433 <message> 457 <message>
434 <source>Comment</source> 458 <source>Comment</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Komentář</translation>
436 </message> 460 </message>
437</context> 461</context>
438<context> 462<context>
439 <name>Wait</name> 463 <name>Wait</name>
440 <message> 464 <message>
441 <source>Please Wait...</source> 465 <source>Please Wait...</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Prosím čekejte...</translation>
443 </message> 467 </message>
444</context> 468</context>
445<context> 469<context>
446 <name>ZSafe</name> 470 <name>ZSafe</name>
447 <message> 471 <message>
448 <source>ZSafe</source> 472 <source>ZSafe</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>ZSafe</translation>
450 </message> 474 </message>
451 <message> 475 <message>
452 <source>Can&apos;t create directory 476 <source>Can&apos;t create directory
453.../Documents/application 477.../Documents/application
454 478
455ZSafe will now exit.</source> 479ZSafe will now exit.</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>Nelze vytvořit adresář
481.../Documents/application
482
483ZSafe se nyní ukončí.</translation>
457 </message> 484 </message>
458 <message> 485 <message>
459 <source>Can&apos;t create directory 486 <source>Can&apos;t create directory
460%1 487%1
461 488
462ZSafe will now exit.</source> 489ZSafe will now exit.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Nelze vytvořit adresář
491%1
492
493ZSafe se nyní ukončí.</translation>
464 </message> 494 </message>
465 <message> 495 <message>
466 <source>Can&apos;t create directory 496 <source>Can&apos;t create directory
467...//Documents/application/zsafe 497...//Documents/application/zsafe
468 498
469ZSafe will now exit.</source> 499ZSafe will now exit.</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Nelze vytvořit adresář
501.../Documents/application/zsafe
502
503ZSafe se nyní ukončí.</translation>
471 </message> 504 </message>
472 <message> 505 <message>
473 <source>&amp;New document</source> 506 <source>&amp;New document</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>&amp;Nový dokument</translation>
475 </message> 508 </message>
476 <message> 509 <message>
477 <source>&amp;Open document</source> 510 <source>&amp;Open document</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
479 </message> 512 </message>
480 <message> 513 <message>
481 <source>&amp;Save document as ..</source> 514 <source>&amp;Save document as ..</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
483 </message> 516 </message>
484 <message> 517 <message>
485 <source>&amp;Save document</source> 518 <source>&amp;Save document</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>&amp;Uložit dokument</translation>
487 </message> 520 </message>
488 <message> 521 <message>
489 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 522 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
491 </message> 524 </message>
492 <message> 525 <message>
493 <source>&amp;Export text file</source> 526 <source>&amp;Export text file</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
495 </message> 528 </message>
496 <message> 529 <message>
497 <source>&amp;Import text file</source> 530 <source>&amp;Import text file</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
499 </message> 532 </message>
500 <message> 533 <message>
501 <source>&amp;Remove text file</source> 534 <source>&amp;Remove text file</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
503 </message> 536 </message>
504 <message> 537 <message>
505 <source>&amp;Open entries expanded</source> 538 <source>&amp;Open entries expanded</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
507 </message> 540 </message>
508 <message> 541 <message>
509 <source>E&amp;xit</source> 542 <source>E&amp;xit</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>K&amp;onec</translation>
511 </message> 544 </message>
512 <message> 545 <message>
513 <source>&amp;File</source> 546 <source>&amp;File</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>&amp;Soubor</translation>
515 </message> 548 </message>
516 <message> 549 <message>
517 <source>&amp;New</source> 550 <source>&amp;New</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>&amp;Nový</translation>
519 </message> 552 </message>
520 <message> 553 <message>
521 <source>&amp;Edit</source> 554 <source>&amp;Edit</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>&amp;Upravit</translation>
523 </message> 556 </message>
524 <message> 557 <message>
525 <source>&amp;Delete</source> 558 <source>&amp;Delete</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>&amp;Smazat</translation>
527 </message> 560 </message>
528 <message> 561 <message>
529 <source>&amp;Category</source> 562 <source>&amp;Category</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>&amp;Kategorie</translation>
531 </message> 564 </message>
532 <message> 565 <message>
533 <source>&amp;Cut</source> 566 <source>&amp;Cut</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>&amp;Vyjmout</translation>
535 </message> 568 </message>
536 <message> 569 <message>
537 <source>C&amp;opy</source> 570 <source>C&amp;opy</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>K&amp;opírovat</translation>
539 </message> 572 </message>
540 <message> 573 <message>
541 <source>&amp;Paste</source> 574 <source>&amp;Paste</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>&amp;Vložit</translation>
543 </message> 576 </message>
544 <message> 577 <message>
545 <source>&amp;Search</source> 578 <source>&amp;Search</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>&amp;Hledat</translation>
547 </message> 580 </message>
548 <message> 581 <message>
549 <source>&amp;Entry</source> 582 <source>&amp;Entry</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>&amp;Položka</translation>
551 </message> 584 </message>
552 <message> 585 <message>
553 <source>&amp;About</source> 586 <source>&amp;About</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>&amp;O aplikaci</translation>
555 </message> 588 </message>
556 <message> 589 <message>
557 <source>&amp;Help</source> 590 <source>&amp;Help</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>&amp;Nápověda</translation>
559 </message> 592 </message>
560 <message> 593 <message>
561 <source>New entry</source> 594 <source>New entry</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>Nová položka</translation>
563 </message> 596 </message>
564 <message> 597 <message>
565 <source>Edit category or entry</source> 598 <source>Edit category or entry</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation>
567 </message> 600 </message>
568 <message> 601 <message>
569 <source>Delete category or entry</source> 602 <source>Delete category or entry</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation>
571 </message> 604 </message>
572 <message> 605 <message>
573 <source>Find entry</source> 606 <source>Find entry</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>Hledat položku</translation>
575 </message> 608 </message>
576 <message> 609 <message>
577 <source>Name</source> 610 <source>Name</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Název</translation>
579 </message> 612 </message>
580 <message> 613 <message>
581 <source>Field 2</source> 614 <source>Field 2</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>Pole 2</translation>
583 </message> 616 </message>
584 <message> 617 <message>
585 <source>Field 3</source> 618 <source>Field 3</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>Pole 3</translation>
587 </message> 620 </message>
588 <message> 621 <message>
589 <source>Comment</source> 622 <source>Comment</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>Komentář</translation>
591 </message> 624 </message>
592 <message> 625 <message>
593 <source>Field 4</source> 626 <source>Field 4</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>Pole 4</translation>
595 </message> 628 </message>
596 <message> 629 <message>
597 <source>Field 5</source> 630 <source>Field 5</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation>Pole 5</translation>
599 </message> 632 </message>
600</context> 633</context>
601</TS> 634</TS>