summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/bartender.ts77
-rw-r--r--i18n/ru/keyz-cfg.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts38
-rw-r--r--i18n/ru/libopiesecurity2.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/libopieui2.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libqpe.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libqtaux2.ts34
7 files changed, 89 insertions, 86 deletions
diff --git a/i18n/ru/bartender.ts b/i18n/ru/bartender.ts
index c5c572b..0092818 100644
--- a/i18n/ru/bartender.ts
+++ b/i18n/ru/bartender.ts
@@ -1,169 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BacDialog</name> 3 <name>BacDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source> 5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Оценщик уровня алкоголя в крови</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source> 9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Число принятых порций</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Weight</source> 13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Вес</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Kilos</source> 17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Килограммов</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Pounds</source> 21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Фунтов</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Units</source> 25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Система</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source> 29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Период времени (часов)</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Male</source> 33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Мужской</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Female</source> 37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Женский</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Unknown</source> 41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Неизвестно</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Gender</source> 45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Пол</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Beer</source> 49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Пиво</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Wine</source> 53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Вино</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Shot</source> 57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Type of drink</source> 61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Тип напитка</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Calculate</source> 65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Вычислить</translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
69<context> 69<context>
70 <name>Bartender</name> 70 <name>Bartender</name>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bartender</source> 72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Бармен</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>File</source> 76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Файл</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>New Drink</source> 80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Новый напиток</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Open Drink</source> 84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Открыть напиток</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source> 88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Искать по имени напитка</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source> 92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Искать по уровню алкоголя</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit</source> 96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Правка</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>edit</source> 100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>правка</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>New</source> 104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Создать</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Open</source> 108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Открыть</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Find</source> 112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Найти</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Name of Drink</source> 116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Имя напитка</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Note</source> 120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Примечания</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully. 124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source> 125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Не могу открыть базу данных напитков.
127</translation>
127 </message> 128 </message>
128 <message> 129 <message>
129 <source>Search by drink name 130 <source>Search by drink name
130</source> 131</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Искать по имени напитка
133</translation>
132 </message> 134 </message>
133 <message> 135 <message>
134 <source>Drink Name</source> 136 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Имя напитка</translation>
136 </message> 138 </message>
137 <message> 139 <message>
138 <source>Alcohol</source> 140 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Уровень алкоголя</translation>
140 </message> 142 </message>
141 <message> 143 <message>
142 <source>Search</source> 144 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Искать</translation>
144 </message> 146 </message>
145 <message> 147 <message>
146 <source>Sorry no results for 148 <source>Sorry no results for
147</source> 149</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Извините, ничего не найдено по
151</translation>
149 </message> 152 </message>
150</context> 153</context>
151<context> 154<context>
152 <name>New_Drink</name> 155 <name>New_Drink</name>
153 <message> 156 <message>
154 <source>Name</source> 157 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Имя</translation>
156 </message> 159 </message>
157 <message> 160 <message>
158 <source>Ingredients</source> 161 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Ингредиенты</translation>
160 </message> 163 </message>
161</context> 164</context>
162<context> 165<context>
163 <name>Show_Drink</name> 166 <name>Show_Drink</name>
164 <message> 167 <message>
165 <source>Edit</source> 168 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Правка</translation>
167 </message> 170 </message>
168</context> 171</context>
169</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/ru/keyz-cfg.ts b/i18n/ru/keyz-cfg.ts
index 4c3c39a..985e504 100644
--- a/i18n/ru/keyz-cfg.ts
+++ b/i18n/ru/keyz-cfg.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CfgDlg</name> 3 <name>CfgDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>keyz configurator</source> 5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Конфигуратор keyz</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts
index 944dd07..80883b6 100644
--- a/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -1,91 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name> 3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source> 5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Настройки PIN-кода</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>PIN-код предоставляет минимальный уровень защиты от случайного доступа к устройству.</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change PIN</source> 13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Изменить PIN-код</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Clear PIN</source> 17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Очистить PIN-код</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>PinDialogBase</name> 22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source> 24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>4</source> 28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>4</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>7</source> 32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>7</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source> 36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Введите PIN-код</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>1</source> 40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>1</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>2</source> 44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>2</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>5</source> 48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>5</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>6</source> 52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>6</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>3</source> 56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>3</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>0</source> 60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>0</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>8</source> 64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>8</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>9</source> 68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>9</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Enter</source> 72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Ввод</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Skip</source> 76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Пропустить</translation>
78 </message> 78 </message>
79</context> 79</context>
80<context> 80<context>
81 <name>QObject</name> 81 <name>QObject</name>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source> 83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Введите новый PIN-код</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source> 87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Введите PIN-код еще раз</translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91</TS> 91</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
index 3249099..5ceb53d 100644
--- a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name> 3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Продолжить...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Примечание: кнопку &apos;выйти&apos; следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Вы не прошли процесс аутентификации!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Примечание: если опция &apos;разрешить пропуск&apos; была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name> 34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или поппробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts
index 2d598c6..8525e49 100644
--- a/i18n/ru/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ru/libopieui2.ts
@@ -99,65 +99,65 @@
99 <message> 99 <message>
100 <source>Select color</source> 100 <source>Select color</source>
101 <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation> 101 <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>OColorPopupMenu</name> 105 <name>OColorPopupMenu</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More</source> 107 <source>More</source>
108 <translation type="obsolete">Далее</translation> 108 <translation type="obsolete">Далее</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>More...</source> 111 <source>More...</source>
112 <translation type="obsolete">Далее...</translation> 112 <translation type="obsolete">Далее...</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>OFileDialog</name> 116 <name>OFileDialog</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>FileDialog</source> 118 <source>FileDialog</source>
119 <translation>ФайлДиалог</translation> 119 <translation>ФайлДиалог</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Open</source> 122 <source>Open</source>
123 <translation>Открыть</translation> 123 <translation>Открыть</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Save</source> 126 <source>Save</source>
127 <translation>Сохранить</translation> 127 <translation>Сохранить</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Select Directory</source> 130 <source>Select Directory</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Выбрать каталог</translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
135 <name>OFileSelector</name> 135 <name>OFileSelector</name>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Name:</source> 137 <source>Name:</source>
138 <translation type="obsolete">Имя:</translation> 138 <translation type="obsolete">Имя:</translation>
139 </message> 139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>OFileViewFileListView</name> 142 <name>OFileViewFileListView</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Name</source> 144 <source>Name</source>
145 <translation type="obsolete">Имя</translation> 145 <translation type="obsolete">Имя</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Size</source> 148 <source>Size</source>
149 <translation type="obsolete">Размер</translation> 149 <translation type="obsolete">Размер</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Date</source> 152 <source>Date</source>
153 <translation type="obsolete">Дата</translation> 153 <translation type="obsolete">Дата</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Mime Type</source> 156 <source>Mime Type</source>
157 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> 157 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
158 </message> 158 </message>
159</context> 159</context>
160<context> 160<context>
161 <name>OFontMenu</name> 161 <name>OFontMenu</name>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Large</source> 163 <source>Large</source>
@@ -972,40 +972,40 @@ and </source>
972 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation> 972 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation>
973 </message> 973 </message>
974 <message> 974 <message>
975 <source>Gender</source> 975 <source>Gender</source>
976 <translation type="obsolete">Пол</translation> 976 <translation type="obsolete">Пол</translation>
977 </message> 977 </message>
978 <message> 978 <message>
979 <source>Birthday</source> 979 <source>Birthday</source>
980 <translation type="obsolete">День рожд.</translation> 980 <translation type="obsolete">День рожд.</translation>
981 </message> 981 </message>
982 <message> 982 <message>
983 <source>Anniversary</source> 983 <source>Anniversary</source>
984 <translation type="obsolete">Годовщина</translation> 984 <translation type="obsolete">Годовщина</translation>
985 </message> 985 </message>
986 <message> 986 <message>
987 <source>Nickname</source> 987 <source>Nickname</source>
988 <translation type="obsolete">Прозвище</translation> 988 <translation type="obsolete">Прозвище</translation>
989 </message> 989 </message>
990 <message> 990 <message>
991 <source>Children</source> 991 <source>Children</source>
992 <translation type="obsolete">Дети</translation> 992 <translation type="obsolete">Дети</translation>
993 </message> 993 </message>
994 <message> 994 <message>
995 <source>Notes</source> 995 <source>Notes</source>
996 <translation type="obsolete">Заметки</translation> 996 <translation type="obsolete">Заметки</translation>
997 </message> 997 </message>
998 <message> 998 <message>
999 <source>None</source> 999 <source>None</source>
1000 <translation>Нет</translation> 1000 <translation>Нет</translation>
1001 </message> 1001 </message>
1002 <message> 1002 <message>
1003 <source>Directories</source> 1003 <source>Directories</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation> 1004 <translation>Каталоги</translation>
1005 </message> 1005 </message>
1006 <message> 1006 <message>
1007 <source>All Directories</source> 1007 <source>All Directories</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation> 1008 <translation>Все каталоги</translation>
1009 </message> 1009 </message>
1010</context> 1010</context>
1011</TS> 1011</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts
index de0d869..45cb720 100644
--- a/i18n/ru/libqpe.ts
+++ b/i18n/ru/libqpe.ts
@@ -855,65 +855,65 @@ Free some memory and try again.</source>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Oct</source> 857 <source>Oct</source>
858 <translation>Окт</translation> 858 <translation>Окт</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Nov</source> 861 <source>Nov</source>
862 <translation>Нояб</translation> 862 <translation>Нояб</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Dec</source> 865 <source>Dec</source>
866 <translation>Дек</translation> 866 <translation>Дек</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>D</source> 869 <source>D</source>
870 <comment>Shortcut for Day</comment> 870 <comment>Shortcut for Day</comment>
871 <translation>Д</translation> 871 <translation>Д</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>M</source> 874 <source>M</source>
875 <comment>Shortcur for Month</comment> 875 <comment>Shortcur for Month</comment>
876 <translation>М</translation> 876 <translation>М</translation>
877 </message> 877 </message>
878</context> 878</context>
879<context> 879<context>
880 <name>QPEApplication</name> 880 <name>QPEApplication</name>
881 <message> 881 <message>
882 <source>%1 document</source> 882 <source>%1 document</source>
883 <translation>%1 документ</translation> 883 <translation>%1 документ</translation>
884 </message> 884 </message>
885 <message> 885 <message>
886 <source>Please wait...</source> 886 <source>Please wait...</source>
887 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation>Пожалуйста подождите...</translation>
888 </message> 888 </message>
889</context> 889</context>
890<context> 890<context>
891 <name>QPEManager</name> 891 <name>QPEManager</name>
892 <message> 892 <message>
893 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 893 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
894 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> 894 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>Click to close this window.</source> 897 <source>Click to close this window.</source>
898 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> 898 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
899 </message> 899 </message>
900 <message> 900 <message>
901 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 901 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
902 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> 902 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
903 </message> 903 </message>
904 <message> 904 <message>
905 <source>Click to make this window movable.</source> 905 <source>Click to make this window movable.</source>
906 <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> 906 <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 909 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
910 <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> 910 <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <source>Restore</source> 913 <source>Restore</source>
914 <translation>Восстановить</translation> 914 <translation>Восстановить</translation>
915 </message> 915 </message>
916 <message> 916 <message>
917 <source>Move</source> 917 <source>Move</source>
918 <translation>Переместить</translation> 918 <translation>Переместить</translation>
919 </message> 919 </message>
diff --git a/i18n/ru/libqtaux2.ts b/i18n/ru/libqtaux2.ts
index 3db50c3..ee9ed29 100644
--- a/i18n/ru/libqtaux2.ts
+++ b/i18n/ru/libqtaux2.ts
@@ -1,79 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name> 3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Еще</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>QColorDialog</name> 10 <name>QColorDialog</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source> 12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>&amp;Тон:</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source> 16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>&amp;Насыщ.:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source> 20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>&amp;Ярк.:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source> 24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&amp;Красный:</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source> 28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&amp;Зеленый:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source> 32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&amp;Синий:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source> 36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&amp;Альфа канал:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source> 40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&amp;Основные цвета</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source> 44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>С&amp;вои цвета</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source> 48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Задать свои цвета &gt;&gt;</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>OK</source> 52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Да</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Cancel</source> 56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Отмена</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source> 60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&amp;Добавить к своим цветам</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Select color</source> 64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Выбрать цвет</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>QInputDialog</name> 69 <name>QInputDialog</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>&amp;OK</source> 71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>&amp;Да</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source> 75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>&amp;Отмена</translation>
77 </message> 77 </message>
78</context> 78</context>
79</TS> 79</TS>