summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/appearance.ts135
-rw-r--r--i18n/da/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/da/buzzword.ts8
-rw-r--r--i18n/da/fifteen.ts17
-rw-r--r--i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/da/minesweep.ts14
-rw-r--r--i18n/da/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/da/tabmanager.ts37
8 files changed, 144 insertions, 124 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts
index 0a0cc3c..9463b7b 100644
--- a/i18n/da/appearance.ts
+++ b/i18n/da/appearance.ts
@@ -2,265 +2,280 @@
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstillinger...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuværende skema</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bruges som wildcard):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Binær(e) fil(er)</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fane stil:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faner</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faner m. ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drop-down liste</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Top</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bund</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrifttype</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farver</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vinduer</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advanceret</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genstart</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vil du genstarte %1 nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem skema</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem skema</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet skema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;ny&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer.
+
+Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art.
+
+Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises.
+
+Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen.
+
+Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program.
+
+Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er::
+
+1. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater
+2. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane
+3. Drop-down liste - en lodret liste af faner
+4. Drop-down liste m. ikoner - en lodret liste af faner med ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her så faner vises øverst i vinduet.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her så faner vises nederst i vinduet.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Udseende indstillinger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér skema</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksempel</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalt element</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deaktiveret element</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normal tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valgt tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Knap</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afkrydsningsfelt</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksempel vindue ved brug af de nuværende indstillinger.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/backup.ts b/i18n/da/backup.ts
index 02b6cc2..c79850a 100644
--- a/i18n/da/backup.ts
+++ b/i18n/da/backup.ts
@@ -2,51 +2,51 @@
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
<source>Backup and Restore... working...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sikkerhedskopiering... arbejder...</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sikkerhedskopiering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sikkerhedskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programmer</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem som</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gendan</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg kilde</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Column 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gendan</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/buzzword.ts b/i18n/da/buzzword.ts
index 076f679..43f5883 100644
--- a/i18n/da/buzzword.ts
+++ b/i18n/da/buzzword.ts
@@ -2,20 +2,20 @@
<context>
<name>BuzzWord</name>
<message>
<source>buZzword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>buZzword</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nyt spil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Spil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/fifteen.ts b/i18n/da/fifteen.ts
index b52d689..9f8ddcd 100644
--- a/i18n/da/fifteen.ts
+++ b/i18n/da/fifteen.ts
@@ -2,40 +2,41 @@
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bland</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Løs</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spil</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Femtenspillet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Femtenspillet</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tillykke!
+Du har vundet spillet!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bl&amp;and stykkerne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nulstil stykke&amp;rne</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts
index 5ca01fe..ad67b89 100644
--- a/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts
+++ b/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts
@@ -2,39 +2,39 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Todolist plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opgaveliste plugin</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der er &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; aktiv opgave: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der er &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; aktive opgaver: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ingen aktive opgaver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodolistPluginConfig</name>
<message>
<source>tasks shown </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>opgaver vist </translation>
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of task that should be shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstil maksimum antal opgaver der skal vises</translation>
</message>
<message>
<source>Clip line after X chars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klip linien efter X tegn</translation>
</message>
<message>
<source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvor mange tegns information omkring opgaven skal der vises</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/minesweep.ts b/i18n/da/minesweep.ts
index 1dd7e7f..7b2edca 100644
--- a/i18n/da/minesweep.ts
+++ b/i18n/da/minesweep.ts
@@ -2,32 +2,32 @@
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du vandt!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du eksploderede!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minestryger</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Begynder</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advanceret</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ekspert</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spil</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/snake.ts b/i18n/da/snake.ts
index d9d6107..574e24d 100644
--- a/i18n/da/snake.ts
+++ b/i18n/da/snake.ts
@@ -2,39 +2,42 @@
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snake</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyt spil</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SNAKE!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brug piletasterne for at guide
+slangen til at æde musen. Du må ikke
+støde ind i vægge, kanter eller dens hale.</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tryk en tast for at starte</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Point : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GAME OVER!
+ Dine point: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tryk en tast for at begynde et nyt spil.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/tabmanager.ts b/i18n/da/tabmanager.ts
index a659991..99e2219 100644
--- a/i18n/da/tabmanager.ts
+++ b/i18n/da/tabmanager.ts
@@ -2,86 +2,87 @@
<context>
<name>AppEdit</name>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Program</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikon:</translation>
</message>
<message>
<source>Exec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommando:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommentar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManager</name>
<message>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meddelelse</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove with applications
still in the group.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan ikke slette når der stadig er
+programmer i gruppen.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Er du sikker på du vil slette?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afbryd</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan ikke slette.</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samler ikoner...</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fane</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Program</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManagerBase</name>
<message>
<source>Tab Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fane indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Hierarchy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hierarki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vent venligst...</translation>
</message>
</context>
</TS>