summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts8
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts12
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts2
-rw-r--r--i18n/es/appskey.ts2
-rw-r--r--i18n/es/citytime.ts2
-rw-r--r--i18n/es/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts51
-rw-r--r--i18n/es/drawpad.ts6
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts18
-rw-r--r--i18n/es/go.ts2
-rw-r--r--i18n/es/kbill.ts62
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts6
-rw-r--r--i18n/es/language.ts4
-rw-r--r--i18n/es/light-and-power.ts8
-rw-r--r--i18n/es/liquid-settings.ts2
-rw-r--r--i18n/es/minesweep.ts2
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts22
-rw-r--r--i18n/es/patience.ts2
-rw-r--r--i18n/es/rotation.ts8
-rw-r--r--i18n/es/security.ts4
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts6
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts20
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/es/tabmanager.ts4
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts10
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/es/wlansetup.ts2
27 files changed, 172 insertions, 109 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index a020420..f63969e 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -63,193 +63,193 @@
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Escribir correo a</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Emitir entrada</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation>Reordenar campos</translation>
+ <translation>Reordenar Campos</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
<translation>No hay suficiente espacio para crear
los ficheros iniciales.
¡Libere algo de espacio antes de
introducir más datos!</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Editar dirección</translation>
+ <translation>Editar Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Incapaz de guardar la información.
Libere algo de espacio e
inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>No rellenado</translation>
+ <translation>Vacío</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importar cCard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation type="obsolete">Teléfono</translation>
</message>
<message>
<source>IM</source>
<translation type="obsolete">Mensajería instantánea</translation>
</message>
<message>
<source>Mobile</source>
<translation type="obsolete">Móvil</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="obsolete">Página</translation>
</message>
<message>
<source>Pager</source>
<translation type="obsolete">Busca</translation>
</message>
@@ -366,97 +366,97 @@ inténtelo de nuevo.
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Cód. postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Gran Bretaña</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japón</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Alemania</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Hombre</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Mujer</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
- <translation>Introducir nota</translation>
+ <translation>Introducir Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Editar nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistán</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albania</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Argelia</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Antillas</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antártida</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Armenia</translation>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 9913c3d..59c780a 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -1,235 +1,235 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
- <translation>Explorador Avanzado</translation>
+ <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation>Mostrar ficheros escondidos</translation>
+ <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Crear directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Ejecutar comando</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Ejecutar comando con salida</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Pasar a local</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Pasar a remoto</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation>Seguro que quieres borrar
+ <translation>Seguro que quiere borrar
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>No puedo renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ese directorio no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
- <translation>Salida del Explorador Avanzado</translation>
+ <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>command failed!</source>
<translation>¡el comando falló!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
- <translation>Emisión Explorador Avanzado</translation>
+ <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envío IR.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Cambiar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Abrir como texto</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Crear enlace simbólico</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation>Reexaminar</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Info fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Fijar permisos</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Emitir fichero</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation>ya existe
¿seguro que quiere borrarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Como</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Copiar misma carpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
- <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation>
+ <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fijar permisos fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propietario</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>leer</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escribir</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ejecutar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 401ded7..ac1ef1f 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -11,97 +11,97 @@
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Esquema actual</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Hojear...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
<translation>Editar esquema actual...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation>Realmente quieres borrar
+ <translation>Realmente quiere borrar
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Borrar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply your changes?
</source>
<translation type="obsolete">Quiere aplicar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation>Habilitar imagen de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/es/appskey.ts b/i18n/es/appskey.ts
index 8f06359..c620db7 100644
--- a/i18n/es/appskey.ts
+++ b/i18n/es/appskey.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppsKeyApp</name>
<message>
<source>Set Application Key</source>
- <translation>Fijar tecla aplicación</translation>
+ <translation>Teclas de Aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Calender</source>
<translation>Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>Address Book</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Popup Menu</source>
<translation>Menú emergente</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Correo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/citytime.ts b/i18n/es/citytime.ts
index d24ca3c..b240556 100644
--- a/i18n/es/citytime.ts
+++ b/i18n/es/citytime.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
<translation>Cambiando hora</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
<translation>Hubo problemas fijando la zona horaria %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
<translation>Reestableciendo zona horaria</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
<translation>Hubo problemas fijando su zona horaria. La hora puede ser incorrecta ahora...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
<source>City Time</source>
- <translation>Hora mundial</translation>
+ <translation>Hora Mundial</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 4&gt;</source>
<translation>&lt;posición 4&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
<translation>&lt;Hora ciudad 6&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 5&gt;</source>
<translation>&lt;posición 5&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 2&gt;</source>
<translation>&lt;posición 2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 6&gt;</source>
<translation>&lt;posición 6&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
<translation>&lt;Hora ciudad 5&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
<translation>&lt;Hora ciudad 2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
<translation>&lt;Hora ciudad 1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 3&gt;</source>
<translation>&lt;posición 3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 1&gt;</source>
<translation>&lt;posición 1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
<translation>&lt;Hora ciudad 3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
<translation>&lt;Hora ciudad 4&gt;</translation>
diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts
index 51c80ab..af8fdea 100644
--- a/i18n/es/clock.ts
+++ b/i18n/es/clock.ts
@@ -1,98 +1,98 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation>Cabezadita</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Reloj</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
- <translation>Parar reloj</translation>
+ <translation>Cronómetro</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Inicio</translation>
+ <translation>Empezar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation>Fijar alarma</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm On</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Off</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
<translation>Alarma activada</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
<translation>Alarma desactivada</translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
<translation>Fijar fecha y hora.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation>Fijar alarma</translation>
+ <translation>Fijar Alarma</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
- <translation>Duración cabezadita
+ <translation>Cabezadita
(minutos)</translation>
</message>
<message>
<source>mp3 alarm</source>
<translation>alarma mp3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 8b22c40..2cd5386 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -1,62 +1,62 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Configuración</translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Día</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>Lista semanal</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mes</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm and Start Time...</source>
<translation>Alarma y hora comienzo...</translation>
</message>
<message>
<source>Default View</source>
<translation>Vista por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>Duración de la cita más larga
que el intervalo de repetición.</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
@@ -74,484 +74,484 @@ que el intervalo de repetición.</translation>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Calendario es incapaz de
salvar tus cambios.
Libere espacio y vuelva a intentarlo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(Desconocido)</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>¡Error!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Arréglalo</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
- <translation>Empezar a ver citas</translation>
+ <translation>Comienzo de las citas</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Hora inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
- <translation>Configurar alarma</translation>
+ <translation>Configuración de la alarma</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation>Prefijar alarma</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation>minutos</translation>
+ <translation> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Miscelánea</translation>
</message>
<message>
<source>Row style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo filas:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medianas</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grandes</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to current time (dayview)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Y: </source>
- <translation>A:</translation>
+ <translation>A: </translation>
</message>
<message>
<source>W: </source>
- <translation>S:</translation>
+ <translation>S: </translation>
</message>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. Ene-00. Ene</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>S: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>00 Jan-00 Jan</source>
<translation>00 Ene-00 Ene</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
- <translation>X</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Repetición...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Cada día...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Cada semana...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Cada mes...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Cada año...</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>No repetir...</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation>Hora inicio</translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation>Hora fin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
- <translation>Nueva cita</translation>
+ <translation>Nueva Cita</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Lugar</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Reunión</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation>Almuerzo</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>Cena</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Viaje</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation>Ene 02 00</translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Hora inicio</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Todo el día</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>Zona horaria</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation>&amp;Alarma</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation>minutos</translation>
+ <translation> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
- <translation>Muda</translation>
+ <translation>Silenciosa</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
- <translation>Sonora</translation>
+ <translation>Audible</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetición</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>No repetir...</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>Inicio - Fin</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Nota...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
- <translation>Editar nota</translation>
+ <translation>Editar Nota</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Cada</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 cada</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>El %1 cada</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>El %1 %1 de cada</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Cada</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
</message>
@@ -606,113 +606,114 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
<translation>semana(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Repetir cada</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Día</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>mes(es)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>año(s)</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>días</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>día</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>semanas</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>semana</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mes</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>año</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
- <translation>y</translation>
+ <translation>y </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
- <translation>, y</translation>
+ <translation>,
+y </translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
- <translation>, y</translation>
+ <translation>, y </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation>Cita periódica</translation>
+ <translation>Cita Periódica</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Día</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mes</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frecuencia</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>Terminar el:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Sin final</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Repetir el</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Mar</translation>
diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts
index cd989bb..b91eb5e 100644
--- a/i18n/es/drawpad.ts
+++ b/i18n/es/drawpad.ts
@@ -234,141 +234,141 @@ página actual?</translation>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Rango</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
<translation>Exportar como</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
<translation>Pizarra - Exportar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Importar</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic preview</source>
<translation>Vistazo automático</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vistazo</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
<translation>Pizarra - Importar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
- <translation>Nueva página</translation>
+ <translation>Nueva Página</translation>
</message>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation type="obsolete">Tamaño página</translation>
</message>
<message>
<source>Width :</source>
<translation type="obsolete">Ancho:</translation>
</message>
<message>
<source>Height :</source>
<translation type="obsolete">Alto:</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Background Color</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
- <translation>Color lápiz</translation>
+ <translation>Color del lápiz</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Color</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
- <translation>Color relleno</translation>
+ <translation>Color de relleno</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Alto:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Info página</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 51db1bc..e848945 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -1,208 +1,208 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Selección de comandos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Comandos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation>&lt;B&gt;Commandos&lt;/B&gt;:</translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Lista de comandos&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation>&lt;B&gt;Commandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form1</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Impreso 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Micro</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
<translation>Fija pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
<translation>Fija media</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Mostar lista comandos</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Ocultar lista comandos</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
<translation>Etiquetas abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Verde sobre negro</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Negro sobre blanco</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
- <translation>Balnco sobre negro</translation>
+ <translation>Blanco sobre negro</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
- <translation>Blando sobre transparente</translation>
+ <translation>Blanco sobre transparente</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
<translation>Negro sobre rojo</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
<translation>Rojo sobre negro</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Verde sobre amarillo</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Azul sobre magenta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Magenta sobre azul</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
- <translation>Cián sobre blanco</translation>
+ <translation>Cian sobre blanco</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
- <translation>Blanco sobre cián</translation>
+ <translation>Blanco sobre cian</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation>Azul sobre negro</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Ámbar sobre negro</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
- <translation>Editar ya</translation>
+ <translation>Editar rápido</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>ninguna</translation>
+ <translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Barra desp</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Mostar lista comandos</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Ocultar lista comandos</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Selección de comandos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Añadir comando</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Comando a añadir:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/go.ts b/i18n/es/go.ts
index 6c36a65..845fa74 100644
--- a/i18n/es/go.ts
+++ b/i18n/es/go.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nuevo juego</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
<translation>Pasar</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
<translation>Rendirse</translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
<translation>Opción 2 jugadores</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Juego</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
<translation>Blancas %1, Negras %2.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
<translation>Blancas ganan.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
<translation>Negras ganan.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Empate.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Yo paso</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
- <translation>Prisioneros: blancas %1, negras %2</translation>
+ <translation>Prisioneras: blancas %1, negras %2</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
<translation>Go</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/kbill.ts b/i18n/es/kbill.ts
index 51f2001..d9c1a7d 100644
--- a/i18n/es/kbill.ts
+++ b/i18n/es/kbill.ts
@@ -1,9 +1,71 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Impreso1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>KBill</name>
+ <message>
+ <source>kBill</source>
+ <translation>kBill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New game</source>
+ <translation>Nuevo juego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause game</source>
+ <translation>Parar juego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Story of kBill</source>
+ <translation>Historia de kBill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rules</source>
+ <translation>Reglas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Game</source>
+ <translation>Parar Juego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;La Historia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Una vez más, ¡el destino del mundo reposa en tus manos! Un hacker del demonio, conocido sólo por su apodo &apos;Bill&apos;, ha creado el virus informático definitivo. Un virus tan potente que tiene la capacidad de transmutar un ordenador corriente en una tostadora. (¡oooh!) &apos;Bill&apos; se ha clonado a sí mismo en tropecientosmil micro-Bills. Su único propósito es entregar el nefasto virus, que ha sido inteligentemente camuflado como un popular sistema operativo. Como Administrador de Sistemas y Exterminador, tu trabajo es impedir que Bill tenga éxito en su tarea.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The story of KBill</source>
+ <translation>La historia de KBill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The rules of KBill</source>
+ <translation>Las reglas de KBill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Las Reglas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill ha sido diseñado y desarrollado con esmero a fin de ser tan fácilmente usado por toda la familia como lo puede ser por la pequeña Sally. Años --no-- días de comprobaciones y consultas con los más baratos diseñadores humanos de interfaces han tenido como resultado un juego que es fácil de usar, aunque nada que ver con Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Rebentar un Bill (clic)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Reiniciar un ordenador (clic)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Recoger un SO robado &amp; devolverlo a su ordenador (arrastrar)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Arrastrar el cubo para extinguir las chispas&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Puntuación basada en la duración toral, con bonus por matar Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Mientras descansas, puedes probablemente resolverlo por ti mismo. Nosotros lo hicimos, así que no puede ser muy difícil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UI</name>
+ <message>
+ <source>After Level</source>
+ <translation>Tras el nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your score</source>
+ <translation>Tu puntuación</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index 29c4865..164d559 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -102,103 +102,103 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
<source>Full Screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Connect...</source>
<translation>Conectar...</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Pantalla normal</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Conectado a máquina remota</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Identificado en máquina remota</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Conexión cerrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnectDlg</name>
<message>
<source>Connect to VNC server</source>
<translation>Conectar a servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Nombre máquina:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Número pantalla:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Clave:</translation>
+ <translation>Contraseña:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VncOptionsBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Options</source>
- <translation>Opciones visor VNC</translation>
+ <translation>Opciones Visor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Data Encoding</source>
<translation>Codificación datos</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Comprobar pantalla cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisegundos</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>Solicitar sesión 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation>Modo escucha</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Solicitar sesión compartida</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation>Codificación Hextile</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>Codificación CoRRE</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>Codificación RRE</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation>Codificación copia rectángulo</translation>
+ <translation>Codificación copiar rectángulo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts
index 8f9efd4..2976dc4 100644
--- a/i18n/es/language.ts
+++ b/i18n/es/language.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Language</source>
- <translation>Lenguaje</translation>
+ <translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Select language</source>
- <translation>Seleccionar lenguaje</translation>
+ <translation>Seleccione idioma</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts
index 499cb44..23f2fa7 100644
--- a/i18n/es/light-and-power.ts
+++ b/i18n/es/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,53 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Light Settings</source>
- <translation>Configuración luz</translation>
+ <translation>Configurar Iluminación</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust to environment</source>
<translation>Ajustar a entorno</translation>
</message>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation>
</message>
<message>
<source>Power saving</source>
<translation>Ahorro de energía</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation>segundos</translation>
+ <translation> segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Bajar luz tras</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Suspender tras</translation>
</message>
<message>
<source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
<translation>Desactivar pantalla sólo al suspender</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>Sin luz tras</translation>
</message>
<message>
<source>Bright</source>
- <translation>Brillo</translation>
+ <translation>Brillante</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
<translation>&lt;blockquote&gt;Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.&lt;/blockquote&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
- <translation>Apagado</translation>
+ <translation>Apagada</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/liquid-settings.ts b/i18n/es/liquid-settings.ts
index a3b73b1..5045398 100644
--- a/i18n/es/liquid-settings.ts
+++ b/i18n/es/liquid-settings.ts
@@ -1,49 +1,49 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LiquidSet</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Estilo de Liquid</translation>
+ <translation>Estilo Líquido</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation>Sin transparencias</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation>Punteado, color de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation>Punteado, color de botón</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation>Punteado translúcido, color de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation>Punteado translúcido, color de botón</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation>Transparencia propia</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
<translation>Color del menú</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
<translation>Color del texto</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacidad</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed text</source>
<translation>Usar texto sombreado</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/minesweep.ts b/i18n/es/minesweep.ts
index 8dce821..0046d87 100644
--- a/i18n/es/minesweep.ts
+++ b/i18n/es/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>¡Ganaste!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>¡Explotaste!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
<translation>Busca Minas</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Experto</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation>Juego</translation>
+ <translation>Nivel</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index eac9c2a..0bcb392 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -1,274 +1,274 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Ipkg options</source>
<translation>Opciones ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
<translation>-force-depends</translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
<translation>-force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
<translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
- <translation>Para borrar</translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
- <translation>Para instalar</translation>
+ <translation>Instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
<translation>fuentes</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind</source>
<translation type="obsolete">ipkgfind</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
- <translation>Paquete</translation>
+ <translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Configuración</translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Setups</source>
- <translation>Configuraciones</translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Section: </source>
<translation type="obsolete">Sección: </translation>
</message>
<message>
<source>Close Section</source>
<translation>Cerrar sección</translation>
</message>
<message>
<source>Sections</source>
<translation>Secciones</translation>
</message>
<message>
<source>Filter: </source>
<translation>Filtro: </translation>
</message>
<message>
<source>Clear Find</source>
<translation>Limpiar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind: </source>
<translation type="obsolete">ipkgfind: </translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation>Limpiar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Do Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation>Destino: </translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>Enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Close Destinations</source>
<translation>Cerrar destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Package Actions</source>
- <translation>Acciones paquetes</translation>
+ <translation>Acciones sobre paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Package Status</source>
- <translation>Estado paquetes</translation>
+ <translation>Estado de paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>New version, installed</source>
<translation>Nueva versión, instalada</translation>
</message>
<message>
<source>New version, not installed</source>
<translation>Nueva versión, no instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, installed</source>
<translation>Antigua versión, instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, not installed</source>
<translation>Antigua versión, no instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, new version installed</source>
<translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation>
</message>
<message>
<source>New version, old version installed</source>
<translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation>documentos</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
<translation>ipkgfind&amp;killefiz</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
<translation>Sección:</translation>
</message>
<message>
<source>Search: </source>
<translation>Buscar: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageListView</name>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
<translation>Instalar en</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Reinstalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettingsBase</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
- <translation>Servidores paquetes</translation>
+ <translation>Servidores de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Installation Setups</source>
<translation>Configar instalación</translation>
</message>
<message>
<source>Install destination:</source>
<translation>Destino instalación:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root destination</source>
<translation>Enlazar al destino root</translation>
</message>
<message>
<source>Used servers:</source>
<translation>Servidores usados:</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Destinos</translation>
@@ -286,91 +286,91 @@
<translation>volátil</translation>
</message>
<message>
<source>removeable</source>
<translation>borrable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PmIpkg</name>
<message>
<source>
All done.</source>
<translation>
Todo hecho.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing</source>
<translation>Borrando</translation>
</message>
<message>
<source>please wait</source>
<translation>por favor espere</translation>
</message>
<message>
<source>Error while removing </source>
<translation>Error al eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation>Instalando</translation>
</message>
<message>
<source>Error while installing</source>
<translation>Error al instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Descripción: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Tamaño: </translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
- <translation>otro</translation>
+ <translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Install Name: </source>
<translation>Nombre instalación: </translation>
</message>
<message>
<source> on </source>
- <translation>en</translation>
+ <translation>en </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Nombre: </translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Enlace: </translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation>Destino: </translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation>Estado: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
<message>
<source>running...</source>
- <translation>ejecutando...</translation>
+ <translation>procesando...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts
index b61dcc8..b03d7dd 100644
--- a/i18n/es/patience.ts
+++ b/i18n/es/patience.ts
@@ -1,58 +1,58 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
<translation>Solitario</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
- <translation>Celda libre</translation>
+ <translation>Casilla libre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
<translation>Cambiar &amp;reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
<translation>&amp;Saltar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
<translation>Cambiar reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
<translation>Saltar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
<translation>Volver una carta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
<translation>Volver tres cartas</translation>
diff --git a/i18n/es/rotation.ts b/i18n/es/rotation.ts
index a844002..d603276 100644
--- a/i18n/es/rotation.ts
+++ b/i18n/es/rotation.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>RotationSettings</name>
<message>
<source>Rotation Settings</source>
- <translation>Configurar rotación</translation>
+ <translation>Configurar Rotación</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Seleccione la orientación de las opciones a su izquierda.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione la orientación de entre las opciones a la izquierda.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically restart Opie?</source>
- <translation>¿Reiniciar automáticamente Opie?</translation>
+ <translation>¿Reiniciar Opie ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Rotación no habilitada en esta demo, sin embargo en una capacidad de Qt Empotrado.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Rotación no habilitada en esta demo, sin embargo en una capacidad de Qt/Empotrado.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts
index 10a77ba..3a851fc 100644
--- a/i18n/es/security.ts
+++ b/i18n/es/security.ts
@@ -1,94 +1,94 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Set passcode</source>
<translation>Fijar código</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation>Cambiar código</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Introducir código</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
<translation>Código incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
<translation>El código introducido es incorrecto.
Acceso denegado</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Security Settings</source>
- <translation>Configuración de seguridad</translation>
+ <translation>Configuración de Seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation>Cambiar código</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
<translation>Borrar código</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
<translation>Solicitar código al encender</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation>Sincronización desde red:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24 (default)</source>
<translation>192.168.129.0/24 (predefinido)</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation>192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation>192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation>172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation>10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos esporádicos al dispositivo.</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index f1a1992..c515cf6 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
- <translation>Visor de imágenes</translation>
+ <translation>Visor de Imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Espejo horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Espejo vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation>Rotar 180º</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
- <translation>Rotat 90º</translation>
+ <translation>Rotar 90º</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
- <translation>- Visor de imágenes</translation>
+ <translation> - Visor de imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
<translation>Cargando imangen...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load image</source>
<translation>No puedo cargar imangen</translation>
</message>
<message>
<source>No image - select Open from File menu.</source>
<translation>Sin imagen - selecione Abrir del menú Fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>, %1/%2 colors</source>
<translation>, %1/%2 colores</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 colors</source>
<translation>, %1 colores</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation>Color verdadero</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 alpha levels</source>
<translation>, %1 niveles alpha</translation>
</message>
<message>
<source>, 8-bit alpha channel</source>
<translation>, canal alpha de 8-bit</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 006c7c5..eae60ee 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -1,172 +1,172 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation>
+ <translation>Uso de CPU por la aplicación (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation>Tipo:</translation>
+ <translation>Tipo: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memoria total: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Módulo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
- <translation>Usa#</translation>
+ <translation>Uso#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation>Usado por</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponible (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco duro SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage</source>
- <translation>Flash ROM</translation>
+ <translation>Alm. interno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
- <translation>Información del sistema</translation>
+ <translation>Información del Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Almacenamiento</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Procesos</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>Vesión</translation>
+ <translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Módulos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
- <translation>Compilado por:</translation>
+ <translation>Compilado por: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
- <translation>Fecha compilación:</translation>
+ <translation>Fecha compilación: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index ff0081d..3dc5cf2 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,80 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Set System Time</source>
<translation>Fijar hora del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Zona horaria</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Formato hora</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 horas</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
- <translation>Semana empieza el</translation>
+ <translation>Inicio semana</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation>Fromato fecha</translation>
+ <translation>Formato fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Formato icono</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>D/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts
index 56ead6a..e2e91f7 100644
--- a/i18n/es/tabmanager.ts
+++ b/i18n/es/tabmanager.ts
@@ -15,114 +15,114 @@
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="obsolete">Icono</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon:</source>
<translation>Icono:</translation>
</message>
<message>
<source>Exec:</source>
<translation>Ejecutar:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManager</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove with applications
still in the group.</source>
<translation>No puedo borrarlo con aplicaciones
aún en el grupo.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete?</source>
<translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Yes</translation>
+ <translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove.</source>
<translation>No puedo borrar.</translation>
</message>
<message>
<source>Application edit</source>
<translation type="obsolete">Editor aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Ficha</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save.</source>
<translation type="obsolete">No puedo guardar.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t move application.</source>
<translation type="obsolete">No puedo mover aplicación.</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Recolectando iconos...</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManagerBase</name>
<message>
<source>Tab Manger</source>
<translation type="obsolete">Gestor de Fichas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation type="obsolete">Aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Manager</source>
- <translation>Gestor Fichas</translation>
+ <translation>Gestor Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Hierarchy</source>
<translation>Jerarquía</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Espere, por favor...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index 7275aa6..5ab6607 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -1,145 +1,145 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>DiálogoLetra</translation>
</message>
<message>
<source>Font Dialog</source>
- <translation>Diálogo de letra</translation>
+ <translation>Diálogo de Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>Estilo de letra</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Buscar...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Alejar</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Negrilla</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Cursiva</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Cortar líneas</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation>Letras</translation>
+ <translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
- <translation>Empezar nuevo fichero</translation>
+ <translation>Empezar con Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation>Sobre</translation>
+ <translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation>Fiechero</translation>
+ <translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Buscar siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor Textos</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected
you selected a .desktop file.
Open .desktop file or linked file?</source>
<translation>El Editor de Texto ha detectado
que ha seleccionado un .desktop
¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>Fichero .desktop</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Documento enlazado</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Sin nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As?</source>
<translation type="obsolete">¿Guardar fichero como?</translation>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 6fceff4..0f26dba 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -60,169 +60,169 @@
<source>Progress:</source>
<translation>Progreso:</translation>
</message>
<message>
<source>0%</source>
<translation>0%</translation>
</message>
<message>
<source>20%</source>
<translation>20%</translation>
</message>
<message>
<source>40%</source>
<translation>40%</translation>
</message>
<message>
<source>60%</source>
<translation>60%</translation>
</message>
<message>
<source>80%</source>
<translation>80%</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>No rellenada</translation>
+ <translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation>Incapaz de crear ficheros
iniciales. Libere espacio antes
de introducir algún dato</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar tarea</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation>Ver tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Borrar todo...</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Tareas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation>Mostrar fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all tasks?</source>
<translation type="obsolete">Borrar todas la tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>No rellenada</translation>
+ <translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Incapaz de salvar sus
datos. Libere algo de
espacio e inténtelo
de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks</source>
<translation>todas las tareas</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/wlansetup.ts b/i18n/es/wlansetup.ts
index f4475b3..c772dad 100644
--- a/i18n/es/wlansetup.ts
+++ b/i18n/es/wlansetup.ts
@@ -34,60 +34,60 @@
<translation>Canal</translation>
</message>
<message>
<source>802.11 Ad-Hoc</source>
<translation>802.11 Ad-Hoc</translation>
</message>
<message>
<source>Wep</source>
<translation>Wep</translation>
</message>
<message>
<source>Key Setting</source>
<translation>Configurar clave</translation>
</message>
<message>
<source>Key 1</source>
<translation>Clave 1</translation>
</message>
<message>
<source>Key 2</source>
<translation>Clave 2</translation>
</message>
<message>
<source>Key 3</source>
<translation>Clave 3</translation>
</message>
<message>
<source>Key 4</source>
<translation>Clave 4</translation>
</message>
<message>
<source>Key Length</source>
<translation>Longitud clave</translation>
</message>
<message>
<source>40 Bits</source>
<translation>40 Bits</translation>
</message>
<message>
<source>128 Bits</source>
<translation>128 Bits</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Type</source>
<translation>Tipo autentificación</translation>
</message>
<message>
<source>Open System</source>
- <translation>Abrir sistema</translation>
+ <translation>Sistema abierto</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Key</source>
<translation>Clave compartida</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Wep</source>
<translation>Habilitar Wep</translation>
</message>
</context>
</TS>