summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/bounce.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libmadplugin.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libtodaymailplugin.ts5
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts69
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer2.ts108
6 files changed, 100 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/fr/bounce.ts b/i18n/fr/bounce.ts
index f163af2..44011d6 100644
--- a/i18n/fr/bounce.ts
+++ b/i18n/fr/bounce.ts
@@ -32,73 +32,74 @@
</message>
<message>
<source>Filled: 00%</source>
<translation>Rempli: 00%</translation>
</message>
<message>
<source>Time: 00</source>
<translation>Temps: 00</translation>
</message>
<message>
<source>Bounce Level %1</source>
<translation>Niveau de Rebond %1</translation>
</message>
<message>
<source>Score: %1</source>
<translation>Score %1</translation>
</message>
<message>
<source>Game paused.
Press P to continue!</source>
<translation>Jeu en Pause.
Presser P pour continuer!</translation>
</message>
<message>
<source>Game Over!
Score: %1</source>
<translation>Fin de partie!
Score: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Time: %1</source>
<translation>Temps: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Lives: %1</source>
<translation>Vie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filled: %1%</source>
<translation>Rempli: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filled: 0%</source>
<translation>Rempli: 0%</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully cleared more than 75%.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez réussi à nettoyer plus de 75%.
+</translation>
</message>
<message>
<source>%1 points: 15 points per life
</source>
<translation>%1 points: 15 points par vie</translation>
</message>
<message>
<source>%1 points: Bonus
</source>
<translation>%1 points: Bonus</translation>
</message>
<message>
<source>%1 points: Total score
</source>
<translation>%1 points: score total</translation>
</message>
<message>
<source>On to level %1.
You get %2 lives this time!</source>
<translation>Niveau %1.
Vous avez %2 vies cette fois!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libmadplugin.ts b/i18n/fr/libmadplugin.ts
index e2c0c52..43cb706 100644
--- a/i18n/fr/libmadplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libmadplugin.ts
@@ -1,54 +1,54 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LibMadPlugin</name>
<message>
<source>No Song Open</source>
- <translation>Pas de musique ouverte</translation>
+ <translation>Pas de chanson ouverte</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Artiste</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Année</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>, Track: </source>
<translation>, piste :</translation>
</message>
<message>
<source>Info: </source>
<translation>Informations :</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Genre: </source>
<translation>Genre :</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate: </source>
<translation>Débit :</translation>
</message>
<message>
<source>URL: </source>
<translation>URL :</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts b/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts
index a7b6519..04e1940 100644
--- a/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts
@@ -1,13 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Mail plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Greffon &quot;Courrier&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;nouveau(x) message(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; sortants</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..7a643c8 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -1,192 +1,193 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CellFormat</name>
<message>
<source>&amp;Borders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bordures</translation>
</message>
<message>
<source>Back&amp;ground</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F&amp;ond</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Police</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Alignement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Largeur:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Couleur:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Borders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bordures par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Style:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fond par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Police:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Taille:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gras</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Italique</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Police par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vertical:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vertical:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Horizontal:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Word Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Word wrap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Alignment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alignement par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Format Cells</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format de cellule</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tableur Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Options</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Recherche pour:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace with:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Remplacer par:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Type</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Replace &amp;all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remplacer &amp;tout</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vérifier la &amp;casse</translation>
</message>
<message>
<source>Current &amp;selection only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seulement à la &amp;sélection courante</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entire cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Toute la cellule</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp; Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher &amp; remplacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Opie Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tableur Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistency error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be saved!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be opened!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file format!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UnnamedFile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts
index ee99ca0..c4ec94e 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer.ts
@@ -26,175 +26,175 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
</context>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Lecteur OPIE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Pas de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation>Erreur: Il n&apos;y a pas de fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>Le fichier suivant n&apos;a pas été trouvé: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>Pas de décodeur trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour le fichier: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Erreur d&apos;ouverture du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
<translation>Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
- <translation>, Longueur:</translation>
+ <translation>, Durée:</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Sélection d&apos;une liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Lecteur OPIE</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation>Opérations de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Ajouter à la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Enlever de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Mélanger</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Boucle</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Vider la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
<translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
<translation>Ajouter tous les fichiers video</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
<translation>Ajouter tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
<translation>Sauvegarder la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Open File or URL</source>
<translation>Ouvrir une fichier ou une URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation>Reparcourir pour les fichiers Audio</translation>
+ <translation>Rafraîchir la liste des fichiers Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation>Reparcourir pour les fichiers Video</translation>
+ <translation>Rafraîchir la liste des fichiers Video</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>échelle</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Remonter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
<translation>Média</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
<translation>Listes</translation>
@@ -214,63 +214,63 @@ the next time you start it.</source>
<translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste.
Votre liste sera peut-être incomplète lors
du prochain chargement.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
<translation>Fichier non valide</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
<translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
<translation>Effacer la liste?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
<translation>Voulez-vous réellement détruire
cette liste?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
<translation>Lire la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
<translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
<translation>Sauver la liste m3u</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;Skins&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Lecteur Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts
index 2b25e91..220a154 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer2.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts
@@ -1,239 +1,241 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>OpiePlayer: Initializating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie: Initialisation</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie:</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, durée:</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListFileView</name>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélection d&apos;une liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter à la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enlever de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mélangé</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boucle</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vider la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Open File or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rafraîchir la liste des fichiers audio</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rafraîchir la liste des fchiers video</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier non valide</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a eu un problème dans l&apos;obtention du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer la liste?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous réellement effacer
+la liste?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie:</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver la liste m3u</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidgetGui</name>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opérations de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skins</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma (Video)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gamma (video)</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer - Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie - Video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XineControl</name>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Problème</translation>
</message>
<message>
<source>No input plugin found for this media type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de greffon (plugin) trouvé pour ce type de média</translation>
</message>
<message>
<source>No demux plugin found for this media type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de greffon (plugin) demux trouvé pour ce type de média</translation>
</message>
<message>
<source>Demuxing failed for this media type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>problème dans le &quot;demuxing&quot; pour ce type de média</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed MRL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MRL malformée</translation>
</message>
<message>
<source>Some other error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D&apos;autres erreurs</translation>
</message>
</context>
</TS>