-rw-r--r-- | i18n/fr/bounce.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libmadplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaymailplugin.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opie-sheet.ts | 69 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer2.ts | 108 |
6 files changed, 100 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/fr/bounce.ts b/i18n/fr/bounce.ts index f163af2..44011d6 100644 --- a/i18n/fr/bounce.ts +++ b/i18n/fr/bounce.ts @@ -32,73 +32,74 @@ </message> <message> <source>Filled: 00%</source> <translation>Rempli: 00%</translation> </message> <message> <source>Time: 00</source> <translation>Temps: 00</translation> </message> <message> <source>Bounce Level %1</source> <translation>Niveau de Rebond %1</translation> </message> <message> <source>Score: %1</source> <translation>Score %1</translation> </message> <message> <source>Game paused. Press P to continue!</source> <translation>Jeu en Pause. Presser P pour continuer!</translation> </message> <message> <source>Game Over! Score: %1</source> <translation>Fin de partie! Score: %1</translation> </message> <message> <source>Time: %1</source> <translation>Temps: %1</translation> </message> <message> <source>Lives: %1</source> <translation>Vie: %1</translation> </message> <message> <source>Filled: %1%</source> <translation>Rempli: %1</translation> </message> <message> <source>Filled: 0%</source> <translation>Rempli: 0%</translation> </message> <message> <source>Successfully cleared more than 75%. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vous avez réussi à nettoyer plus de 75%. +</translation> </message> <message> <source>%1 points: 15 points per life </source> <translation>%1 points: 15 points par vie</translation> </message> <message> <source>%1 points: Bonus </source> <translation>%1 points: Bonus</translation> </message> <message> <source>%1 points: Total score </source> <translation>%1 points: score total</translation> </message> <message> <source>On to level %1. You get %2 lives this time!</source> <translation>Niveau %1. Vous avez %2 vies cette fois!</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libmadplugin.ts b/i18n/fr/libmadplugin.ts index e2c0c52..43cb706 100644 --- a/i18n/fr/libmadplugin.ts +++ b/i18n/fr/libmadplugin.ts @@ -1,54 +1,54 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>LibMadPlugin</name> <message> <source>No Song Open</source> - <translation>Pas de musique ouverte</translation> + <translation>Pas de chanson ouverte</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation>Artiste</translation> </message> <message> <source>Album</source> <translation>Album</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Année</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>, Track: </source> <translation>, piste :</translation> </message> <message> <source>Info: </source> <translation>Informations :</translation> </message> <message> <source>Name: </source> <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Genre: </source> <translation>Genre :</translation> </message> <message> <source>Bitrate: </source> <translation>Débit :</translation> </message> <message> <source>URL: </source> <translation>URL :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts b/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts index a7b6519..04e1940 100644 --- a/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts @@ -1,13 +1,14 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Mail plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Greffon "Courrier"</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b>nouveau(x) message(s), <b>%2</b> sortants</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts index dcf5b0e..7a643c8 100644 --- a/i18n/fr/opie-sheet.ts +++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts @@ -1,192 +1,193 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CellFormat</name> <message> <source>&Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bordures</translation> </message> <message> <source>Back&ground</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F&ond</translation> </message> <message> <source>&Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Police</translation> </message> <message> <source>&Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Alignement</translation> </message> <message> <source>&Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Largeur:</translation> </message> <message> <source>&Color:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Couleur:</translation> </message> <message> <source>&Default Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bordures par &Défaut</translation> </message> <message> <source>&Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Style:</translation> </message> <message> <source>&Default Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fond par &Défaut</translation> </message> <message> <source>&Font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Police:</translation> </message> <message> <source>&Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Taille:</translation> </message> <message> <source>&Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Gras</translation> </message> <message> <source>&Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Italique</translation> </message> <message> <source>&Default Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Police par &Défaut</translation> </message> <message> <source>&Vertical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vertical:</translation> </message> <message> <source>&Horizontal:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Horizontal:</translation> </message> <message> <source>&Word Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Word wrap</translation> </message> <message> <source>&Default Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alignement par &Défaut</translation> </message> <message> <source>Format Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format de cellule</translation> </message> <message> <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tableur Opie</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rechercher && Remplacer</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Options</translation> </message> <message> <source>&Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Recherche pour:</translation> </message> <message> <source>&Replace with:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Remplacer par:</translation> </message> <message> <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Type</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rechercher</translation> </message> <message> <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Remplacer</translation> </message> <message> <source>Replace &all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remplacer &tout</translation> </message> <message> <source>Match &case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vérifier la &casse</translation> </message> <message> <source>Current &selection only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seulement à la &sélection courante</translation> </message> <message> <source>&Entire cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Toute la cellule</translation> </message> <message> <source>Find & Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechercher & remplacer</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tableur Opie</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Inconsistency error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File cannot be saved!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File cannot be opened!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid file format!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to save the current file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&File Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>UnnamedFile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts index ee99ca0..c4ec94e 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer.ts @@ -26,175 +26,175 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Lecteur OPIE</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> <translation>Pas de fichier</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> <translation>Erreur: Il n'y a pas de fichier sélectionné</translation> </message> <message> <source>File not found</source> <translation>Fichier non trouvé</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> <translation>Pas de décodeur trouvé</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour le fichier: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation>Erreur d'ouverture du fichier</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> <translation>Fichier:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation>, Longueur:</translation> + <translation>, Durée:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volume</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Sélection d'une liste</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Lecteur OPIE</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation>Opérations de lecture</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>Ajouter à la liste</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>Enlever de la liste</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Lecture</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>Mélanger</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>Boucle</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>Vider la liste</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> <translation>Sauvegarder la liste</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> <translation>Ouvrir une fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation>Reparcourir pour les fichiers Audio</translation> + <translation>Rafraîchir la liste des fichiers Audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation>Reparcourir pour les fichiers Video</translation> + <translation>Rafraîchir la liste des fichiers Video</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Plein écran</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>échelle</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Remonter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation>Média</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation>Listes</translation> @@ -214,63 +214,63 @@ the next time you start it.</source> <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. Votre liste sera peut-être incomplète lors du prochain chargement.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation>Fichier non valide</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>Effacer la liste?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>Voulez-vous réellement détruire cette liste?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>Lire la sélection</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> <translation>Sauver la liste m3u</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Skins"</translation> </message> <message> <source>Path</source> <translation>Chemin</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Lecteur Opie</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 2b25e91..220a154 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts @@ -1,239 +1,241 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>OpiePlayer: Initializating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie: Initialisation</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie:</translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, durée:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListFileView</name> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média</translation> </message> <message> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chemin</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélection d'une liste</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter à la liste</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever de la liste</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecture</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mélangé</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boucle</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vider la liste</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver la liste</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rafraîchir la liste des fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rafraîchir la liste des fchiers video</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plein écran</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lire la sélection</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier non valide</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il y a eu un problème dans l'obtention du fichier.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer la liste?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous réellement effacer +la liste?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie:</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver la liste m3u</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidgetGui</name> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opérations de lecture</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skins</translation> </message> <message> <source>Gamma (Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gamma (video)</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listes</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer - Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie - Video</translation> </message> </context> <context> <name>XineControl</name> <message> <source>Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Problème</translation> </message> <message> <source>No input plugin found for this media type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de greffon (plugin) trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>No demux plugin found for this media type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de greffon (plugin) demux trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Demuxing failed for this media type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>problème dans le "demuxing" pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Malformed MRL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MRL malformée</translation> </message> <message> <source>Some other error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D'autres erreurs</translation> </message> </context> </TS> |