-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 23 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/mediummount.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-login.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opierec.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/tabmanager.ts | 37 |
6 files changed, 127 insertions, 115 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index a5393f9..5cf5a01 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts | |||
@@ -1,142 +1,142 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation type="unfinished">AdvancedFm</translation> | 6 | <translation>ФайлМенеджер</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Файл</translation> | 10 | <translation>Файл</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Вид</translation> | 14 | <translation>Вид</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> | 18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Создать директорию</translation> | 22 | <translation>Создать директорию</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Переименовать</translation> | 26 | <translation>Переименовать</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Выполнить команду</translation> | 30 | <translation>Выполнить команду</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> | 34 | <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Удалить</translation> | 38 | <translation>Удалить</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | 41 | <source>Switch to Local</source> |
42 | <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Switch to Remote</source> | 45 | <source>Switch to Remote</source> |
46 | <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
50 | <translation>Размер</translation> | 50 | <translation>Размер</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Date</source> | 53 | <source>Date</source> |
54 | <translation>Дата</translation> | 54 | <translation>Дата</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>1</source> | 57 | <source>1</source> |
58 | <translation>1</translation> | 58 | <translation>1</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>2</source> | 61 | <source>2</source> |
62 | <translation>2</translation> | 62 | <translation>2</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Yes</source> | 65 | <source>Yes</source> |
66 | <translation>Да</translation> | 66 | <translation>Да</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>No</source> | 69 | <source>No</source> |
70 | <translation>Нет</translation> | 70 | <translation>Нет</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Note</source> | 73 | <source>Note</source> |
74 | <translation>Заметка</translation> | 74 | <translation>Заметка</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Could not rename</source> | 77 | <source>Could not rename</source> |
78 | <translation>Не могу переименовать</translation> | 78 | <translation>Не могу переименовать</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>That directory does not exist</source> | 81 | <source>That directory does not exist</source> |
82 | <translation>Директория не существует</translation> | 82 | <translation>Директория не существует</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Copy As</source> | 85 | <source>Copy As</source> |
86 | <translation>Копировать как</translation> | 86 | <translation>Копировать как</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm Output</source> | 89 | <source>AdvancedFm Output</source> |
90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> | 90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 93 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Advancedfm Отправка</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Ir sent.</source> | 97 | <source>Ir sent.</source> |
98 | <translation>ИК отправлено.</translation> | 98 | <translation>ИК отправлено.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Ok</source> | 101 | <source>Ok</source> |
102 | <translation>Да</translation> | 102 | <translation>Да</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Change Directory</source> | 105 | <source>Change Directory</source> |
106 | <translation>Сменить директорию</translation> | 106 | <translation>Сменить директорию</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Execute</source> | 109 | <source>Execute</source> |
110 | <translation>Запустить</translation> | 110 | <translation>Запустить</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Open as text</source> | 113 | <source>Open as text</source> |
114 | <translation>Открыть как текст</translation> | 114 | <translation>Открыть как текст</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Make Symlink</source> | 117 | <source>Make Symlink</source> |
118 | <translation>Сделать ссылку</translation> | 118 | <translation>Сделать ссылку</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Copy</source> | 121 | <source>Copy</source> |
122 | <translation>Копировать</translation> | 122 | <translation>Копировать</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Move</source> | 125 | <source>Move</source> |
126 | <translation>Переместить</translation> | 126 | <translation>Переместить</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>File Info</source> | 129 | <source>File Info</source> |
130 | <translation>Инф. о файле</translation> | 130 | <translation>Инф. о файле</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Set Permissions</source> | 133 | <source>Set Permissions</source> |
134 | <translation>Установить права</translation> | 134 | <translation>Установить права</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Properties</source> | 137 | <source>Properties</source> |
138 | <translation>Свойства</translation> | 138 | <translation>Свойства</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Beam File</source> | 141 | <source>Beam File</source> |
142 | <translation>Отправить файл</translation> | 142 | <translation>Отправить файл</translation> |
@@ -174,223 +174,226 @@ | |||
174 | <source>Select All</source> | 174 | <source>Select All</source> |
175 | <translation>Выбрать все</translation> | 175 | <translation>Выбрать все</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Really delete | 178 | <source>Really delete |
179 | %1 files?</source> | 179 | %1 files?</source> |
180 | <translation>Действительно удалить | 180 | <translation>Действительно удалить |
181 | %1 файлы?</translation> | 181 | %1 файлы?</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Delete Directory?</source> | 184 | <source>Delete Directory?</source> |
185 | <translation>Удалить директорию?</translation> | 185 | <translation>Удалить директорию?</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Really copy | 188 | <source>Really copy |
189 | %1 files?</source> | 189 | %1 files?</source> |
190 | <translation>Действительно скопировать | 190 | <translation>Действительно скопировать |
191 | %1 файлы?</translation> | 191 | %1 файлы?</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>File Exists!</source> | 194 | <source>File Exists!</source> |
195 | <translation>Файл существует!</translation> | 195 | <translation>Файл существует!</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source> | 198 | <source> |
199 | exists. Ok to overwrite?</source> | 199 | exists. Ok to overwrite?</source> |
200 | <translation> | 200 | <translation> |
201 | существует. Перезаписать?</translation> | 201 | существует. Перезаписать?</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source> already exists. | 204 | <source> already exists. |
205 | Do you really want to delete it?</source> | 205 | Do you really want to delete it?</source> |
206 | <translation>уже существует. | 206 | <translation>уже существует. |
207 | Вы действительно хотите удалить?</translation> | 207 | Вы действительно хотите удалить?</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
211 | <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> | 211 | <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
215 | <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> | 215 | <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Advanced FileManager | 218 | <source>Advanced FileManager |
219 | is copyright 2002-2003 by | 219 | is copyright 2002-2003 by |
220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
221 | and is licensed by the GPL</source> | 221 | and is licensed by the GPL</source> |
222 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | 222 | <translation>Advanced FileManager |
223 | Копирайт 2002-2003 | 223 | Копирайт 2002-2003 |
224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
225 | лицензирован на условиях GPL</translation> | 225 | лицензирован на условиях GPL</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Bookmark Directory</source> | 228 | <source>Bookmark Directory</source> |
229 | <translation>Добавить в закладки</translation> | 229 | <translation>Добавить в закладки</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
233 | <translation>Убрать директорию из закладок</translation> | 233 | <translation>Убрать директорию из закладок</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Error</source> | 236 | <source>Error</source> |
237 | <translation>Ошибка</translation> | 237 | <translation>Ошибка</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Cannot remove current directory | 240 | <source>Cannot remove current directory |
241 | from bookmarks. | 241 | from bookmarks. |
242 | It is not bookmarked!</source> | 242 | It is not bookmarked!</source> |
243 | <translation>Не могу убрать директорию | 243 | <translation>Не могу убрать директорию |
244 | из закладок. | 244 | из закладок. |
245 | Она не заложена! | 245 | Она не заложена! |
246 | 246 | ||
247 | </translation> | 247 | </translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>File Search</source> | 250 | <source>File Search</source> |
251 | <translation>Поиск файла</translation> | 251 | <translation>Поиск файла</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Really delete %1 | 254 | <source>Really delete %1 |
255 | and all it's contents ?</source> | 255 | and all it's contents ?</source> |
256 | <translation>Действительно удалить %1 | 256 | <translation>Действительно удалить %1 |
257 | и все содержимые ?</translation> | 257 | и все содержимые ?</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Really delete | 260 | <source>Really delete |
261 | %1?</source> | 261 | %1?</source> |
262 | <translation>Действительно удалить | 262 | <translation>Действительно удалить |
263 | %1?</translation> | 263 | %1?</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Copy </source> | 266 | <source>Copy </source> |
267 | <translation>Копировать</translation> | 267 | <translation>Копировать</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source> As</source> | 270 | <source> As</source> |
271 | <translation>Как</translation> | 271 | <translation>Как</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>AdvancedFm :: </source> | 274 | <source>AdvancedFm :: </source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>ФайлМенеджер :: </translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source> kB free</source> | 278 | <source> kB free</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>кбайт свободно</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Switch to View 1</source> | 282 | <source>Switch to View 1</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Перекл. на Вид 1</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Switch to View 2</source> | 286 | <source>Switch to View 2</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Перекл. на Вид 2</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Could not copy | 290 | <source>Could not copy |
291 | %1 | 291 | %1 |
292 | to | 292 | to |
293 | %2</source> | 293 | %2</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Не могу скопировать |
295 | %1 | ||
296 | в | ||
297 | %2</translation> | ||
295 | </message> | 298 | </message> |
296 | <message> | 299 | <message> |
297 | <source>Not Yet Implemented</source> | 300 | <source>Not Yet Implemented</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation>Еще не сделано</translation> |
299 | </message> | 302 | </message> |
300 | </context> | 303 | </context> |
301 | <context> | 304 | <context> |
302 | <name>Output</name> | 305 | <name>Output</name> |
303 | <message> | 306 | <message> |
304 | <source>Save output to file (name only)</source> | 307 | <source>Save output to file (name only)</source> |
305 | <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> | 308 | <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> |
306 | </message> | 309 | </message> |
307 | <message> | 310 | <message> |
308 | <source>Output</source> | 311 | <source>Output</source> |
309 | <translation>Вывод</translation> | 312 | <translation>Вывод</translation> |
310 | </message> | 313 | </message> |
311 | <message> | 314 | <message> |
312 | <source>Process could not start</source> | 315 | <source>Process could not start</source> |
313 | <translation>Процесс не смог запуститься</translation> | 316 | <translation>Процесс не смог запуститься</translation> |
314 | </message> | 317 | </message> |
315 | <message> | 318 | <message> |
316 | <source>Error | 319 | <source>Error |
317 | </source> | 320 | </source> |
318 | <translation>Ошибка</translation> | 321 | <translation>Ошибка</translation> |
319 | </message> | 322 | </message> |
320 | <message> | 323 | <message> |
321 | <source> | 324 | <source> |
322 | Finished | 325 | Finished |
323 | </source> | 326 | </source> |
324 | <translation> | 327 | <translation> |
325 | Завершен | 328 | Завершен |
326 | </translation> | 329 | </translation> |
327 | </message> | 330 | </message> |
328 | </context> | 331 | </context> |
329 | <context> | 332 | <context> |
330 | <name>filePermissions</name> | 333 | <name>filePermissions</name> |
331 | <message> | 334 | <message> |
332 | <source>Set File Permissions</source> | 335 | <source>Set File Permissions</source> |
333 | <translation>Установить права на файл</translation> | 336 | <translation>Установить права на файл</translation> |
334 | </message> | 337 | </message> |
335 | <message> | 338 | <message> |
336 | <source>Set file permissions for:</source> | 339 | <source>Set file permissions for:</source> |
337 | <translation>Установить права на файл для:</translation> | 340 | <translation>Установить права на файл для:</translation> |
338 | </message> | 341 | </message> |
339 | <message> | 342 | <message> |
340 | <source>owner</source> | 343 | <source>owner</source> |
341 | <translation>владелец</translation> | 344 | <translation>владелец</translation> |
342 | </message> | 345 | </message> |
343 | <message> | 346 | <message> |
344 | <source>group</source> | 347 | <source>group</source> |
345 | <translation>группа</translation> | 348 | <translation>группа</translation> |
346 | </message> | 349 | </message> |
347 | <message> | 350 | <message> |
348 | <source>others</source> | 351 | <source>others</source> |
349 | <translation>прочие</translation> | 352 | <translation>прочие</translation> |
350 | </message> | 353 | </message> |
351 | <message> | 354 | <message> |
352 | <source>Owner</source> | 355 | <source>Owner</source> |
353 | <translation>Владелец</translation> | 356 | <translation>Владелец</translation> |
354 | </message> | 357 | </message> |
355 | <message> | 358 | <message> |
356 | <source>Group</source> | 359 | <source>Group</source> |
357 | <translation>Группа</translation> | 360 | <translation>Группа</translation> |
358 | </message> | 361 | </message> |
359 | <message> | 362 | <message> |
360 | <source>read</source> | 363 | <source>read</source> |
361 | <translation>чтение</translation> | 364 | <translation>чтение</translation> |
362 | </message> | 365 | </message> |
363 | <message> | 366 | <message> |
364 | <source>write</source> | 367 | <source>write</source> |
365 | <translation>запись</translation> | 368 | <translation>запись</translation> |
366 | </message> | 369 | </message> |
367 | <message> | 370 | <message> |
368 | <source>execute</source> | 371 | <source>execute</source> |
369 | <translation>выполнение</translation> | 372 | <translation>выполнение</translation> |
370 | </message> | 373 | </message> |
371 | <message> | 374 | <message> |
372 | <source>Warning</source> | 375 | <source>Warning</source> |
373 | <translation>Предупреждение</translation> | 376 | <translation>Предупреждение</translation> |
374 | </message> | 377 | </message> |
375 | <message> | 378 | <message> |
376 | <source>Error- no user</source> | 379 | <source>Error- no user</source> |
377 | <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> | 380 | <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> |
378 | </message> | 381 | </message> |
379 | <message> | 382 | <message> |
380 | <source>Error- no group</source> | 383 | <source>Error- no group</source> |
381 | <translation>Ошибка- нет группы</translation> | 384 | <translation>Ошибка- нет группы</translation> |
382 | </message> | 385 | </message> |
383 | <message> | 386 | <message> |
384 | <source>Error setting ownership or group</source> | 387 | <source>Error setting ownership or group</source> |
385 | <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> | 388 | <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> |
386 | </message> | 389 | </message> |
387 | <message> | 390 | <message> |
388 | <source>Error setting mode</source> | 391 | <source>Error setting mode</source> |
389 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> | 392 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> |
390 | </message> | 393 | </message> |
391 | <message> | 394 | <message> |
392 | <source>filePermissions</source> | 395 | <source>filePermissions</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>файлПраваДоступа</translation> |
394 | </message> | 397 | </message> |
395 | </context> | 398 | </context> |
396 | </TS> | 399 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index fba5fb4..9c1888f 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts | |||
@@ -1,77 +1,77 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Categories</name> | 3 | <name>Categories</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All</source> | 5 | <source>All</source> |
6 | <translation>Все</translation> | 6 | <translation>Все</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Unfiled</source> | 9 | <source>Unfiled</source> |
10 | <translation>Без категории</translation> | 10 | <translation>Без категории</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> (multi.)</source> | 13 | <source> (multi.)</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>(мульти)</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Business</source> | 17 | <source>Business</source> |
18 | <translation>Служебные</translation> | 18 | <translation>Служебные</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Personal</source> | 21 | <source>Personal</source> |
22 | <translation>Личные</translation> | 22 | <translation>Личные</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>CategoryCombo</name> | 26 | <name>CategoryCombo</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source> (Multi.)</source> | 28 | <source> (Multi.)</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>(Мульти)</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>CategoryEdit</name> | 33 | <name>CategoryEdit</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>All</source> | 35 | <source>All</source> |
36 | <translation>Все</translation> | 36 | <translation>Все</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>New Category</source> | 39 | <source>New Category</source> |
40 | <translation>Новая категория</translation> | 40 | <translation>Новая категория</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New Category </source> | 43 | <source>New Category </source> |
44 | <translation>Новая категория</translation> | 44 | <translation>Новая категория</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 48 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 50 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation>Категории</translation> | 51 | <translation>Категории</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 54 | <source>Categories</source> |
55 | <translation>Категории</translation> | 55 | <translation>Категории</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 58 | <source>Application</source> |
59 | <translation>Приложение</translation> | 59 | <translation>Приложение</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 62 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation>Здесь находятся категории</translation> | 63 | <translation>Здесь находятся категории</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 66 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Добавить</translation> | 67 | <translation>Добавить</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 70 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Глобальный</translation> | 71 | <translation>Глобальный</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation>Отметьте категории к которым относится документ.</translation> | 75 | <translation>Отметьте категории к которым относится документ.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
@@ -423,101 +423,101 @@ Please free up some space and | |||
423 | try again.</source> | 423 | try again.</source> |
424 | <translation>Во время создания файла | 424 | <translation>Во время создания файла |
425 | настроек для этой программы | 425 | настроек для этой программы |
426 | произошла ошибка. | 426 | произошла ошибка. |
427 | 427 | ||
428 | Пожалуйста освободите место и | 428 | Пожалуйста освободите место и |
429 | попробуйте снова.</translation> | 429 | попробуйте снова.</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Unable to create start up files | 432 | <source>Unable to create start up files |
433 | Please free up some space | 433 | Please free up some space |
434 | before entering data</source> | 434 | before entering data</source> |
435 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы | 435 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы |
436 | Пожалуйста освоюодите место | 436 | Пожалуйста освоюодите место |
437 | прежде чем вводить данные</translation> | 437 | прежде чем вводить данные</translation> |
438 | </message> | 438 | </message> |
439 | <message> | 439 | <message> |
440 | <source>Unable to schedule alarm. | 440 | <source>Unable to schedule alarm. |
441 | Free some memory and try again.</source> | 441 | Free some memory and try again.</source> |
442 | <translation>Не могу установить будильник. | 442 | <translation>Не могу установить будильник. |
443 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> | 443 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>D</source> | 446 | <source>D</source> |
447 | <translation>Д</translation> | 447 | <translation>Д</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>M</source> | 450 | <source>M</source> |
451 | <translation>М</translation> | 451 | <translation>М</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <source>Y</source> | 454 | <source>Y</source> |
455 | <translation>Г</translation> | 455 | <translation>Г</translation> |
456 | </message> | 456 | </message> |
457 | <message> | 457 | <message> |
458 | <source>day</source> | 458 | <source>day</source> |
459 | <translation>день</translation> | 459 | <translation>день</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>month</source> | 462 | <source>month</source> |
463 | <translation>месяц</translation> | 463 | <translation>месяц</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>year</source> | 466 | <source>year</source> |
467 | <translation>год</translation> | 467 | <translation>год</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>PM</source> | 470 | <source>PM</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation type="unfinished">PM</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>AM</source> | 474 | <source>AM</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation type="unfinished">AM</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source>All</source> | 478 | <source>All</source> |
479 | <translation>Все</translation> | 479 | <translation>Все</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>Unfiled</source> | 482 | <source>Unfiled</source> |
483 | <translation>Без категории</translation> | 483 | <translation>Без категории</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source><b>Work Address:</b></source> | 486 | <source><b>Work Address:</b></source> |
487 | <translation><b>Раб. адрес:</b></translation> | 487 | <translation><b>Раб. адрес:</b></translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source><b>Home Address:</b></source> | 490 | <source><b>Home Address:</b></source> |
491 | <translation><b>Дом. адрес:</b></translation> | 491 | <translation><b>Дом. адрес:</b></translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>Email Addresses: </source> | 494 | <source>Email Addresses: </source> |
495 | <translation>Адреса Email:</translation> | 495 | <translation>Адреса Email:</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Home Phone: </source> | 498 | <source>Home Phone: </source> |
499 | <translation>Дом. телефон:</translation> | 499 | <translation>Дом. телефон:</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>Home Fax: </source> | 502 | <source>Home Fax: </source> |
503 | <translation>Дом. Факс:</translation> | 503 | <translation>Дом. Факс:</translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>Home Mobile: </source> | 506 | <source>Home Mobile: </source> |
507 | <translation>Дом. мобильный:</translation> | 507 | <translation>Дом. мобильный:</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source>Home Web Page: </source> | 510 | <source>Home Web Page: </source> |
511 | <translation>Дом. WEB-страница:</translation> | 511 | <translation>Дом. WEB-страница:</translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>Business Web Page: </source> | 514 | <source>Business Web Page: </source> |
515 | <translation>Раб. WEB-страница:</translation> | 515 | <translation>Раб. WEB-страница:</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>Office: </source> | 518 | <source>Office: </source> |
519 | <translation>Офис:</translation> | 519 | <translation>Офис:</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Business Phone: </source> | 522 | <source>Business Phone: </source> |
523 | <translation>Раб. телефон:</translation> | 523 | <translation>Раб. телефон:</translation> |
@@ -695,97 +695,97 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
695 | <translation>Дом. город</translation> | 695 | <translation>Дом. город</translation> |
696 | </message> | 696 | </message> |
697 | <message> | 697 | <message> |
698 | <source>Home State</source> | 698 | <source>Home State</source> |
699 | <translation>Дом. область</translation> | 699 | <translation>Дом. область</translation> |
700 | </message> | 700 | </message> |
701 | <message> | 701 | <message> |
702 | <source>Home Zip</source> | 702 | <source>Home Zip</source> |
703 | <translation>Дом. индекс</translation> | 703 | <translation>Дом. индекс</translation> |
704 | </message> | 704 | </message> |
705 | <message> | 705 | <message> |
706 | <source>Home Country</source> | 706 | <source>Home Country</source> |
707 | <translation>Страна(дом.)</translation> | 707 | <translation>Страна(дом.)</translation> |
708 | </message> | 708 | </message> |
709 | <message> | 709 | <message> |
710 | <source>Home Web Page</source> | 710 | <source>Home Web Page</source> |
711 | <translation>Дом. WEB-страница</translation> | 711 | <translation>Дом. WEB-страница</translation> |
712 | </message> | 712 | </message> |
713 | <message> | 713 | <message> |
714 | <source>Spouse</source> | 714 | <source>Spouse</source> |
715 | <translation>Супруг(а)</translation> | 715 | <translation>Супруг(а)</translation> |
716 | </message> | 716 | </message> |
717 | <message> | 717 | <message> |
718 | <source>Gender</source> | 718 | <source>Gender</source> |
719 | <translation>Пол</translation> | 719 | <translation>Пол</translation> |
720 | </message> | 720 | </message> |
721 | <message> | 721 | <message> |
722 | <source>Birthday</source> | 722 | <source>Birthday</source> |
723 | <translation>День рожд.</translation> | 723 | <translation>День рожд.</translation> |
724 | </message> | 724 | </message> |
725 | <message> | 725 | <message> |
726 | <source>Anniversary</source> | 726 | <source>Anniversary</source> |
727 | <translation>Годовщина</translation> | 727 | <translation>Годовщина</translation> |
728 | </message> | 728 | </message> |
729 | <message> | 729 | <message> |
730 | <source>Nickname</source> | 730 | <source>Nickname</source> |
731 | <translation>Прозвище</translation> | 731 | <translation>Прозвище</translation> |
732 | </message> | 732 | </message> |
733 | <message> | 733 | <message> |
734 | <source>Children</source> | 734 | <source>Children</source> |
735 | <translation>Дети</translation> | 735 | <translation>Дети</translation> |
736 | </message> | 736 | </message> |
737 | <message> | 737 | <message> |
738 | <source>Notes</source> | 738 | <source>Notes</source> |
739 | <translation>Заметки</translation> | 739 | <translation>Заметки</translation> |
740 | </message> | 740 | </message> |
741 | <message> | 741 | <message> |
742 | <source>Groups</source> | 742 | <source>Groups</source> |
743 | <translation type="unfinished"></translation> | 743 | <translation>Группы</translation> |
744 | </message> | 744 | </message> |
745 | <message> | 745 | <message> |
746 | <source>New Document</source> | 746 | <source>New Document</source> |
747 | <translation>Новый документ</translation> | 747 | <translation>Новый документ</translation> |
748 | </message> | 748 | </message> |
749 | <message> | 749 | <message> |
750 | <source>Mon</source> | 750 | <source>Mon</source> |
751 | <translation>Пнд</translation> | 751 | <translation>Пнд</translation> |
752 | </message> | 752 | </message> |
753 | <message> | 753 | <message> |
754 | <source>Tue</source> | 754 | <source>Tue</source> |
755 | <translation>Втр</translation> | 755 | <translation>Втр</translation> |
756 | </message> | 756 | </message> |
757 | <message> | 757 | <message> |
758 | <source>Wed</source> | 758 | <source>Wed</source> |
759 | <translation>Срд</translation> | 759 | <translation>Срд</translation> |
760 | </message> | 760 | </message> |
761 | <message> | 761 | <message> |
762 | <source>Thu</source> | 762 | <source>Thu</source> |
763 | <translation>Чтв</translation> | 763 | <translation>Чтв</translation> |
764 | </message> | 764 | </message> |
765 | <message> | 765 | <message> |
766 | <source>Fri</source> | 766 | <source>Fri</source> |
767 | <translation>Птн</translation> | 767 | <translation>Птн</translation> |
768 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | 769 | <message> |
770 | <source>Sat</source> | 770 | <source>Sat</source> |
771 | <translation>Суб</translation> | 771 | <translation>Суб</translation> |
772 | </message> | 772 | </message> |
773 | <message> | 773 | <message> |
774 | <source>Sun</source> | 774 | <source>Sun</source> |
775 | <translation>Вск</translation> | 775 | <translation>Вск</translation> |
776 | </message> | 776 | </message> |
777 | <message> | 777 | <message> |
778 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 778 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
779 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> | 779 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> |
780 | </message> | 780 | </message> |
781 | <message> | 781 | <message> |
782 | <source>Click to close this window.</source> | 782 | <source>Click to close this window.</source> |
783 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> | 783 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> |
784 | </message> | 784 | </message> |
785 | <message> | 785 | <message> |
786 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 786 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
787 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> | 787 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> |
788 | </message> | 788 | </message> |
789 | <message> | 789 | <message> |
790 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 790 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
791 | <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> | 791 | <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> |
@@ -854,98 +854,98 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
854 | </message> | 854 | </message> |
855 | <message> | 855 | <message> |
856 | <source>Dec</source> | 856 | <source>Dec</source> |
857 | <translation>Дек</translation> | 857 | <translation>Дек</translation> |
858 | </message> | 858 | </message> |
859 | </context> | 859 | </context> |
860 | <context> | 860 | <context> |
861 | <name>QPEApplication</name> | 861 | <name>QPEApplication</name> |
862 | <message> | 862 | <message> |
863 | <source>%1 document</source> | 863 | <source>%1 document</source> |
864 | <translation>%1 документ</translation> | 864 | <translation>%1 документ</translation> |
865 | </message> | 865 | </message> |
866 | </context> | 866 | </context> |
867 | <context> | 867 | <context> |
868 | <name>StorageInfo</name> | 868 | <name>StorageInfo</name> |
869 | <message> | 869 | <message> |
870 | <source>CF Card</source> | 870 | <source>CF Card</source> |
871 | <translation>CF карта</translation> | 871 | <translation>CF карта</translation> |
872 | </message> | 872 | </message> |
873 | <message> | 873 | <message> |
874 | <source>Hard Disk</source> | 874 | <source>Hard Disk</source> |
875 | <translation>Жесткий диск</translation> | 875 | <translation>Жесткий диск</translation> |
876 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | 877 | <message> |
878 | <source>SD Card</source> | 878 | <source>SD Card</source> |
879 | <translation>SD карта</translation> | 879 | <translation>SD карта</translation> |
880 | </message> | 880 | </message> |
881 | <message> | 881 | <message> |
882 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 882 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
883 | <translation>SCSI Жесткий диск</translation> | 883 | <translation>SCSI Жесткий диск</translation> |
884 | </message> | 884 | </message> |
885 | <message> | 885 | <message> |
886 | <source>Internal Storage</source> | 886 | <source>Internal Storage</source> |
887 | <translation>Внутреннее хранилище</translation> | 887 | <translation>Внутреннее хранилище</translation> |
888 | </message> | 888 | </message> |
889 | <message> | 889 | <message> |
890 | <source>Internal Memory</source> | 890 | <source>Internal Memory</source> |
891 | <translation>Внутренняя память</translation> | 891 | <translation>Внутренняя память</translation> |
892 | </message> | 892 | </message> |
893 | <message> | 893 | <message> |
894 | <source>MMC Card</source> | 894 | <source>MMC Card</source> |
895 | <translation>MMC карта</translation> | 895 | <translation>MMC карта</translation> |
896 | </message> | 896 | </message> |
897 | </context> | 897 | </context> |
898 | <context> | 898 | <context> |
899 | <name>TZCombo</name> | 899 | <name>TZCombo</name> |
900 | <message> | 900 | <message> |
901 | <source>None</source> | 901 | <source>None</source> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>Нет</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
904 | </context> | 904 | </context> |
905 | <context> | 905 | <context> |
906 | <name>TimeZoneSelector</name> | 906 | <name>TimeZoneSelector</name> |
907 | <message> | 907 | <message> |
908 | <source>citytime executable not found</source> | 908 | <source>citytime executable not found</source> |
909 | <translation>citytime программа не найдена</translation> | 909 | <translation>citytime программа не найдена</translation> |
910 | </message> | 910 | </message> |
911 | <message> | 911 | <message> |
912 | <source>In order to choose the time zones, | 912 | <source>In order to choose the time zones, |
913 | please install citytime.</source> | 913 | please install citytime.</source> |
914 | <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса, | 914 | <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса, |
915 | пожалуйста установите citytime.</translation> | 915 | пожалуйста установите citytime.</translation> |
916 | </message> | 916 | </message> |
917 | </context> | 917 | </context> |
918 | <context> | 918 | <context> |
919 | <name>TimerReceiverObject</name> | 919 | <name>TimerReceiverObject</name> |
920 | <message> | 920 | <message> |
921 | <source>Out of Space</source> | 921 | <source>Out of Space</source> |
922 | <translation>Нет места</translation> | 922 | <translation>Нет места</translation> |
923 | </message> | 923 | </message> |
924 | <message> | 924 | <message> |
925 | <source>Unable to schedule alarm. | 925 | <source>Unable to schedule alarm. |
926 | Please free up space and try again</source> | 926 | Please free up space and try again</source> |
927 | <translation>Не могу установить будильник. | 927 | <translation>Не могу установить будильник. |
928 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> | 928 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> |
929 | </message> | 929 | </message> |
930 | </context> | 930 | </context> |
931 | <context> | 931 | <context> |
932 | <name>TypeCombo</name> | 932 | <name>TypeCombo</name> |
933 | <message> | 933 | <message> |
934 | <source>%1 files</source> | 934 | <source>%1 files</source> |
935 | <translation>%1 файлы</translation> | 935 | <translation>%1 файлы</translation> |
936 | </message> | 936 | </message> |
937 | <message> | 937 | <message> |
938 | <source>%1 %2</source> | 938 | <source>%1 %2</source> |
939 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 939 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
940 | <translation type="unfinished"></translation> | 940 | <translation>%1 %2</translation> |
941 | </message> | 941 | </message> |
942 | <message> | 942 | <message> |
943 | <source>All %1 files</source> | 943 | <source>All %1 files</source> |
944 | <translation>Все %1 файлы</translation> | 944 | <translation>Все %1 файлы</translation> |
945 | </message> | 945 | </message> |
946 | <message> | 946 | <message> |
947 | <source>All files</source> | 947 | <source>All files</source> |
948 | <translation>Все файлы</translation> | 948 | <translation>Все файлы</translation> |
949 | </message> | 949 | </message> |
950 | </context> | 950 | </context> |
951 | </TS> | 951 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/mediummount.ts b/i18n/ru/mediummount.ts index 8f647e3..6f39842 100644 --- a/i18n/ru/mediummount.ts +++ b/i18n/ru/mediummount.ts | |||
@@ -1,95 +1,95 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> | 3 | <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Medium Mount Settings</source> | 5 | <source>Medium Mount Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Настройки монтирования</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Global</source> | 9 | <source>Global</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Общие</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> | 14 | <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> | 16 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Когда в это устройство вставляется накопитель, Opie пытается отыскать на нем документы. На объемных накопителях это может занять много времени. Вы можете выбрать должен ли Opie искать документы глобально или только на определенных устройствах. Там же вы можете настроить каждый накопитель.</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Enable medium checking</source> | 20 | <source>Enable medium checking</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Разрешить поиск накопителей</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Use global settings</source> | 24 | <source>Use global settings</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Исп. общие настройки</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Which media files</source> | 28 | <source>Which media files</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Какие типы файлов</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Audio</source> | 32 | <source>Audio</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Аудио</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>All</source> | 36 | <source>All</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Все</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Image</source> | 40 | <source>Image</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Изображения</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text</source> | 44 | <source>Text</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Текст</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Video</source> | 48 | <source>Video</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Видео</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 53 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 55 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены когда приложение будет закрыто. Чтобы обновить вкладкы Документы, вы должны выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Which media files</source> | 59 | <source>Which media files</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Какие типы файлов</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Audio</source> | 63 | <source>Audio</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Аудио</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>All</source> | 67 | <source>All</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Все</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Image</source> | 71 | <source>Image</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Изображения</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Text</source> | 75 | <source>Text</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Текст</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Video</source> | 79 | <source>Video</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Видео</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Limit search to:</source> | 83 | <source>Limit search to:</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Ограничить поиск:</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Add</source> | 87 | <source>Add</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Добавить</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Always check this medium</source> | 91 | <source>Always check this medium</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Всегда проверять это устройство</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | </TS> | 95 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/opie-login.ts b/i18n/ru/opie-login.ts index 0ce0332..aa84e7b 100644 --- a/i18n/ru/opie-login.ts +++ b/i18n/ru/opie-login.ts | |||
@@ -1,83 +1,87 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно |
8 | чтобы откалибровать ваш экран.</translation> | ||
8 | </message> | 9 | </message> |
9 | <message> | 10 | <message> |
10 | <source>Welcome to Opie</source> | 11 | <source>Welcome to Opie</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 12 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> |
12 | </message> | 13 | </message> |
13 | </context> | 14 | </context> |
14 | <context> | 15 | <context> |
15 | <name>LoginWindow</name> | 16 | <name>LoginWindow</name> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Login</source> | 18 | <source>Login</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Вход</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation><center>Добро пожаловать в OPIE</center></translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>User</source> | 26 | <source>User</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Пользователь</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Password</source> | 30 | <source>Password</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Пароль</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Suspend</source> | 34 | <source>Suspend</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Выключить</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Menu</source> | 38 | <source>Menu</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Меню</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | </context> | 41 | </context> |
41 | <context> | 42 | <context> |
42 | <name>LoginWindowImpl</name> | 43 | <name>LoginWindowImpl</name> |
43 | <message> | 44 | <message> |
44 | <source>Restart</source> | 45 | <source>Restart</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Перезагрузить</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
47 | <message> | 48 | <message> |
48 | <source>Quit</source> | 49 | <source>Quit</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Выйти</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
51 | <message> | 52 | <message> |
52 | <source>Wrong password</source> | 53 | <source>Wrong password</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Неверный пароль</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
55 | <message> | 56 | <message> |
56 | <source>The given password is incorrect.</source> | 57 | <source>The given password is incorrect.</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Введенный пароль неверен.</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
59 | <message> | 60 | <message> |
60 | <source>Failure</source> | 61 | <source>Failure</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Провал</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
63 | <message> | 64 | <message> |
64 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 65 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Не смог переключится на нового пользователя</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
67 | <message> | 68 | <message> |
68 | <source>Opie was terminated | 69 | <source>Opie was terminated |
69 | by an uncaught signal | 70 | by an uncaught signal |
70 | (%1) | 71 | (%1) |
71 | </source> | 72 | </source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Opie был завершен |
74 | необработанным сигналом | ||
75 | (%1) | ||
76 | </translation> | ||
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source>Could not start Opie.</source> | 79 | <source>Could not start Opie.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Не смог запустить Opie.</translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | <message> | 82 | <message> |
79 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> | 83 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation><center>Добро пожаловать в OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
82 | </context> | 86 | </context> |
83 | </TS> | 87 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts index 652294f..40f5e46 100644 --- a/i18n/ru/opierec.ts +++ b/i18n/ru/opierec.ts | |||
@@ -1,180 +1,184 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpWindow</name> | 3 | <name>HelpWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backward</source> | 5 | <source>Backward</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Назад</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Forward</source> | 9 | <source>Forward</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Вперед</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>QtRec</name> | 14 | <name>QtRec</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OpieRecord </source> | 16 | <source>OpieRecord </source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>OpieЗапись</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Delete</source> | 20 | <source>Delete</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Удалить</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Имя</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Time</source> | 28 | <source>Time</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Время</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Files</source> | 32 | <source>Files</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Файлы</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Sample Rate</source> | 36 | <source>Sample Rate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Частота дискретизации</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Limit Size</source> | 40 | <source>Limit Size</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Ограничить размер</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Unlimited</source> | 44 | <source>Unlimited</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Неограниченный</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>File Directory</source> | 48 | <source>File Directory</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Каталог для файлов</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Bit Depth</source> | 52 | <source>Bit Depth</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Битность</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>In</source> | 56 | <source>In</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Вход</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Out</source> | 60 | <source>Out</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Выход</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Options</source> | 64 | <source>Options</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Опции</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Volume</source> | 68 | <source>Volume</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Громкость</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Low Disk Space</source> | 72 | <source>Low Disk Space</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Мало места на диске</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>You are running low of | 76 | <source>You are running low of |
77 | recording space | 77 | recording space |
78 | or a card isn't being recognized</source> | 78 | or a card isn't being recognized</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Заканчивается место |
80 | на диске или | ||
81 | карта не распознана</translation> | ||
80 | </message> | 82 | </message> |
81 | <message> | 83 | <message> |
82 | <source> seconds</source> | 84 | <source> seconds</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>секунд</translation> |
84 | </message> | 86 | </message> |
85 | <message> | 87 | <message> |
86 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 88 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
87 | the selected file?</source> | 89 | the selected file?</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Вы действительно хотите <font size=+2><B>УДАЛИТЬ</B></font> |
91 | выбранный файл?</translation> | ||
89 | </message> | 92 | </message> |
90 | <message> | 93 | <message> |
91 | <source>Yes</source> | 94 | <source>Yes</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Да</translation> |
93 | </message> | 96 | </message> |
94 | <message> | 97 | <message> |
95 | <source>No</source> | 98 | <source>No</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Нет</translation> |
97 | </message> | 100 | </message> |
98 | <message> | 101 | <message> |
99 | <source>Error</source> | 102 | <source>Error</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Ошибка</translation> |
101 | </message> | 104 | </message> |
102 | <message> | 105 | <message> |
103 | <source>Could not remove file.</source> | 106 | <source>Could not remove file.</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Не смог удалить файл.</translation> |
105 | </message> | 108 | </message> |
106 | <message> | 109 | <message> |
107 | <source>Opierec</source> | 110 | <source>Opierec</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Opierec</translation> |
109 | </message> | 112 | </message> |
110 | <message> | 113 | <message> |
111 | <source>Please select file to play</source> | 114 | <source>Please select file to play</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation> |
113 | </message> | 116 | </message> |
114 | <message> | 117 | <message> |
115 | <source>Note</source> | 118 | <source>Note</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Заметка</translation> |
117 | </message> | 120 | </message> |
118 | <message> | 121 | <message> |
119 | <source>Could not open audio file. | 122 | <source>Could not open audio file. |
120 | </source> | 123 | </source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Не смог открыть аудио файл. |
125 | </translation> | ||
122 | </message> | 126 | </message> |
123 | <message> | 127 | <message> |
124 | <source>Play</source> | 128 | <source>Play</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Играть</translation> |
126 | </message> | 130 | </message> |
127 | <message> | 131 | <message> |
128 | <source>Send with Ir</source> | 132 | <source>Send with Ir</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Отправить через ИК</translation> |
130 | </message> | 134 | </message> |
131 | <message> | 135 | <message> |
132 | <source>Rename</source> | 136 | <source>Rename</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Переименовать</translation> |
134 | </message> | 138 | </message> |
135 | <message> | 139 | <message> |
136 | <source>Ir Beam out</source> | 140 | <source>Ir Beam out</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Отправить по ИК порту</translation> |
138 | </message> | 142 | </message> |
139 | <message> | 143 | <message> |
140 | <source>Ir sent.</source> | 144 | <source>Ir sent.</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Отправлен.</translation> |
142 | </message> | 146 | </message> |
143 | <message> | 147 | <message> |
144 | <source>Ok</source> | 148 | <source>Ok</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Да</translation> |
146 | </message> | 150 | </message> |
147 | <message> | 151 | <message> |
148 | <source>Rec</source> | 152 | <source>Rec</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Запись</translation> |
150 | </message> | 154 | </message> |
151 | <message> | 155 | <message> |
152 | <source>Location</source> | 156 | <source>Location</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Место</translation> |
154 | </message> | 158 | </message> |
155 | <message> | 159 | <message> |
156 | <source>Date</source> | 160 | <source>Date</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Дата</translation> |
158 | </message> | 162 | </message> |
159 | <message> | 163 | <message> |
160 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 164 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation> |
162 | </message> | 166 | </message> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>mute</source> | 168 | <source>mute</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>заглушить</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>Stop</source> | 172 | <source>Stop</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Стоп</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>Auto Mute</source> | 176 | <source>Auto Mute</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Авто-заглушка</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Stereo Channels</source> | 180 | <source>Stereo Channels</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Стерео каналы</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | </context> | 183 | </context> |
180 | </TS> | 184 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/tabmanager.ts b/i18n/ru/tabmanager.ts index d544c39..4b8a6ea 100644 --- a/i18n/ru/tabmanager.ts +++ b/i18n/ru/tabmanager.ts | |||
@@ -1,87 +1,88 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppEdit</name> | 3 | <name>AppEdit</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Application</source> | 5 | <source>Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Приложение</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Name:</source> | 9 | <source>Name:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Имя:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Icon:</source> | 13 | <source>Icon:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Пикт.:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Exec:</source> | 17 | <source>Exec:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Выполн.:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Comment:</source> | 21 | <source>Comment:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Коммент.:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>TabManager</name> | 26 | <name>TabManager</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Message</source> | 28 | <source>Message</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Сообщение</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Can't remove with applications | 32 | <source>Can't remove with applications |
33 | still in the group.</source> | 33 | still in the group.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Не могу убрать пока в группе |
35 | еще есть приложения.</translation> | ||
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Ok</source> | 38 | <source>Ok</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Да</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Are you sure you want to delete?</source> | 42 | <source>Are you sure you want to delete?</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Вы действительно хотите удалить?</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Yes</source> | 46 | <source>Yes</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Да</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Cancel</source> | 50 | <source>Cancel</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Отмена</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Can't remove.</source> | 54 | <source>Can't remove.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Не могу убрать.</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Tab</source> | 58 | <source>Tab</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Таб</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Gathering icons...</source> | 62 | <source>Gathering icons...</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Собираю пиктограммы...</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Application</source> | 66 | <source>Application</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Проложение</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | </context> | 69 | </context> |
69 | <context> | 70 | <context> |
70 | <name>TabManagerBase</name> | 71 | <name>TabManagerBase</name> |
71 | <message> | 72 | <message> |
72 | <source>Tab Manager</source> | 73 | <source>Tab Manager</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Менеджер вкладок</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>Hierarchy</source> | 77 | <source>Hierarchy</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Иерархия</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
79 | </context> | 80 | </context> |
80 | <context> | 81 | <context> |
81 | <name>Wait</name> | 82 | <name>Wait</name> |
82 | <message> | 83 | <message> |
83 | <source>Please Wait...</source> | 84 | <source>Please Wait...</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Пожалуйста подождите...</translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |
86 | </context> | 87 | </context> |
87 | </TS> | 88 | </TS> |