summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libppp.ts101
-rw-r--r--i18n/cz/libprofile.ts71
-rw-r--r--i18n/cz/libqpe.ts101
-rw-r--r--i18n/cz/libqtaux2.ts39
-rw-r--r--i18n/cz/libusb.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/libvpn.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/mediummount.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/minesweep.ts9
8 files changed, 170 insertions, 197 deletions
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts
index 72e5ddc..48903ab 100644
--- a/i18n/cz/libppp.ts
+++ b/i18n/cz/libppp.ts
@@ -1,218 +1,219 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>PPPAuthEdit</name>
<message>
<source>Login send missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posílaný Login chybí</translation>
</message>
<message>
<source>Login expect missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Očekávaný Login chybí</translation>
</message>
<message>
<source>Password send missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posílané heslo chybí</translation>
</message>
<message>
<source>Password expect missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Očekávané heslo chybí</translation>
</message>
<message>
<source>Pap/Chap/EAP client id missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pap/Chap/EAP klient id chybí</translation>
</message>
<message>
<source>Pap/Chap/EAP server id missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pap/Chap/EAP server id chybí</translation>
</message>
<message>
<source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pap/Chap/EAP secret id chybí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPAuthGUI</name>
<message>
<source>PPPAuth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPPAuth</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>ogin:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ogin:</translation>
</message>
<message>
<source>assword:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>assword:</translation>
</message>
<message>
<source>Pap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pap</translation>
</message>
<message>
<source>Chap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chap</translation>
</message>
<message>
<source>EAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EAP</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Secret</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Secret</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>*</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klient</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminál</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPDNSEdit</name>
<message>
<source>Domainname needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno domény je vyžadováno</translation>
</message>
<message>
<source>DNS Servers needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS servery jsou vyžadovány</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPDNSGUI</name>
<message>
<source>PPPDNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPPDNS</translation>
</message>
<message>
<source>Server assigned</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přiděluje server</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pevný</translation>
</message>
<message>
<source>DomainName</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno domény</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPGUI</name>
<message>
<source>PPP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPP</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>IP settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení IP</translation>
</message>
<message>
<source>DNS Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení DNS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPIPEdit</name>
<message>
<source>IPAddress needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP adresa je vyžadována</translation>
</message>
<message>
<source>IPAddress not valid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP adresa je neplatná</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet mask needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síťová maska je vyžadována</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet mask not valid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síťová maska je neplatná</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway address needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresa brány je vyžadována</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway address not valid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresa brány je neplatná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPIPGUI</name>
<message>
<source>PPPIP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPPIP</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Server assigned</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přiděluje server</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pevná</translation>
</message>
<message>
<source>Subnetmask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síťová maska</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brána</translation>
</message>
<message>
<source>Set as default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit jako výchozí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPNetNode</name>
<message>
<source>PPP Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPP připojení</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Sets up IP using PPP.&lt;/p>&lt;p>Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libprofile.ts b/i18n/cz/libprofile.ts
index 296dbb9..4176a1d 100644
--- a/i18n/cz/libprofile.ts
+++ b/i18n/cz/libprofile.ts
@@ -1,140 +1,141 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>ProfileGUI</name>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na dotaz</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Trigger VPN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>eth0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>eth0</translation>
</message>
<message>
<source>(Multicast, Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Multicast, Up)</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síťová maska</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MAC</translation>
</message>
<message>
<source>P-t-P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P-t-P</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP adresa</translation>
</message>
<message>
<source>0.0.0.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<source>00:00:00:00:00:00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DHCP</translation>
</message>
<message>
<source>Lease Expires</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pronájem vyprší</translation>
</message>
<message>
<source>Lease Obtained</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pronájem získán</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DHCP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Provoz</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příjem</translation>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyby</translation>
</message>
<message>
<source>Dropped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahozeno</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bajtů</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odesílání</translation>
</message>
<message>
<source>Others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
<source>Collisions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolize</translation>
</message>
<message>
<source>Live feed </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Živý posun</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileNetNode</name>
<message>
<source>Regular connection profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardní profil připojení</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Define use of an IP connection.&lt;/p>&lt;p>Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Definuje použití IP připojení.&lt;/p>&lt;p>Nastavte jestliže budete potřebovat navázat spojení&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts
index 8bb39fd..bfe7eae 100644
--- a/i18n/cz/libqpe.ts
+++ b/i18n/cz/libqpe.ts
@@ -1,251 +1,248 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechno</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nezařazeno</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(více.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Pracovní</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Osobní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Více.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechno</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nová kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nová kategorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Úprava kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Kategorie jdou sem</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
- <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte &lt;b&gt;Přidat&lt;/b&gt;.</translation>
+ <source>Enter a new category here. Press &lt;b>Add&lt;/b> to add it to the list.</source>
+ <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte &lt;b>Přidat&lt;/b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Doleva zadejte novou kategorii a stiskněte pro její přidání.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Stiskněte pro smazání označené kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globální</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Zaškrtněte pro poskytnutí této vlastnosti všem aplikacím.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nezařazené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Omlouváme se, ale jiná aplikace
právě upravuje kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Upravit kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Zobrazit Leden v označeném roce</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Zobrazit předchozí měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Zobrazit následující měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Zobrazit Prosinec v označeném roce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Zavřít dialog pro vybrání souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Zobrazit dokumenty tohoto typu</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Zobrazit dokumenty v této kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation>
</message>
<message>
- <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation>, nebo vyberte &lt;b&gt;Nový Dokument&lt;/b&gt; pro vytvoření nového.</translation>
+ <source>, or select &lt;b>New Document&lt;/b> to create a new document.</source>
+ <translation>, nebo vyberte &lt;b>Nový Dokument&lt;/b> pro vytvoření nového.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation>
+ <source>&lt;br>&lt;br>Click and hold for document properties.</source>
+ <translation>&lt;br>&lt;br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Řetězec nenalezen.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dosažen konec, začínám na %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Co hledat:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Kde spustit hledání:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Pros 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozlišovat velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Hledat odzadu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
@@ -300,97 +297,97 @@ právě upravuje kategorie.</translation>
<translation>Médium, na kterém bude dokument umístěn.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Přednahrání (spotřebovává paměť)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentář:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Smazat tento dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Vytvořit kopii tohoto dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Poslat infra</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Pošle tento dokument do jiného zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argumenty:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informace o majiteli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
@@ -455,208 +452,180 @@ právě upravuje kategorie.</translation>
<source>Sep</source>
<translation>Zář</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Říj</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Lis</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Pro</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Úte</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Stř</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Čtv</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Neď</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nový dokument</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation>
+ <source>&lt;Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p>To use context-sensitive help:&lt;p>&lt;ol>&lt;li>click and hold the help button.&lt;li>when the title bar shows &lt;b>What's this...&lt;/b>, click on any control.&lt;/ol>&lt;/Qt></source>
+ <translation>&lt;Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.&lt;p>Pro použití kontextové nápovědy:&lt;p>&lt;ol>&lt;li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.&lt;li>Až se ukáže lišta &lt;b>Co je to...&lt;/b>, klikněte na jakékoliv ovládání.&lt;/ol>&lt;/Qt></translation>
</message>
<message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;Qt&gt;Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.&lt;p&gt;Pro použití kontextové nápovědy:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;stiskněte a podržte tlačítko nápověda.&lt;li&gt;Až se ukáže lišta &lt;b&gt;Co je to...&lt;/b&gt;, klikněte na jakékoliv ovládání.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s this...</source>
+ <source>What's this...</source>
<translation>Co je to...</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Došlo místo</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Nastal problém s vytvořením
konfigurace pro tento
program.
Prosím uvolněte nějaké místo
a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Nelze vytvořit startovací soubory
Prosím uvolněte nějaké místo
před zadáním dat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nelze naplánovat alarm.
Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>den</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>rok</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
- %1?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Opravdu chcete smazat
-%1?&lt;/qt&gt;</translation>
+ <source>&lt;qt>Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt></source>
+ <translation>&lt;qt>Opravdu chcete smazat
+%1?&lt;/qt></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nezařazené</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>&lt;b>Work Address:&lt;/b></source>
+ <translation>&lt;b>Adresa zaměstnání:&lt;/b></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>&lt;b>Home Address:&lt;/b></source>
+ <translation>&lt;b>Adresa domů:&lt;/b></translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Adresa emailu:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Telefon domů:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax domů:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Mobil domů:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Domácí web stránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Pracovní web stránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Kancelář:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Telefon do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Pracovní mobil:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pracovní pager:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profese:</translation>
@@ -823,203 +792,203 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>PSČ domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Země domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Domácí web stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Manžel(ka)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Pohlaví</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Narozeniny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Výročí</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Přezdívka</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Děti</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
- <translation type="unfinished">D</translation>
+ <translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
- <translation type="unfinished">M</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>Dokument %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation>
+ <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation>
+ <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation>
+ <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte sem, pokud chcete toto okno posouvatelné.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation>
+ <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přesunout</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximalizovat</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Karta CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Karta SD</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Karta MMC</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Interní paměť</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Interní disk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žádný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>Program citytime nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte
prosím citytime.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Došlo místo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Nelze naplánovat alarm.
Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 souborů</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Všech %1 souborů</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozí</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqtaux2.ts b/i18n/cz/libqtaux2.ts
index 3db50c3..792a874 100644
--- a/i18n/cz/libqtaux2.ts
+++ b/i18n/cz/libqtaux2.ts
@@ -1,79 +1,80 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Více</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O&amp;dstín:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sytost:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Če&amp;rvená:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zelená:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Modrá:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&amp;lfa kanál:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Základní barvy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vlastní barvy</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Define Custom Colors >></source>
+ <translation>&amp;Definovat vlastní barvy >></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add To Custom Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Přidat k vlastím barvám</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte barvu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libusb.ts b/i18n/cz/libusb.ts
index c985420..1882223 100644
--- a/i18n/cz/libusb.ts
+++ b/i18n/cz/libusb.ts
@@ -1,24 +1,25 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>USBGUI</name>
<message>
<source>USB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nic k nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBNetNode</name>
<message>
<source>USB Cable Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB spojení kabelem</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Configure Ethernet over USB.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for a computer to computer USB cable connection&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Configure Ethernet over USB.&lt;/p>&lt;p>Use this for a computer to computer USB cable connection&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Nastaví Ethernet přes USB.&lt;/p>&lt;p>Požijte pro spojení počítač-počítač USB kabelem&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libvpn.ts b/i18n/cz/libvpn.ts
index f8b06be..fd7b8bb 100644
--- a/i18n/cz/libvpn.ts
+++ b/i18n/cz/libvpn.ts
@@ -1,36 +1,37 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>VPNGUI</name>
<message>
<source>VPN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Start automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm before start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potvrdit před spuštěním</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPNNetNode</name>
<message>
<source>VPN Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VPN připojení</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Configure private IP connection.&lt;/p>&lt;p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Nastaví privátní IP připojení.&lt;/p>&lt;p>Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/mediummount.ts b/i18n/cz/mediummount.ts
index 31d5919..fb02534 100644
--- a/i18n/cz/mediummount.ts
+++ b/i18n/cz/mediummount.ts
@@ -1,107 +1,109 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>MediumMountSetting::MainWindow</name>
<message>
<source>Medium Mount Settings</source>
- <translation>Nastavení montování média</translation>
+ <translation>Nastavení připojení média</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globální</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name>
<message>
- <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
+ <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source>
<translation>Jestliže je médium vloženo do tohoto zařízení, Opie na něm zkusí vyhledat dokumenty. Na větších médiích to může trvat déle. Můžete si vybrat, jestli bude Opie prohledávat média globálně, nebo po médiích. Máte také možnost překonfigurovat každé médium.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable medium checking</source>
<translation>Zapnout prohledávání média</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Použít globální nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Které typy souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation>Konfigurace tohoto média. Změny se aplikují po ukončení aplikace. Pro obnovení záložky Dokumenty musíte médium vyndat a znovu zastrčit.</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Které typy souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Omezit hledání na:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Vždy prohledávat toto médium</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prohledat celé médium</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/minesweep.ts b/i18n/cz/minesweep.ts
index 631ab4b..e5c380e 100644
--- a/i18n/cz/minesweep.ts
+++ b/i18n/cz/minesweep.ts
@@ -1,37 +1,34 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Vyhrál si!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Explodoval si!</translation>
</message>
<message>
- <source>Mine Hunt</source>
- <translation type="obsolete">Hledání min</translation>
- </message>
- <message>
<source>Beginner</source>
<translation>Začátečník</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilý</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Hra</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Sweep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledání min</translation>
</message>
</context>
</TS>