summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--apps/1Pim/addressbook.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/datebook.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/drawpad.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/mail.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/today.desktop1
-rw-r--r--apps/1Pim/todo.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/advancedfm.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/calculator.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/checkbook.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/citytime.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/clock.desktop3
-rw-r--r--apps/Applications/embeddedkonsole.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/filebrowser.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/gsmtool.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/helpbrowser.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/keypebble.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/mediaplayer.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/mobilemsg.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opie-reader.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opie-sh.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opie-sheet.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opieftp.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opiemail.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/opieplayer.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/qpdf.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/remote.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/showimg.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/spreadsheet.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/sysinfo.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/tableviewer.desktop1
-rw-r--r--apps/Applications/textedit.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/chess.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/fifteen.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/go.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/kbill.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/kcheckers.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/kpacman.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/mindbreaker.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/minesweep.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/nethack.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/parashoot.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/patience.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/qasteroids.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/snake.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/tetrix.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/tictac.desktop1
-rw-r--r--apps/Games/wordgame.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Appearance.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Calibrate.desktop27
-rw-r--r--apps/Settings/Language.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Light.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Rotation.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Security.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/Sound.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/appskey.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/bluetooth-manager.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/confedit.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/datetime.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/formatter.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/medium.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/netsetup.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/netsystemtime.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/oipkg.desktop27
-rw-r--r--apps/Settings/qipkg.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/quit.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/tabmanager.desktop1
-rw-r--r--apps/Settings/wlansetup.desktop1
-rw-r--r--i18n/de/checkbook.ts295
-rw-r--r--i18n/de/opie-sheet.ts815
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts295
-rw-r--r--i18n/fr/libqmultikey.ts64
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts815
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts662
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts341
-rw-r--r--i18n/it/drawpad.ts163
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts96
-rw-r--r--i18n/it/filebrowser.ts118
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/it/patience.ts34
-rw-r--r--i18n/it/qpdf.ts48
-rw-r--r--i18n/it/today.ts8
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts105
82 files changed, 3191 insertions, 813 deletions
diff --git a/apps/1Pim/addressbook.desktop b/apps/1Pim/addressbook.desktop
index d98eba8..609becb 100644
--- a/apps/1Pim/addressbook.desktop
+++ b/apps/1Pim/addressbook.desktop
@@ -6,10 +6,11 @@ Type=Application
6Name=Contacts 6Name=Contacts
7MimeType=text/x-vCard 7MimeType=text/x-vCard
8Name[pt_BR]=Contactos 8Name[pt_BR]=Contactos
9Name[no]=Adressebok 9Name[no]=Adressebok
10Name[de]=Adressbuch 10Name[de]=Adressbuch
11Name[hu]=Címtár 11Name[hu]=Címtár
12Name[it]=Rubrica
12Name[pt]=Contactos 13Name[pt]=Contactos
13Name[es]=Contactos 14Name[es]=Contactos
14Name[zh_TW]=地址簿 15Name[zh_TW]=地址簿
15Name[ko]=주소록 16Name[ko]=주소록
diff --git a/apps/1Pim/datebook.desktop b/apps/1Pim/datebook.desktop
index badf43d..e36dba9 100644
--- a/apps/1Pim/datebook.desktop
+++ b/apps/1Pim/datebook.desktop
@@ -5,10 +5,11 @@ Icon=DateBook
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Calendar 6Name=Calendar
7Name[pt_BR]=Calendário 7Name[pt_BR]=Calendário
8Name[no]=Avtalebok 8Name[no]=Avtalebok
9Name[de]=Termin kalender 9Name[de]=Termin kalender
10Name[hu]=Naptár 10Name[hu]=Naptár
11Name[it]=Agenda
11Name[pt]=Calendário 12Name[pt]=Calendário
12Name[es]=Calendario 13Name[es]=Calendario
13Name[zh_TW]=行事歷 14Name[zh_TW]=行事歷
14Name[ko]=일정관리 15Name[ko]=일정관리
diff --git a/apps/1Pim/drawpad.desktop b/apps/1Pim/drawpad.desktop
index 284a70d..222eb70 100644
--- a/apps/1Pim/drawpad.desktop
+++ b/apps/1Pim/drawpad.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Exec=drawpad
4Icon=drawpad/DrawPad 4Icon=drawpad/DrawPad
5Type=Application 5Type=Application
6Name=DrawPad 6Name=DrawPad
7Name[de]=Schmierzettel 7Name[de]=Schmierzettel
8Name[pt]=Bloco Rabiscos 8Name[pt]=Bloco Rabiscos
9Name[es]=Pizarra 9Name[es]=Pizarra
10Name[it]=DrawPad
10Name[zh_TW]=小畫家 11Name[zh_TW]=小畫家
11Name[ko]=그림판 12Name[ko]=그림판
diff --git a/apps/1Pim/mail.desktop b/apps/1Pim/mail.desktop
index 617042c..25b6d35 100644
--- a/apps/1Pim/mail.desktop
+++ b/apps/1Pim/mail.desktop
@@ -2,8 +2,9 @@
2Name=E-Mail 2Name=E-Mail
3Exec=mail 3Exec=mail
4Type=Application 4Type=Application
5Icon=mail/desktopicon 5Icon=mail/desktopicon
6Name[pt]=E-Mail 6Name[pt]=E-Mail
7Name[es]=Correo-e 7Name[es]=Correo-e
8Name[it]=Posta
8Name[zh_TW]=電郵 9Name[zh_TW]=電郵
9Name[ko]=이메일 10Name[ko]=이메일
diff --git a/apps/1Pim/today.desktop b/apps/1Pim/today.desktop
index 8816e29..36db65c 100644
--- a/apps/1Pim/today.desktop
+++ b/apps/1Pim/today.desktop
@@ -5,8 +5,9 @@ Icon=today/today_icon
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Today 6Name=Today
7Name[pt_BR]=Hoje 7Name[pt_BR]=Hoje
8Name[de]=Heute 8Name[de]=Heute
9Name[pt]=Hoje 9Name[pt]=Hoje
10Name[es]=Hoy 10Name[es]=Hoy
11Name[it]=Oggi
11Name[zh_TW]=Today 12Name[zh_TW]=Today
12Name[ko]=오늘 13Name[ko]=오늘
diff --git a/apps/1Pim/todo.desktop b/apps/1Pim/todo.desktop
index b405a79..6b2e17f 100644
--- a/apps/1Pim/todo.desktop
+++ b/apps/1Pim/todo.desktop
@@ -5,10 +5,11 @@ Icon=TodoList
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Todo List 6Name=Todo List
7Name[pt_BR]=Afazeres 7Name[pt_BR]=Afazeres
8Name[no]=Oppgaveliste 8Name[no]=Oppgaveliste
9Name[de]=Aufgabenliste 9Name[de]=Aufgabenliste
10Name[hu]=Feladatok 10Name[hu]=Feladatok
11Name[it]=Impegni
11Name[pt]=Tarefas 12Name[pt]=Tarefas
12Name[es]=Tareas 13Name[es]=Tareas
13Name[zh_TW]=待辦事項 14Name[zh_TW]=待辦事項
14Name[ko]=할일 목록 15Name[ko]=할일 목록
diff --git a/apps/Applications/advancedfm.desktop b/apps/Applications/advancedfm.desktop
index 2331856..986572f 100644
--- a/apps/Applications/advancedfm.desktop
+++ b/apps/Applications/advancedfm.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Exec = advancedfm
4File = advancedfm 4File = advancedfm
5Icon = FileBrowser 5Icon = FileBrowser
6Name = AdvancedFM 6Name = AdvancedFM
7Type = Application 7Type = Application
8Name[pt]=Gestor Ficheiros 8Name[pt]=Gestor Ficheiros
9Name[es]=Gestor Ficheros 9Name[es]=Gestor Ficheros
10Name[it]=File Manager Avanzato
10Name[zh_TW]=進階檔案總管 11Name[zh_TW]=進階檔案總管
11Name[ko]=발달된 파일 관리자 12Name[ko]=발달된 파일 관리자
diff --git a/apps/Applications/calculator.desktop b/apps/Applications/calculator.desktop
index eaeb899..156f2af 100644
--- a/apps/Applications/calculator.desktop
+++ b/apps/Applications/calculator.desktop
@@ -4,12 +4,13 @@ Exec=calculator
4Icon=Calculator 4Icon=Calculator
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Calculator 6Name=Calculator
7Name[pt_BR]=Calculadora 7Name[pt_BR]=Calculadora
8Name[no]=Kalkulator 8Name[no]=Kalkulator
9Name[de]=Taschen rechner 9Name[de]=Taschen rechner
10Name[it]=Calcolatrice
10Name[ja]=電卓 11Name[ja]=電卓
11Name[hu]=Számológép 12Name[hu]=Számológép
12Name[pt]=Calculadora 13Name[pt]=Calculadora
13Name[es]=Calculadora 14Name[es]=Calculadora
14Name[zh_TW]=計算機 15Name[zh_TW]=計算機
15Name[ko]=계산기 16Name[ko]=계산기
diff --git a/apps/Applications/checkbook.desktop b/apps/Applications/checkbook.desktop
index bee02e0..9155dbc 100644
--- a/apps/Applications/checkbook.desktop
+++ b/apps/Applications/checkbook.desktop
@@ -3,6 +3,7 @@ Comment=A Checkbook Program
3Exec=checkbook 3Exec=checkbook
4Icon=checkbook/checkbook 4Icon=checkbook/checkbook
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Checkbook 6Name=Checkbook
7Name[zh_TW]=Checkbook 7Name[zh_TW]=Checkbook
8Name[ko]=돈정리 8Name[ko]=돈정리
9Name[it]=Registro
diff --git a/apps/Applications/citytime.desktop b/apps/Applications/citytime.desktop
index a3f9165..97663fe 100644
--- a/apps/Applications/citytime.desktop
+++ b/apps/Applications/citytime.desktop
@@ -6,10 +6,11 @@ Type=Application
6Name=City Time 6Name=City Time
7Name[pt_BR]=Hora Local 7Name[pt_BR]=Hora Local
8Name[no]=Verdensur 8Name[no]=Verdensur
9Name[de]=Weltzeituhr 9Name[de]=Weltzeituhr
10Name[ja]=世界時計 10Name[ja]=世界時計
11Name[hu]=Idõzóna 11Name[hu]=Idõzóna
12Name[it]=World Clock
12Name[pt]=Fusos Horários 13Name[pt]=Fusos Horários
13Name[es]=Hora Mundial 14Name[es]=Hora Mundial
14Name[zh_TW]=世界時間 15Name[zh_TW]=世界時間
15Name[ko]=세계시간 16Name[ko]=세계시간
diff --git a/apps/Applications/clock.desktop b/apps/Applications/clock.desktop
index 14c8399..e477245 100644
--- a/apps/Applications/clock.desktop
+++ b/apps/Applications/clock.desktop
@@ -6,10 +6,11 @@ Type=Application
6Name=Clock 6Name=Clock
7Name[pt_BR]=Relgio 7Name[pt_BR]=Relgio
8Name[no]=Klokke 8Name[no]=Klokke
9Name[de]=Uhr 9Name[de]=Uhr
10Name[ja]=時計 10Name[ja]=時計
11Name[hu]=Óra 11Name[hu]=Óra
12Name[it]=Orologio
12Name[pt]=Relógio 13Name[pt]=Relógio
13Name[es]=Reloj 14Name[es]=Reloj
14Name[zh_TW]=時鐘 15Name[zh_TW]=時鐘
15Name[ko]=시계 \ No newline at end of file 16Name[ko]=시계
diff --git a/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop b/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop
index 3a4d10f..93993df 100644
--- a/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop
+++ b/apps/Applications/embeddedkonsole.desktop
@@ -3,10 +3,11 @@ Comment=A Terminal Window
3Exec=embeddedkonsole 3Exec=embeddedkonsole
4Icon=Terminal 4Icon=Terminal
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Terminal 6Name=Terminal
7Name[de]=Kommando zeile 7Name[de]=Kommando zeile
8Name[hu]=Terminál 8Name[hu]=Terminál
9Name[it]=Terminale
9Name[pt]=Terminal 10Name[pt]=Terminal
10Name[es]=Terminal 11Name[es]=Terminal
11Name[zh_TW]=終端機 12Name[zh_TW]=終端機
12Name[ko]=콘솔 13Name[ko]=콘솔
diff --git a/apps/Applications/filebrowser.desktop b/apps/Applications/filebrowser.desktop
index 277b86e..cb2506b 100644
--- a/apps/Applications/filebrowser.desktop
+++ b/apps/Applications/filebrowser.desktop
@@ -6,10 +6,11 @@ Icon = FileBrowser
6Name = File Manager 6Name = File Manager
7Name[pt_BR] = Gerenciador de Arquivos 7Name[pt_BR] = Gerenciador de Arquivos
8Name[de] = Datei Manager 8Name[de] = Datei Manager
9Name[no] = Filviser 9Name[no] = Filviser
10Type = Application 10Type = Application
11Name[hu]=Intézõ 11Name[hu]=Intézõ
12Name[hu]=File Manager
12Name[pt]=Gestor Ficheiros 13Name[pt]=Gestor Ficheiros
13Name[es]=Gestor Ficheros 14Name[es]=Gestor Ficheros
14Name[zh_TW]=檔案總管 15Name[zh_TW]=檔案總管
15Name[ko]=파일 관리자 16Name[ko]=파일 관리자
diff --git a/apps/Applications/gsmtool.desktop b/apps/Applications/gsmtool.desktop
index c99b779..43a65c7 100644
--- a/apps/Applications/gsmtool.desktop
+++ b/apps/Applications/gsmtool.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=A GSM Phone Utility
3Exec=gsmtool 3Exec=gsmtool
4Icon=gsmtool/gsmtool 4Icon=gsmtool/gsmtool
5Type=Application 5Type=Application
6Name=GSM Tool 6Name=GSM Tool
7Name[pt]=Utilitário GSM 7Name[pt]=Utilitário GSM
8Name[es]=Herramientas GSM 8Name[es]=Herramientas GSM
9Name[es]=Utilit Cellulari GSM
9Name[zh_TW]=GSM 工具 10Name[zh_TW]=GSM 工具
10Name[ko]=GSM 전화기 유틸 11Name[ko]=GSM 전화기 유틸
diff --git a/apps/Applications/helpbrowser.desktop b/apps/Applications/helpbrowser.desktop
index 3a0c7ec..5fc8350 100644
--- a/apps/Applications/helpbrowser.desktop
+++ b/apps/Applications/helpbrowser.desktop
@@ -5,10 +5,11 @@ Icon=HelpBrowser
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Help Browser 6Name=Help Browser
7Name[pt_BR] = Navegador de Ajuda 7Name[pt_BR] = Navegador de Ajuda
8Name[no]=Hjelp 8Name[no]=Hjelp
9Name[de]=Hilfe 9Name[de]=Hilfe
10Name[hu]=Segítség 10Name[hu]=Segítség
11Name[it]=Aiuto in linea
11Name[pt]=Ajuda 12Name[pt]=Ajuda
12Name[es]=Ayuda 13Name[es]=Ayuda
13Name[zh_TW]=求助 14Name[zh_TW]=求助
14Name[ko]=도움말 브라우져 15Name[ko]=도움말 브라우져
diff --git a/apps/Applications/keypebble.desktop b/apps/Applications/keypebble.desktop
index 805565c..ee76e80 100644
--- a/apps/Applications/keypebble.desktop
+++ b/apps/Applications/keypebble.desktop
@@ -5,8 +5,9 @@ Icon=vnc/vnc
5Type=Application 5Type=Application
6Name=VNC Viewer 6Name=VNC Viewer
7Name[pt_BR]=Cliente VNC 7Name[pt_BR]=Cliente VNC
8Name[de]=VNC Client 8Name[de]=VNC Client
9Name[pt]=Ecrâ Remoto 9Name[pt]=Ecrâ Remoto
10Name[es]=Visor VNC 10Name[es]=Visor VNC
11Name[es]=Client VNC
11Name[zh_TW]=VNC 客戶端 12Name[zh_TW]=VNC 客戶端
12Name[ko]=VNC 뷰어 13Name[ko]=VNC 뷰어
diff --git a/apps/Applications/mediaplayer.desktop b/apps/Applications/mediaplayer.desktop
index a77509e..9056ae1 100644
--- a/apps/Applications/mediaplayer.desktop
+++ b/apps/Applications/mediaplayer.desktop
@@ -4,6 +4,7 @@ Exec=opieplayer2
4Icon=opieplayer2/MPEGPlayer 4Icon=opieplayer2/MPEGPlayer
5Type=Application 5Type=Application
6MimeType=audio/mpeg;audio/x-wav;audio/x-mpegurl;audio/x-ogg;video/x-ms-asf;video/quicktime;video/mpeg;video/x-msvideo;playlist/plain; 6MimeType=audio/mpeg;audio/x-wav;audio/x-mpegurl;audio/x-ogg;video/x-ms-asf;video/quicktime;video/mpeg;video/x-msvideo;playlist/plain;
7MimeTypeIcons=SoundPlayer;Sound;SoundPlayer;SoundPlayer;MPEGPlayer;MPEGPlayer;MPEGPlayer;MPEGPlayer;opieplayer2/playlist2 7MimeTypeIcons=SoundPlayer;Sound;SoundPlayer;SoundPlayer;MPEGPlayer;MPEGPlayer;MPEGPlayer;MPEGPlayer;opieplayer2/playlist2
8Name=Opie Media Player 8Name=Opie Media Player
9Name[ko]=오삐 미디어 플레이어 9Name[ko]=오삐 미디어 플레이어
10Name[it]=Media Player
diff --git a/apps/Applications/mobilemsg.desktop b/apps/Applications/mobilemsg.desktop
index 4f3fd31..cf900c0 100644
--- a/apps/Applications/mobilemsg.desktop
+++ b/apps/Applications/mobilemsg.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Exec=mobilemsg
4Icon=mobilemsg/mobilemsg 4Icon=mobilemsg/mobilemsg
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Mobile Messaging 6Name=Mobile Messaging
7Name[pt_BR]=Mensagens Móveis 7Name[pt_BR]=Mensagens Móveis
8Name[pt]=Mensagens Móveis 8Name[pt]=Mensagens Móveis
9Name[es]=Mensajería Móvil 9Name[es]=Mensajería Móvil
10Name[it]=Gestore SMS
10Name[zh_TW]=手電訊息 11Name[zh_TW]=手電訊息
11Name[ko]=모바일 메신져 12Name[ko]=모바일 메신져
diff --git a/apps/Applications/opie-reader.desktop b/apps/Applications/opie-reader.desktop
index a20ba26..0fdada3 100644
--- a/apps/Applications/opie-reader.desktop
+++ b/apps/Applications/opie-reader.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=An E-Text Reader
3Exec=reader 3Exec=reader
4Icon=opie-reader/uqtreader 4Icon=opie-reader/uqtreader
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Opie Reader (Unicode) 6Name=Opie Reader (Unicode)
7CanFastLoad=1 7CanFastLoad=1
8Name[es]=Lector Opie 8Name[es]=Lector Opie
9Name[it]=Lettore eBook
9Name[zh_TW]=Opie Reader 10Name[zh_TW]=Opie Reader
10Name[ko]=오삐 책읽기 11Name[ko]=오삐 책읽기
diff --git a/apps/Applications/opie-sh.desktop b/apps/Applications/opie-sh.desktop
index b5869a7..954557c 100644
--- a/apps/Applications/opie-sh.desktop
+++ b/apps/Applications/opie-sh.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=opie-sh-howto
3Exec=opie-sh-howto.sh 3Exec=opie-sh-howto.sh
4Icon=opie-sh/opie-sh 4Icon=opie-sh/opie-sh
5Type=Application 5Type=Application
6Name=opie-sh HowTo 6Name=opie-sh HowTo
7Name[pt]=Opie Sh 7Name[pt]=Opie Sh
8Name[es]=Cómo Opie-Sh 8Name[es]=Cómo Opie-Sh
9Name[it]=Opie-sh HowTo
9Name[zh_TW]=Opie-sh HowTo 10Name[zh_TW]=Opie-sh HowTo
10Name[ko]=오삐-sh 하우투 11Name[ko]=오삐-sh 하우투
diff --git a/apps/Applications/opie-sheet.desktop b/apps/Applications/opie-sheet.desktop
index 459d2b9..d555458 100644
--- a/apps/Applications/opie-sheet.desktop
+++ b/apps/Applications/opie-sheet.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=Spreadsheet Application
3Exec=sheetqt 3Exec=sheetqt
4Icon=opie-sheet/sheetqt 4Icon=opie-sheet/sheetqt
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Opie Sheet 6Name=Opie Sheet
7MimeType=application/sheet-qt 7MimeType=application/sheet-qt
8Name[es]=Hoja Cálculo 8Name[es]=Hoja Cálculo
9Name[it]=Foglio di Calcolo
9Name[zh_TW]=Opie Sheet 10Name[zh_TW]=Opie Sheet
10Name[ko]=스프레드시트 11Name[ko]=스프레드시트
diff --git a/apps/Applications/opieftp.desktop b/apps/Applications/opieftp.desktop
index b929fc8..e30b9ed 100644
--- a/apps/Applications/opieftp.desktop
+++ b/apps/Applications/opieftp.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=An Ftp Client
3Exec=opieftp 3Exec=opieftp
4Icon=opieftp/opieftp 4Icon=opieftp/opieftp
5Type=Application 5Type=Application
6Name=OpieFtp 6Name=OpieFtp
7Name[pt]=Cliente FTP 7Name[pt]=Cliente FTP
8Name[es]=Cliente FTP 8Name[es]=Cliente FTP
9Name[it]=Client FTP
9Name[zh_TW]=FTP 檔案傳送 10Name[zh_TW]=FTP 檔案傳送
10Name[ko]=Ftp 클라이언트 11Name[ko]=Ftp 클라이언트
diff --git a/apps/Applications/opiemail.desktop b/apps/Applications/opiemail.desktop
index 5992011..7e3e913 100644
--- a/apps/Applications/opiemail.desktop
+++ b/apps/Applications/opiemail.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=An EMail Client
3Exec=opiemail 3Exec=opiemail
4Icon=opiemail/opiemail 4Icon=opiemail/opiemail
5Type=Application 5Type=Application
6Name=EMail 6Name=EMail
7Name[pt]=E-Mail 7Name[pt]=E-Mail
8Name[es]=Correo-e 8Name[es]=Correo-e
9Name[it]=Email
9Name[zh_TW]=電子郵件 10Name[zh_TW]=電子郵件
10Name[ko]=이메일 11Name[ko]=이메일
diff --git a/apps/Applications/opieplayer.desktop b/apps/Applications/opieplayer.desktop
index a7921a7..6d576cc 100644
--- a/apps/Applications/opieplayer.desktop
+++ b/apps/Applications/opieplayer.desktop
@@ -5,8 +5,9 @@ Icon=opieplayer/MPEGPlayer
5Type=Application 5Type=Application
6MimeType=audio/mpeg;video/mpeg;audio/x-wav;application/x-shockwave-flash;playlist/plain;audio/x-mpegurl;audio/x-mod 6MimeType=audio/mpeg;video/mpeg;audio/x-wav;application/x-shockwave-flash;playlist/plain;audio/x-mpegurl;audio/x-mod
7MimeTypeIcons=SoundPlayer;MPEGPlayer;Sound;Sound;mpegplayer/playlist2 7MimeTypeIcons=SoundPlayer;MPEGPlayer;Sound;Sound;mpegplayer/playlist2
8Name=Opie Player 8Name=Opie Player
9Name[pt]=Multimédia 9Name[pt]=Multimédia
10Name[es]=Multimedia 10Name[es]=Multimedia
11Name[it]=Multimedia
11Name[zh_TW]=Opie播放器 12Name[zh_TW]=Opie播放器
12Name[ko]=오삐 재생기 13Name[ko]=오삐 재생기
diff --git a/apps/Applications/qpdf.desktop b/apps/Applications/qpdf.desktop
index b02d87b..d2fa2ba 100644
--- a/apps/Applications/qpdf.desktop
+++ b/apps/Applications/qpdf.desktop
@@ -5,8 +5,9 @@ Icon=qpdf/qpdf_icon
5Type=Application 5Type=Application
6MimeType=application/pdf 6MimeType=application/pdf
7Name=PDF Viewer 7Name=PDF Viewer
8Name[de]=PDF Betrachter 8Name[de]=PDF Betrachter
9Name[pt]=Leitor PDF 9Name[pt]=Leitor PDF
10Name[es]=Visor PDF 10Name[es]=Visor PDF
11Name[it]=Lettore PDF
11Name[zh_TW]=PDF瀏覽器 12Name[zh_TW]=PDF瀏覽器
12Name[ko]=PDF 뷰어 13Name[ko]=PDF 뷰어
diff --git a/apps/Applications/remote.desktop b/apps/Applications/remote.desktop
index 680f241..704e74d 100644
--- a/apps/Applications/remote.desktop
+++ b/apps/Applications/remote.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Exec=remote
4Icon=remote/remote 4Icon=remote/remote
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Remote 6Name=Remote
7Name[pt]=Controlo Remoto 7Name[pt]=Controlo Remoto
8Name[pt_BR]=Controlo Remoto 8Name[pt_BR]=Controlo Remoto
9Name[es]=Control Remoto 9Name[es]=Control Remoto
10Name[it]=Telecomando
10Name[zh_TW]=遙控器 11Name[zh_TW]=遙控器
11Name[ko]=리모트 12Name[ko]=리모트
diff --git a/apps/Applications/showimg.desktop b/apps/Applications/showimg.desktop
index 79ede1f..d51f896 100644
--- a/apps/Applications/showimg.desktop
+++ b/apps/Applications/showimg.desktop
@@ -7,8 +7,9 @@ Type=Application
7Name=Image Viewer 7Name=Image Viewer
8Name[pt_BR]=Visualizador de Imagens 8Name[pt_BR]=Visualizador de Imagens
9Name[de]=Bildbetrachter 9Name[de]=Bildbetrachter
10Name[hu]=Nézõke 10Name[hu]=Nézõke
11Name[pt]=Leitor Imagens 11Name[pt]=Leitor Imagens
12Name[es]=Visor Imágenes 12Name[es]=Visor Imágenes
13Name[it]=Visualizzatore Immagini
13Name[zh_TW]=圖檔檢視 14Name[zh_TW]=圖檔檢視
14Name[ko]=이미지 뷰어 15Name[ko]=이미지 뷰어
diff --git a/apps/Applications/spreadsheet.desktop b/apps/Applications/spreadsheet.desktop
index 1c15680..be32fa8 100644
--- a/apps/Applications/spreadsheet.desktop
+++ b/apps/Applications/spreadsheet.desktop
@@ -7,10 +7,11 @@ MimeType=application/x-qpe-ss
7Name=Spreadsheet 7Name=Spreadsheet
8Name[pt_BR]=Planilha 8Name[pt_BR]=Planilha
9Name[no]=Regneark 9Name[no]=Regneark
10Name[de]=Tabellenkalkulation 10Name[de]=Tabellenkalkulation
11Name[ja]=表計算 11Name[ja]=表計算
12Name[hu]=Táblakezelõ 12Name[hu]=Táblakezelõ
13Name[it]=Foglio di Calcolo
13Name[pt]=Folha de Cálculo 14Name[pt]=Folha de Cálculo
14Name[es]=Hoja Cálculo 15Name[es]=Hoja Cálculo
15Name[zh_TW]=計算表 16Name[zh_TW]=計算表
16Name[ko]=스프레드시트 17Name[ko]=스프레드시트
diff --git a/apps/Applications/sysinfo.desktop b/apps/Applications/sysinfo.desktop
index f27d926..9f6ff26 100644
--- a/apps/Applications/sysinfo.desktop
+++ b/apps/Applications/sysinfo.desktop
@@ -5,10 +5,11 @@ Name[no]=Systeminfo
5Name[de]=System Infos Aye 5Name[de]=System Infos Aye
6Exec=sysinfo 6Exec=sysinfo
7Type=Application 7Type=Application
8Comment=System Information 8Comment=System Information
9Icon=SystemInfo 9Icon=SystemInfo
10Name[hu]=Rendszerinfó 10Name[hu]=Rendszerinfó
11Name[it]=Informazioni sul Sistema
11Name[pt]=Sistema 12Name[pt]=Sistema
12Name[es]=Info Sistema 13Name[es]=Info Sistema
13Name[zh_TW]=系統資訊 14Name[zh_TW]=系統資訊
14Name[ko]=시스템정보 15Name[ko]=시스템정보
diff --git a/apps/Applications/tableviewer.desktop b/apps/Applications/tableviewer.desktop
index 48c12a2..3671054 100644
--- a/apps/Applications/tableviewer.desktop
+++ b/apps/Applications/tableviewer.desktop
@@ -2,10 +2,11 @@
2Comment=A table/database viewer 2Comment=A table/database viewer
3Exec=tableviewer 3Exec=tableviewer
4Type=Application 4Type=Application
5Name=Table Viewer 5Name=Table Viewer
6Name[pt_BR]=Visualizador de Tabelas 6Name[pt_BR]=Visualizador de Tabelas
7Name[hu]=Adatbázis nézõ 7Name[hu]=Adatbázis nézõ
8Name[it]=DB Viewer
8Name[pt]=Base Dados 9Name[pt]=Base Dados
9Name[es]=Visor Base Datos 10Name[es]=Visor Base Datos
10Name[zh_TW]=資料庫檢視 11Name[zh_TW]=資料庫檢視
11Name[ko]=테이블 뷰어 12Name[ko]=테이블 뷰어
diff --git a/apps/Applications/textedit.desktop b/apps/Applications/textedit.desktop
index 04fa938..78f3d97 100644
--- a/apps/Applications/textedit.desktop
+++ b/apps/Applications/textedit.desktop
@@ -5,12 +5,13 @@ Icon=TextEditor
5Type=Application 5Type=Application
6MimeType=text/plain 6MimeType=text/plain
7Name=Text Editor 7Name=Text Editor
8Name[pt_BR]=Editor de Textos 8Name[pt_BR]=Editor de Textos
9Name[no]=Teksteditor 9Name[no]=Teksteditor
10Name[de]=Texteditor 10Name[de]=Texteditor
11Name[it]=Blocco Note
11Name[ja]=テキストエディタ 12Name[ja]=テキストエディタ
12Name[zh_CN]=文本编辑器 13Name[zh_CN]=文本编辑器
13Name[zh_TW]=文字編輯器 14Name[zh_TW]=文字編輯器
14Name[ko]=텍스트 편집기 15Name[ko]=텍스트 편집기
15Name[hu]=Szöveg- szerkesztõ 16Name[hu]=Szöveg- szerkesztõ
16Name[pt]=Editor Texto 17Name[pt]=Editor Texto
diff --git a/apps/Games/chess.desktop b/apps/Games/chess.desktop
index c597fdb..ddcc463 100644
--- a/apps/Games/chess.desktop
+++ b/apps/Games/chess.desktop
@@ -5,6 +5,7 @@ Icon=chess/Chess
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Chess 6Name=Chess
7Name[pt]=Xadrês 7Name[pt]=Xadrês
8Name[es]=Ajedrez 8Name[es]=Ajedrez
9Name[zh_TW]=國際象棋 9Name[zh_TW]=國際象棋
10Name[ko]=체스 10Name[ko]=체스
11Name[it]=Scacchi
diff --git a/apps/Games/fifteen.desktop b/apps/Games/fifteen.desktop
index 5307774..f89c35d 100644
--- a/apps/Games/fifteen.desktop
+++ b/apps/Games/fifteen.desktop
@@ -5,6 +5,7 @@ Icon=fifteen/Fifteen
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Fifteen Pieces 6Name=Fifteen Pieces
7Name[pt]=Puzzle 7Name[pt]=Puzzle
8Name[es]=15 Piezas 8Name[es]=15 Piezas
9Name[zh_TW]=Fifteen Pieces 9Name[zh_TW]=Fifteen Pieces
10Name[ko]=십오 조각 10Name[ko]=십오 조각
11Name[it]=Gioco del Quindici
diff --git a/apps/Games/go.desktop b/apps/Games/go.desktop
index 8e6c3dd..47d41a6 100644
--- a/apps/Games/go.desktop
+++ b/apps/Games/go.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=A Board Strategy Game
3Exec=go 3Exec=go
4Icon=Go 4Icon=Go
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Go 6Name=Go
7Name[pt]=Go 7Name[pt]=Go
8Name[es]=Go 8Name[es]=Go
9Name[it]=Go
9Name[zh_TW]=圍棋 10Name[zh_TW]=圍棋
10Name[ko]=바둑 11Name[ko]=바둑
diff --git a/apps/Games/kbill.desktop b/apps/Games/kbill.desktop
index 7e25c14..c6026eb 100644
--- a/apps/Games/kbill.desktop
+++ b/apps/Games/kbill.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=Hit Bill
3Exec=kbill 3Exec=kbill
4Icon=kbill/kbill 4Icon=kbill/kbill
5Type=Application 5Type=Application
6Name=kbill 6Name=kbill
7Name[pt]=kBill 7Name[pt]=kBill
8Name[es]=kBill 8Name[es]=kBill
9Name[it]=kBill
9Name[zh_TW]=kbill 10Name[zh_TW]=kbill
10Name[ko]=kBill 11Name[ko]=kBill
diff --git a/apps/Games/kcheckers.desktop b/apps/Games/kcheckers.desktop
index ffd956f..ce693b6 100644
--- a/apps/Games/kcheckers.desktop
+++ b/apps/Games/kcheckers.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Exec=kcheckers
4Icon=kcheckers/KCheckers 4Icon=kcheckers/KCheckers
5Type=Application 5Type=Application
6Name=KCheckers 6Name=KCheckers
7Name[pt_BR]=Damas 7Name[pt_BR]=Damas
8Name[pt]=Damas 8Name[pt]=Damas
9Name[es]=Damas 9Name[es]=Damas
10Name[it]=Dama
10Name[zh_TW]=KCheckers 11Name[zh_TW]=KCheckers
11Name[ko]=KCheckers 12Name[ko]=KCheckers
diff --git a/apps/Games/kpacman.desktop b/apps/Games/kpacman.desktop
index c978307..6d24e94 100644
--- a/apps/Games/kpacman.desktop
+++ b/apps/Games/kpacman.desktop
@@ -4,9 +4,10 @@ Exec=kpacman
4Icon=kpacman/kpacman 4Icon=kpacman/kpacman
5Comment= 5Comment=
6Comment[de]= 6Comment[de]=
7Name=Kpacman 7Name=Kpacman
8Name[de]=Kpacman 8Name[de]=Kpacman
9Name[pt]=Pac Man 9Name[pt]=Pac Man
10Name[it]=Pac Man
10Name[es]=Kpacman 11Name[es]=Kpacman
11Name[zh_TW]=食鬼 12Name[zh_TW]=食鬼
12Name[ko]=K팩맨 13Name[ko]=K팩맨
diff --git a/apps/Games/mindbreaker.desktop b/apps/Games/mindbreaker.desktop
index 4a44539..67c2013 100644
--- a/apps/Games/mindbreaker.desktop
+++ b/apps/Games/mindbreaker.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=A Code Breaking Game
3Exec=mindbreaker 3Exec=mindbreaker
4Icon=Mindbreaker 4Icon=Mindbreaker
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Mindbreaker 6Name=Mindbreaker
7Name[pt]=Mindbreaker 7Name[pt]=Mindbreaker
8Name[es]=Rompecabezas 8Name[es]=Rompecabezas
9Name[it]=Rompicapo
9Name[zh_TW]=智慧棋 10Name[zh_TW]=智慧棋
10Name[ko]=마인드 브레이커 11Name[ko]=마인드 브레이커
diff --git a/apps/Games/minesweep.desktop b/apps/Games/minesweep.desktop
index 43e93b2..f323f0a 100644
--- a/apps/Games/minesweep.desktop
+++ b/apps/Games/minesweep.desktop
@@ -6,10 +6,11 @@ Type=Application
6Name=Mine Hunt 6Name=Mine Hunt
7Name[pt_BR]=Caca-Minas 7Name[pt_BR]=Caca-Minas
8Name[no]=Minesøk 8Name[no]=Minesøk
9Name[de]=Minenjagd 9Name[de]=Minenjagd
10Name[ja]=マインスィープ 10Name[ja]=マインスィープ
11Name[hu]=Aknakeresõ 11Name[hu]=Aknakeresõ
12Name[it]=Campo Minato
12Name[pt]=Minas 13Name[pt]=Minas
13Name[es]=Busca Minas 14Name[es]=Busca Minas
14Name[zh_TW]=踩地雷 15Name[zh_TW]=踩地雷
15Name[ko]=지뢰 16Name[ko]=지뢰
diff --git a/apps/Games/nethack.desktop b/apps/Games/nethack.desktop
index 9f767cf..c37ac02 100644
--- a/apps/Games/nethack.desktop
+++ b/apps/Games/nethack.desktop
@@ -5,8 +5,9 @@ Comment = Classic Dungeon Adventure Game
5Exec = nethack 5Exec = nethack
6Icon = nethack/nethack 6Icon = nethack/nethack
7Name = NetHack 7Name = NetHack
8Type = Games 8Type = Games
9Name[pt]=RPG NetHack 9Name[pt]=RPG NetHack
10Name[es]=NetHack 10Name[es]=NetHack
11Name[it]=NetHack
11Name[zh_TW]=NetHack 12Name[zh_TW]=NetHack
12Name[ko]=네트핵 13Name[ko]=네트핵
diff --git a/apps/Games/parashoot.desktop b/apps/Games/parashoot.desktop
index 0e95ade..3cc8069 100644
--- a/apps/Games/parashoot.desktop
+++ b/apps/Games/parashoot.desktop
@@ -4,10 +4,11 @@ Exec=parashoot
4Icon=parashoot/ParaShoot 4Icon=parashoot/ParaShoot
5Type=Application 5Type=Application
6Name=ParaShoot 6Name=ParaShoot
7Name[no]=Fallskjerm 7Name[no]=Fallskjerm
8Name[de]=Fallschirmjäger 8Name[de]=Fallschirmjäger
9Name[hu]=Védd a bázist 9Name[hu]=Védd a bázist
10Name[it]=ParaShoot
10Name[pt]=Pára-Quedas 11Name[pt]=Pára-Quedas
11Name[es]=Paracas 12Name[es]=Paracas
12Name[zh_TW]=ParaShoot 13Name[zh_TW]=ParaShoot
13Name[ko]=낙하쏘기 14Name[ko]=낙하쏘기
diff --git a/apps/Games/patience.desktop b/apps/Games/patience.desktop
index 467c3ef..7600f00 100644
--- a/apps/Games/patience.desktop
+++ b/apps/Games/patience.desktop
@@ -6,10 +6,11 @@ Type=Application
6Name=Patience 6Name=Patience
7Name[pt_BR]=Paciencia 7Name[pt_BR]=Paciencia
8Name[no]=Kabal 8Name[no]=Kabal
9Name[de]=Patience 9Name[de]=Patience
10Name[ja]=ソリティア 10Name[ja]=ソリティア
11Name[hu]=Passziánsz 11Name[hu]=Passziánsz
12Name[it]=Solitario
12Name[pt]=Solitário 13Name[pt]=Solitário
13Name[es]=Paciencia 14Name[es]=Paciencia
14Name[zh_TW]=接龍 15Name[zh_TW]=接龍
15Name[ko]=카드놀이 16Name[ko]=카드놀이
diff --git a/apps/Games/qasteroids.desktop b/apps/Games/qasteroids.desktop
index 51d8ef4..774219d 100644
--- a/apps/Games/qasteroids.desktop
+++ b/apps/Games/qasteroids.desktop
@@ -2,11 +2,12 @@
2Comment=Shoot the rocks 2Comment=Shoot the rocks
3Exec=qasteroids 3Exec=qasteroids
4Icon=qasteroids/Asteroids 4Icon=qasteroids/Asteroids
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Asteroids 6Name=Asteroids
7Name[hu]=Asteroids 7Name[hu]=Asteroids
8Name[it]=Asteroids
8Name[de]=Asteroiden 9Name[de]=Asteroiden
9Name[pt]=Asteróides 10Name[pt]=Asteróides
10Name[es]=Asteroides 11Name[es]=Asteroides
11Name[zh_TW]=Asteroids 12Name[zh_TW]=Asteroids
12Name[ko]=아스트로이드 13Name[ko]=아스트로이드
diff --git a/apps/Games/snake.desktop b/apps/Games/snake.desktop
index ce25b0c..9432b9f 100644
--- a/apps/Games/snake.desktop
+++ b/apps/Games/snake.desktop
@@ -4,11 +4,12 @@ Exec=snake
4Icon=Snake 4Icon=Snake
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Snake 6Name=Snake
7Name[pt_BR]=Cobra 7Name[pt_BR]=Cobra
8Name[no]=Slange 8Name[no]=Slange
9Name[de]=Schlange 9Name[de]=Schlange
10Name[it]=Snake
10Name[hu]=Kígyó 11Name[hu]=Kígyó
11Name[pt]=Cobra 12Name[pt]=Cobra
12Name[es]=Serpiente 13Name[es]=Serpiente
13Name[zh_TW]=貪食蛇 14Name[zh_TW]=貪食蛇
14Name[ko]=스네이크 15Name[ko]=스네이크
diff --git a/apps/Games/tetrix.desktop b/apps/Games/tetrix.desktop
index aba0fc0..03487f8 100644
--- a/apps/Games/tetrix.desktop
+++ b/apps/Games/tetrix.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Exec=tetrix
4Icon=Tetrix 4Icon=Tetrix
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Tetrix 6Name=Tetrix
7Name[ja]=テトリックス 7Name[ja]=テトリックス
8Name[pt]=Tetris 8Name[pt]=Tetris
9Name[es]=Tetrix 9Name[es]=Tetrix
10Name[it]=Tetris
10Name[zh_TW]=俄羅斯方塊 11Name[zh_TW]=俄羅斯方塊
11Name[ko]=테트릭스 12Name[ko]=테트릭스
diff --git a/apps/Games/tictac.desktop b/apps/Games/tictac.desktop
index a63731b..bf05277 100644
--- a/apps/Games/tictac.desktop
+++ b/apps/Games/tictac.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Exec=tictac
3Icon=tictac/Tictac 3Icon=tictac/Tictac
4Type=Application 4Type=Application
5Name=Tictac 5Name=Tictac
6Name[pt_BR]=Jogo da Velha 6Name[pt_BR]=Jogo da Velha
7Name[pt]=Jogo da Velha 7Name[pt]=Jogo da Velha
8Name[es]=Tic Tac 8Name[es]=Tic Tac
9Name[it]=Tris
9Name[zh_TW]=Tictac 10Name[zh_TW]=Tictac
10Name[ko]=틱택토 11Name[ko]=틱택토
diff --git a/apps/Games/wordgame.desktop b/apps/Games/wordgame.desktop
index c6dcc9f..8f8fb77 100644
--- a/apps/Games/wordgame.desktop
+++ b/apps/Games/wordgame.desktop
@@ -5,10 +5,11 @@ Icon=WordGame
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Word Game 6Name=Word Game
7Name[pt_BR]=Palavras Cruzadas 7Name[pt_BR]=Palavras Cruzadas
8Name[no]=Kryss-Ord 8Name[no]=Kryss-Ord
9Name[de]=Wortspiel 9Name[de]=Wortspiel
10Name[hu]=Szójáték 10Name[hu]=Szójáték
11Name[it]=WordGame
11Name[pt]=Palavras Cruzadas 12Name[pt]=Palavras Cruzadas
12Name[es]=Crucigrama 13Name[es]=Crucigrama
13Name[zh_TW]=文字遊戲 14Name[zh_TW]=文字遊戲
14Name[ko]=글자 놀이 15Name[ko]=글자 놀이
diff --git a/apps/Settings/Appearance.desktop b/apps/Settings/Appearance.desktop
index e166914..7d841ac 100644
--- a/apps/Settings/Appearance.desktop
+++ b/apps/Settings/Appearance.desktop
@@ -4,10 +4,11 @@ Exec=appearance
4Icon=Appearance 4Icon=Appearance
5Name=Appearance 5Name=Appearance
6Name[pt_BR]=Aparencia 6Name[pt_BR]=Aparencia
7Name[no]=Utseende 7Name[no]=Utseende
8Name[de]=Erscheinungsbild 8Name[de]=Erscheinungsbild
9Name[hu]=Megjelenés 9Name[hu]=Megjelenés
10Name[it]=Aspetto
10Name[pt]=Aparência 11Name[pt]=Aparência
11Name[es]=Apariencia 12Name[es]=Apariencia
12Name[zh_TW]=外觀 13Name[zh_TW]=外觀
13Name[ko]=테마 14Name[ko]=테마
diff --git a/apps/Settings/Calibrate.desktop b/apps/Settings/Calibrate.desktop
index 977250f..121fb9c 100644
--- a/apps/Settings/Calibrate.desktop
+++ b/apps/Settings/Calibrate.desktop
@@ -1,13 +1,16 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Application 2Categories =
3Exec=calibrate 3Exec = calibrate
4Icon=Calibrate 4File = /home/opie/cvs/myopie//apps/Settings/Calibrate
5Name=Recalibrate 5Icon = Calibrate
6Name[pt_BR]=Recalibrar 6Name = Calibrazione
7Name[de]=Kalibrieren 7Name[de] = Kalibrieren
8Name[no]=Kalibrer 8Name[es] = Calibrar
9Name[hu]=Kalibráció 9Name[hu] = Kalibráció
10Name[pt]=Recalibrar 10Name[it] = Calibrare
11Name[es]=Calibrar 11Name[ko] = 화면 측정
12Name[zh_TW]=筆尖定住 12Name[no] = Kalibrer
13Name[ko]=화면 측정 13Name[pt] = Recalibrar
14Name[pt_BR] = Recalibrar
15Name[zh_TW] = 筆尖定住
16Type = Application
diff --git a/apps/Settings/Language.desktop b/apps/Settings/Language.desktop
index 608854f..dba821b 100644
--- a/apps/Settings/Language.desktop
+++ b/apps/Settings/Language.desktop
@@ -4,10 +4,11 @@ Exec=language
4Icon=Language 4Icon=Language
5Name=Language 5Name=Language
6Name[pt_BR]=Linguagem 6Name[pt_BR]=Linguagem
7Name[no]=Språk 7Name[no]=Språk
8Name[de]=Sprache 8Name[de]=Sprache
9Name[hu]=Nyelv 9Name[hu]=Nyelv
10Name[it]=Lingue
10Name[pt]=Linguagem 11Name[pt]=Linguagem
11Name[es]=Idioma 12Name[es]=Idioma
12Name[zh_TW]=語言 13Name[zh_TW]=語言
13Name[ko]=언어 14Name[ko]=언어
diff --git a/apps/Settings/Light.desktop b/apps/Settings/Light.desktop
index dd5fc5a..15b77d1 100644
--- a/apps/Settings/Light.desktop
+++ b/apps/Settings/Light.desktop
@@ -4,10 +4,11 @@ Exec=light-and-power
4Icon=Light 4Icon=Light
5Name=Light & Power 5Name=Light & Power
6Name[pt_BR]=Iluminacao e Energia 6Name[pt_BR]=Iluminacao e Energia
7Name[no]=Lys 7Name[no]=Lys
8Name[de]=Helligkeit 8Name[de]=Helligkeit
9Name[hu]=Fényerõ 9Name[hu]=Fényerõ
10Name[it]=Light & Power
10Name[pt]=Iluminação e Energia 11Name[pt]=Iluminação e Energia
11Name[es]=Luz y Energía 12Name[es]=Luz y Energía
12Name[zh_TW]=光暗設定 13Name[zh_TW]=光暗設定
13Name[ko]=백라이트와 전기절약 14Name[ko]=백라이트와 전기절약
diff --git a/apps/Settings/Rotation.desktop b/apps/Settings/Rotation.desktop
index f1e389d..6fe10cc 100644
--- a/apps/Settings/Rotation.desktop
+++ b/apps/Settings/Rotation.desktop
@@ -4,10 +4,11 @@ Exec=rotation
4Icon=Rotation 4Icon=Rotation
5Name=Rotation 5Name=Rotation
6Name[pt_BR]=Rotação 6Name[pt_BR]=Rotação
7Name[no]=Rotasjon 7Name[no]=Rotasjon
8Name[de]=Rotation 8Name[de]=Rotation
9Name[hu]=Forgatás 9Name[hu]=Forgatás
10Name[it]=Rotazione
10Name[pt]=Rodar Ecrâ 11Name[pt]=Rodar Ecrâ
11Name[es]=Rotación 12Name[es]=Rotación
12Name[zh_TW]=方向設定 13Name[zh_TW]=方向設定
13Name[ko]=화면 돌리기 14Name[ko]=화면 돌리기
diff --git a/apps/Settings/Security.desktop b/apps/Settings/Security.desktop
index f2e3e3d..bbdb8ce 100644
--- a/apps/Settings/Security.desktop
+++ b/apps/Settings/Security.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Exec=security
4Icon=security/Security 4Icon=security/Security
5Name=Security 5Name=Security
6Name[de]=Sicherheits einstellungen 6Name[de]=Sicherheits einstellungen
7Name[pt_BR]=Seguranca 7Name[pt_BR]=Seguranca
8Name[pt]=Segurança 8Name[pt]=Segurança
9Name[es]=Seguridad 9Name[es]=Seguridad
10Name[it]=Sicurezza
10Name[zh_TW]=保密 11Name[zh_TW]=保密
11Name[ko]=보안 12Name[ko]=보안
diff --git a/apps/Settings/Sound.desktop b/apps/Settings/Sound.desktop
index bcdb085..522a1f9 100644
--- a/apps/Settings/Sound.desktop
+++ b/apps/Settings/Sound.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Type=Application
3Exec=sound 3Exec=sound
4Icon=Sound 4Icon=Sound
5Name=Vmemo Settings 5Name=Vmemo Settings
6Name[pt_BR]=Som 6Name[pt_BR]=Som
7Name[pt]=Som 7Name[pt]=Som
8Name[es]=Sonido 8Name[es]=Sonido
9Name[it]=Suono
9Name[zh_TW]=聲效 10Name[zh_TW]=聲效
10Name[ko]=소리 11Name[ko]=소리
diff --git a/apps/Settings/appskey.desktop b/apps/Settings/appskey.desktop
index 3ad90d4..8aa77b8 100644
--- a/apps/Settings/appskey.desktop
+++ b/apps/Settings/appskey.desktop
@@ -5,8 +5,9 @@ Icon=AppsKey/CustomizeKeys
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Application Key 6Name=Application Key
7CanFastload=0 7CanFastload=0
8Name[de]=Anwendungstasten 8Name[de]=Anwendungstasten
9Name[pt]=Botões 9Name[pt]=Botões
10Name[es]=Teclas Rápidas 10Name[es]=Teclas Rápidas
11Name[it]=Pulsanti
11Name[zh_TW]=程式鍵 12Name[zh_TW]=程式鍵
12Name[ko]=실행단추 13Name[ko]=실행단추
diff --git a/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop b/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop
index adc3236..b49cc8a 100644
--- a/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop
+++ b/apps/Settings/bluetooth-manager.desktop
@@ -3,6 +3,7 @@ Comment=Bluetooth Setup
3Exec=bluetooth-manager 3Exec=bluetooth-manager
4Icon=opietooth/bluetooth-manager 4Icon=opietooth/bluetooth-manager
5Type=Settings 5Type=Settings
6Name=Bluetooth Manager 6Name=Bluetooth Manager
7Name[zh_TW]=BlueTooth 管理員 7Name[zh_TW]=BlueTooth 管理員
8Name[ko]=블루투스 관리자 8Name[ko]=블루투스 관리자
9Name[it]=Bluetooth
diff --git a/apps/Settings/confedit.desktop b/apps/Settings/confedit.desktop
index 3981b97..2e813cf 100644
--- a/apps/Settings/confedit.desktop
+++ b/apps/Settings/confedit.desktop
@@ -2,8 +2,9 @@
2Comment=Edit the ~/Settings/*.conf files 2Comment=Edit the ~/Settings/*.conf files
3Exec=confedit 3Exec=confedit
4Icon=confedit/confedit 4Icon=confedit/confedit
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Conf File Editor 6Name=Conf File Editor
7Name[es]=Editor Configuración 7Name[es]=Editor Configuración
8Name[it]=Modifica Configurazione
8Name[zh_TW]=編輯設定檔 9Name[zh_TW]=編輯設定檔
9Name[ko]=설정파일 편집기 10Name[ko]=설정파일 편집기
diff --git a/apps/Settings/datetime.desktop b/apps/Settings/datetime.desktop
index bfce8e3..38b0a9b 100644
--- a/apps/Settings/datetime.desktop
+++ b/apps/Settings/datetime.desktop
@@ -5,10 +5,11 @@ Icon=DateTime
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Date/Time 6Name=Date/Time
7Name[pt_BR]=Data/Hora 7Name[pt_BR]=Data/Hora
8Name[no]=Dato/Tid 8Name[no]=Dato/Tid
9Name[de]=Datum/Zeit 9Name[de]=Datum/Zeit
10Name[hu]=Dátum/Idõ 10Name[hu]=Dátum/Idõ
11Name[it]=Data e Ora
11Name[pt]=Dia e Hora 12Name[pt]=Dia e Hora
12Name[es]=Fecha y Hora 13Name[es]=Fecha y Hora
13Name[zh_TW]=日期時間 14Name[zh_TW]=日期時間
14Name[ko]=시간 설정 15Name[ko]=시간 설정
diff --git a/apps/Settings/formatter.desktop b/apps/Settings/formatter.desktop
index 7a03990..60e2371 100644
--- a/apps/Settings/formatter.desktop
+++ b/apps/Settings/formatter.desktop
@@ -3,6 +3,7 @@ Comment=A disk formatting utility
3Exec=formatter 3Exec=formatter
4Icon=formatter/devices 4Icon=formatter/devices
5Type=Application 5Type=Application
6Name=Formatter 6Name=Formatter
7Name[zh_TW]=Formatter 7Name[zh_TW]=Formatter
8Name[ko]=포맷기 8Name[ko]=포맷기
9Name[it]=Formattatore
diff --git a/apps/Settings/medium.desktop b/apps/Settings/medium.desktop
index d5d3c9c..ae0958b 100644
--- a/apps/Settings/medium.desktop
+++ b/apps/Settings/medium.desktop
@@ -2,8 +2,9 @@
2Type=Application 2Type=Application
3Exec=mediummount 3Exec=mediummount
4Icon=mediummount/mediummount 4Icon=mediummount/mediummount
5Name=Medium Mount 5Name=Medium Mount
6Name[pt]=Montar Média 6Name[pt]=Montar Média
7Name[es]=Montar Medio 7Name[es]=Montar Medio
8Name[it]=Mounter
8Name[zh_TW]=媒體掛卸 9Name[zh_TW]=媒體掛卸
9Name[ko]=미디어 마운트 10Name[ko]=미디어 마운트
diff --git a/apps/Settings/netsetup.desktop b/apps/Settings/netsetup.desktop
index 5445bf3..7d6b951 100644
--- a/apps/Settings/netsetup.desktop
+++ b/apps/Settings/netsetup.desktop
@@ -4,8 +4,9 @@ Icon=PPPConnect
4Type=Application 4Type=Application
5Name=Network 5Name=Network
6Name[pt_BR]=Rede 6Name[pt_BR]=Rede
7Name[de]=Netzwerk 7Name[de]=Netzwerk
8Name[pt]=Rede 8Name[pt]=Rede
9Name[es]=Red 9Name[es]=Red
10Name[it]=PPP
10Name[zh_TW]=網絡 11Name[zh_TW]=網絡
11Name[ko]=네트워크 설정 12Name[ko]=네트워크 설정
diff --git a/apps/Settings/netsystemtime.desktop b/apps/Settings/netsystemtime.desktop
index 1760492..ea84114 100644
--- a/apps/Settings/netsystemtime.desktop
+++ b/apps/Settings/netsystemtime.desktop
@@ -3,6 +3,7 @@ Comment=Set date and time from network
3Exec=netsystemtime 3Exec=netsystemtime
4Icon=DateTime 4Icon=DateTime
5Type=Application 5Type=Application
6Name=NTP-Date/Time 6Name=NTP-Date/Time
7Name[zh_TW]=網絡時間 7Name[zh_TW]=網絡時間
8Name[ko]=네트워크로 시간 설정 8Name[ko]=네트워크로 시간 설정
9Name[it]=NTP
diff --git a/apps/Settings/oipkg.desktop b/apps/Settings/oipkg.desktop
index a5c3aa4..04d1411 100644
--- a/apps/Settings/oipkg.desktop
+++ b/apps/Settings/oipkg.desktop
@@ -1,13 +1,16 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Type=Application 2Categories =
3Exec=oipkg 3Exec = oipkg
4MimeType=application/ipkg 4File = /home/opie/cvs/myopie//apps/Settings/oipkg
5Icon=oipkg/oipkg 5Icon = oipkg/oipkg
6Name=Software 6MimeType = application/ipkg
7Name[pt_BR]=Adicionar/Remover Software 7Name = Gestore Pacchetti
8Name[hu]=Csomag- kezelõ 8Name[de] = Software
9Name[de]=Software 9Name[es] = Gestor de Paquetes
10Name[pt]=Aplicações 10Name[hu] = Csomag- kezelõ
11Name[es]=Gestor de Paquetes 11Name[it] = Gestione Pacchetti
12Name[zh_TW]=程式 12Name[ko] = 패케지 관리자
13Name[ko]=패케지 관리자 13Name[pt] = Aplicações
14Name[pt_BR] = Adicionar/Remover Software
15Name[zh_TW] = 程式
16Type = Application
diff --git a/apps/Settings/qipkg.desktop b/apps/Settings/qipkg.desktop
index 81f3137..c3d93c3 100644
--- a/apps/Settings/qipkg.desktop
+++ b/apps/Settings/qipkg.desktop
@@ -4,10 +4,11 @@ Exec=qipkg
4MimeType=application/ipkg 4MimeType=application/ipkg
5Icon=Ipkg 5Icon=Ipkg
6Name=Add/Remove Software 6Name=Add/Remove Software
7Name[pt_BR]=Adicionar/Remover Software 7Name[pt_BR]=Adicionar/Remover Software
8Name[hu]=Csomag- kezelõ 8Name[hu]=Csomag- kezelõ
9Name[de]=Software 9Name[de]=Software
10Name[it]=Software
10Name[pt]=Aplicações 11Name[pt]=Aplicações
11Name[es]=Soft Instalado 12Name[es]=Soft Instalado
12Name[zh_TW]=新增移除程式 13Name[zh_TW]=新增移除程式
13Name[ko]=소프트웨어 14Name[ko]=소프트웨어
diff --git a/apps/Settings/quit.desktop b/apps/Settings/quit.desktop
index 15472db..5c914be 100644
--- a/apps/Settings/quit.desktop
+++ b/apps/Settings/quit.desktop
@@ -4,10 +4,11 @@ Exec=shutdown
4Icon=Shutdown 4Icon=Shutdown
5Name=Shutdown 5Name=Shutdown
6Name[pt_BR]=Desligar 6Name[pt_BR]=Desligar
7Name[no]=Skru av 7Name[no]=Skru av
8Name[de]=Beenden 8Name[de]=Beenden
9Name[hu]=Leállítás 9Name[hu]=Leállítás
10Name[it]=Shutdown
10Name[pt]=Desligar 11Name[pt]=Desligar
11Name[es]=Apagar 12Name[es]=Apagar
12Name[zh_TW]=關機 13Name[zh_TW]=關機
13Name[ko]=종료 14Name[ko]=종료
diff --git a/apps/Settings/tabmanager.desktop b/apps/Settings/tabmanager.desktop
index 0645f12..1a5b157 100644
--- a/apps/Settings/tabmanager.desktop
+++ b/apps/Settings/tabmanager.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=Tab Managing Tool
3Exec=tabmanager 3Exec=tabmanager
4Icon=tabmanager/tabmanager 4Icon=tabmanager/tabmanager
5Type=Settings 5Type=Settings
6Name=Tab Manager 6Name=Tab Manager
7Name[pt]=Pastas 7Name[pt]=Pastas
8Name[es]=Gestor Etiquetas 8Name[es]=Gestor Etiquetas
9Name[it]=Gestore Tab
9Name[zh_TW]=Tab Manager 10Name[zh_TW]=Tab Manager
10Name[ko]=탭 관리자 11Name[ko]=탭 관리자
diff --git a/apps/Settings/wlansetup.desktop b/apps/Settings/wlansetup.desktop
index b4e4a40..bd9fca8 100644
--- a/apps/Settings/wlansetup.desktop
+++ b/apps/Settings/wlansetup.desktop
@@ -3,8 +3,9 @@ Comment=Wireless LAN Setup
3Exec=wlansetup 3Exec=wlansetup
4Icon=wlansetup/wlan 4Icon=wlansetup/wlan
5Type=Settings 5Type=Settings
6Name=Wireless LAN Setup 6Name=Wireless LAN Setup
7Name[pt]=Rede Wireless 7Name[pt]=Rede Wireless
8Name[es]=Red Inalámbrica 8Name[es]=Red Inalámbrica
9Name[it]=Gestore WiFI
9Name[zh_TW]=無線上網設定 10Name[zh_TW]=無線上網設定
10Name[ko]=무선랜 설정 11Name[ko]=무선랜 설정
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts
new file mode 100644
index 0000000..78f2c2f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/checkbook.ts
@@ -0,0 +1,295 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message>
5 <source>Transaction Details</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message>
12 <source>Automobile</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Bills</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>CDs</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Clothing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Computer</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DVDs</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Eletronics</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Entertainment</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Food</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Gasoline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Misc</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Movies</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Rent</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Travel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Debit Charge</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Written Check</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Transfer</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Credit Card</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Work</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Family Member</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Cash</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message>
107 <source>Account Transaction</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>$</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Category:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Description:</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Type:</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Amount:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Automobile</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Bills</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CDs</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Clothing</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Computer</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>DVDs</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Eletronics</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Entertainment</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Food</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Gasoline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Misc</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Movies</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Rent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Travel</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Check Number:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Debit Charge</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Written Check</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Transfer</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Credit Card</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Deposit</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Payment</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message>
230 <source>Account Graph</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message>
237 <source>Main Menu</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message>
248 <source>Check Book Name</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Name...</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Done</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message>
267 <source>Account Transactions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>$0.00</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Balance:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message>
282 <source>Out of Space</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There was a problem creating
287Configuration Information
288for this program.
289
290Please free up some space and
291try again.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294</context>
295</TS>
diff --git a/i18n/de/opie-sheet.ts b/i18n/de/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..299ca20
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,815 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>Sheet</name>
743 <message>
744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755</context>
756<context>
757 <name>SortDialog</name>
758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815</TS>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
new file mode 100644
index 0000000..78f2c2f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -0,0 +1,295 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message>
5 <source>Transaction Details</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message>
12 <source>Automobile</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Bills</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>CDs</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Clothing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Computer</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DVDs</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Eletronics</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Entertainment</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Food</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Gasoline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Misc</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Movies</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Rent</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Travel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Debit Charge</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Written Check</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Transfer</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Credit Card</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Work</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Family Member</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Cash</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message>
107 <source>Account Transaction</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>$</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Category:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Description:</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Type:</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Amount:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Automobile</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Bills</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CDs</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Clothing</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Computer</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>DVDs</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Eletronics</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Entertainment</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Food</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Gasoline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Misc</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Movies</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Rent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Travel</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Check Number:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Debit Charge</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Written Check</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Transfer</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Credit Card</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Deposit</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Payment</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message>
230 <source>Account Graph</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message>
237 <source>Main Menu</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message>
248 <source>Check Book Name</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Name...</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Done</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message>
267 <source>Account Transactions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>$0.00</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Balance:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message>
282 <source>Out of Space</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There was a problem creating
287Configuration Information
288for this program.
289
290Please free up some space and
291try again.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294</context>
295</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqmultikey.ts b/i18n/fr/libqmultikey.ts
new file mode 100644
index 0000000..d1d7b71
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libqmultikey.ts
@@ -0,0 +1,64 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ConfigDlg</name>
4 <message>
5 <source>Multikey Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>General Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Keymap File</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Current Language</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Pickboard</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Key Repeat</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Key Color</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Key Pressed Color</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Line Color</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Text Color</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputMethods</name>
59 <message>
60 <source>Multikey</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..299ca20
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,815 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>Sheet</name>
743 <message>
744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755</context>
756<context>
757 <name>SortDialog</name>
758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815</TS>
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index dfb7f3e..6053da1 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,1329 +1,1333 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Contatto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Scelta</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Vuoto</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Titolo</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Cognome</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Visualizza come</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Email Principale</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Note</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Sesso</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Ordina i Contatti</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Ordina i contatti per:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Giù</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Contatti</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Dati</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nuovo Contatto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Modifica Contatto</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Cancella Contatto</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Trova Contatto</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Scrivi Email A</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Importa vCard</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Informazioni Personali</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ordina Contatti</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Spazio Esaurito</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>There is not enough space to create 122 <source>There is not enough space to create
123neccessary startup files. 123neccessary startup files.
124 124
125Free up some space before 125Free up some space before
126entering data!</source> 126entering data!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Non c&apos;è abbastanza spazio per creare
128i necessari file di avvio.
129
130Liberare dello spazio prima di
131inserire i dati!</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>View</source> 134 <source>View</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vista</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Small</source> 138 <source>Small</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Piccolo</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Normal</source> 142 <source>Normal</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Normale</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Large</source> 146 <source>Large</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Grande</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>Font</source> 150 <source>Font</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Font</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 154 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 158 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Edit Address</source> 162 <source>Edit Address</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica Dati</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Contacts - My Personal Details</source> 166 <source>Contacts - My Personal Details</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
164 </message> 168 </message>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Out of space</source> 170 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Spazio Esaurito</translation>
168 </message> 172 </message>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Unable to save information. 174 <source>Unable to save information.
171Free up some space 175Free up some space
172and try again. 176and try again.
173 177
174Quit anyway?</source> 178Quit anyway?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Impossibile salvare i dati.
180Liberare dello spazio
181e riprovare.
182
183Uscire comunque?</translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
178 <source>Name Title</source> 186 <source>Name Title</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Titolo</translation>
180 </message> 188 </message>
181 <message> 189 <message>
182 <source>Notes</source> 190 <source>Notes</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Note</translation>
184 </message> 192 </message>
185 <message> 193 <message>
186 <source>Work</source> 194 <source>Work</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Lavoro</translation>
188 </message> 196 </message>
189 <message> 197 <message>
190 <source>Mb</source> 198 <source>Mb</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Mb</translation>
192 </message> 200 </message>
193 <message> 201 <message>
194 <source>First Name</source> 202 <source>First Name</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Nome</translation>
196 </message> 204 </message>
197 <message> 205 <message>
198 <source>Last Name</source> 206 <source>Last Name</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Cognome</translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>File As</source> 210 <source>File As</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Visualizza come</translation>
204 </message> 212 </message>
205 <message> 213 <message>
206 <source>Default Email</source> 214 <source>Default Email</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Email Principale</translation>
208 </message> 216 </message>
209 <message> 217 <message>
210 <source>Gender</source> 218 <source>Gender</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Sesso</translation>
212 </message> 220 </message>
213 <message> 221 <message>
214 <source>All</source> 222 <source>All</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Tutti</translation>
216 </message> 224 </message>
217 <message> 225 <message>
218 <source>Unfiled</source> 226 <source>Unfiled</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Vuoto</translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Business Fax</source> 233 <source>Business Fax</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Fax Ufficio</translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Home Fax</source> 237 <source>Home Fax</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Fax Abitazione</translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Business Phone</source> 241 <source>Business Phone</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Telefono Ufficio</translation>
235 </message> 243 </message>
236 <message> 244 <message>
237 <source>Home Phone</source> 245 <source>Home Phone</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Tleefono Abitazione</translation>
239 </message> 247 </message>
240 <message> 248 <message>
241 <source>Business Mobile</source> 249 <source>Business Mobile</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
243 </message> 251 </message>
244 <message> 252 <message>
245 <source>Home Mobile</source> 253 <source>Home Mobile</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
247 </message> 255 </message>
248 <message> 256 <message>
249 <source>Business WebPage</source> 257 <source>Business WebPage</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
251 </message> 259 </message>
252 <message> 260 <message>
253 <source>Home Web Page</source> 261 <source>Home Web Page</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
255 </message> 263 </message>
256 <message> 264 <message>
257 <source>Business Pager</source> 265 <source>Business Pager</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
259 </message> 267 </message>
260 <message> 268 <message>
261 <source>Default Email</source> 269 <source>Default Email</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Email Principale</translation>
263 </message> 271 </message>
264 <message> 272 <message>
265 <source>Emails</source> 273 <source>Emails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Altre Email</translation>
267 </message> 275 </message>
268 <message> 276 <message>
269 <source>Name Title</source> 277 <source>Name Title</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Titolo</translation>
271 </message> 279 </message>
272 <message> 280 <message>
273 <source>First Name</source> 281 <source>First Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Nome</translation>
275 </message> 283 </message>
276 <message> 284 <message>
277 <source>Middle Name</source> 285 <source>Middle Name</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Secondo Nome</translation>
279 </message> 287 </message>
280 <message> 288 <message>
281 <source>Last Name</source> 289 <source>Last Name</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Cognome</translation>
283 </message> 291 </message>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Suffix</source> 293 <source>Suffix</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Suffisso</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>File As</source> 297 <source>File As</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Visualizza come</translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>Gender</source> 301 <source>Gender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Sesso</translation>
295 </message> 303 </message>
296 <message> 304 <message>
297 <source>Job Title</source> 305 <source>Job Title</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Titolo</translation>
299 </message> 307 </message>
300 <message> 308 <message>
301 <source>Company</source> 309 <source>Company</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Socie</translation>
303 </message> 311 </message>
304 <message> 312 <message>
305 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Organizzazione</translation>
307 </message> 315 </message>
308 <message> 316 <message>
309 <source>Notes</source> 317 <source>Notes</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Note</translation>
311 </message> 319 </message>
312 <message> 320 <message>
313 <source>Groups</source> 321 <source>Groups</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Gruppi</translation>
315 </message> 323 </message>
316 <message> 324 <message>
317 <source>Business Street</source> 325 <source>Business Street</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
319 </message> 327 </message>
320 <message> 328 <message>
321 <source>Home Street</source> 329 <source>Home Street</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
323 </message> 331 </message>
324 <message> 332 <message>
325 <source>Business City</source> 333 <source>Business City</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Città Lavoro</translation>
327 </message> 335 </message>
328 <message> 336 <message>
329 <source>Business State</source> 337 <source>Business State</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Stato Lavoro</translation>
331 </message> 339 </message>
332 <message> 340 <message>
333 <source>Business Zip</source> 341 <source>Business Zip</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Paese Ufficio</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Business Country</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Home City</source> 345 <source>Home City</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Città Abitazione</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Home State</source> 349 <source>Home State</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Stato Abitazione</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>Home Zip</source> 353 <source>Home Zip</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>CAP Abitazione</translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Home Country</source> 357 <source>Home Country</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Paese Abitazione</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Full Name...</source> 361 <source>Full Name...</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Nome Completo...</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>Category</source> 365 <source>Category</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Categoria</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>Notes...</source> 369 <source>Notes...</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Note...</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>General</source> 373 <source>General</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Generale</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Business</source> 377 <source>Business</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Lavoro</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>Home</source> 381 <source>Home</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Abitazione</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>Address</source> 385 <source>Address</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Indirizzo</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>City</source> 389 <source>City</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Città</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>State</source> 393 <source>State</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Stato</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Zip Code</source> 397 <source>Zip Code</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>CAP</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Country</source> 401 <source>Country</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Paese</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>United States</source> 405 <source>United States</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Stati Uniti</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>United Kingdom</source> 409 <source>United Kingdom</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Regno Unito</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Afganistan</source> 413 <source>Afganistan</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Afganistan</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Albania</source> 417 <source>Albania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Albania</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Algeria</source> 421 <source>Algeria</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Algeria</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>American Samoa</source> 425 <source>American Samoa</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Samoa Americana</translation>
423 </message> 427 </message>
424 <message> 428 <message>
425 <source>Andorra</source> 429 <source>Andorra</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Andorra</translation>
427 </message> 431 </message>
428 <message> 432 <message>
429 <source>Angola</source> 433 <source>Angola</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Angola</translation>
431 </message> 435 </message>
432 <message> 436 <message>
433 <source>Anguilla</source> 437 <source>Anguilla</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Anguilla</translation>
435 </message> 439 </message>
436 <message> 440 <message>
437 <source>Antartica</source> 441 <source>Antartica</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Antartica</translation>
439 </message> 443 </message>
440 <message> 444 <message>
441 <source>Argentina</source> 445 <source>Argentina</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Argentina</translation>
443 </message> 447 </message>
444 <message> 448 <message>
445 <source>Armania</source> 449 <source>Armania</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Armania</translation>
447 </message> 451 </message>
448 <message> 452 <message>
449 <source>Aruba</source> 453 <source>Aruba</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Aruba</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>Australia</source> 457 <source>Australia</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Australia</translation>
455 </message> 459 </message>
456 <message> 460 <message>
457 <source>Austria</source> 461 <source>Austria</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Austria</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Azerbaijan</source> 465 <source>Azerbaijan</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Azerbaijan</translation>
463 </message> 467 </message>
464 <message> 468 <message>
465 <source>Bahamas</source> 469 <source>Bahamas</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Bahamas</translation>
467 </message> 471 </message>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Bahrain</source> 473 <source>Bahrain</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Bahrain</translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Bangladesh</source> 477 <source>Bangladesh</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Bangladesh</translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Barbados</source> 481 <source>Barbados</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Barbados</translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Belarus</source> 485 <source>Belarus</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Belarus</translation>
483 </message> 487 </message>
484 <message> 488 <message>
485 <source>Belgium</source> 489 <source>Belgium</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Belgio</translation>
487 </message> 491 </message>
488 <message> 492 <message>
489 <source>Belize</source> 493 <source>Belize</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>Belize</translation>
491 </message> 495 </message>
492 <message> 496 <message>
493 <source>Benin</source> 497 <source>Benin</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Benin</translation>
495 </message> 499 </message>
496 <message> 500 <message>
497 <source>Bermuda</source> 501 <source>Bermuda</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Bermuda</translation>
499 </message> 503 </message>
500 <message> 504 <message>
501 <source>Bhutan</source> 505 <source>Bhutan</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Bhutan</translation>
503 </message> 507 </message>
504 <message> 508 <message>
505 <source>Boliva</source> 509 <source>Boliva</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Bolivia</translation>
507 </message> 511 </message>
508 <message> 512 <message>
509 <source>Botswana</source> 513 <source>Botswana</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Botswana</translation>
511 </message> 515 </message>
512 <message> 516 <message>
513 <source>Bouvet Island</source> 517 <source>Bouvet Island</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Bouvet Island</translation>
515 </message> 519 </message>
516 <message> 520 <message>
517 <source>Brazil</source> 521 <source>Brazil</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Brasile</translation>
519 </message> 523 </message>
520 <message> 524 <message>
521 <source>Brunei Darussalam</source> 525 <source>Brunei Darussalam</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Brunei Darussalam</translation>
523 </message> 527 </message>
524 <message> 528 <message>
525 <source>Bulgaria</source> 529 <source>Bulgaria</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Bulgaria</translation>
527 </message> 531 </message>
528 <message> 532 <message>
529 <source>Burkina Faso</source> 533 <source>Burkina Faso</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Burkina Faso</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>Burundi</source> 537 <source>Burundi</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Burundi</translation>
535 </message> 539 </message>
536 <message> 540 <message>
537 <source>Cambodia</source> 541 <source>Cambodia</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>Cambogia</translation>
539 </message> 543 </message>
540 <message> 544 <message>
541 <source>Camaroon</source> 545 <source>Camaroon</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>Camerun</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>Canada</source> 549 <source>Canada</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>Canada</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Cape Verde</source> 553 <source>Cape Verde</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Capo Verde</translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Cayman Islands</source> 557 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Isole Cayman</translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>Chad</source> 561 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Chad</translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
561 <source>Chile</source> 565 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Cile</translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>China</source> 569 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Cina</translation>
567 </message> 571 </message>
568 <message> 572 <message>
569 <source>Christmas Island</source> 573 <source>Christmas Island</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Christmas Island</translation>
571 </message> 575 </message>
572 <message> 576 <message>
573 <source>Colombia</source> 577 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>Colombia</translation>
575 </message> 579 </message>
576 <message> 580 <message>
577 <source>Comoros</source> 581 <source>Comoros</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Comoros</translation>
579 </message> 583 </message>
580 <message> 584 <message>
581 <source>Congo</source> 585 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Congo</translation>
583 </message> 587 </message>
584 <message> 588 <message>
585 <source>Cook Island</source> 589 <source>Cook Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Cook Island</translation>
587 </message> 591 </message>
588 <message> 592 <message>
589 <source>Costa Rica</source> 593 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation></translation>
591 </message> 595 </message>
592 <message> 596 <message>
593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation>
595 </message> 599 </message>
596 <message> 600 <message>
597 <source>Croatia</source> 601 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Croazia</translation>
599 </message> 603 </message>
600 <message> 604 <message>
601 <source>Cuba</source> 605 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Cuba</translation>
603 </message> 607 </message>
604 <message> 608 <message>
605 <source>Cyprus</source> 609 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Cipro</translation>
607 </message> 611 </message>
608 <message> 612 <message>
609 <source>Czech Republic</source> 613 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Repubblica Ceca</translation>
611 </message> 615 </message>
612 <message> 616 <message>
613 <source>Denmark</source> 617 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Danimarca</translation>
615 </message> 619 </message>
616 <message> 620 <message>
617 <source>Djibouti</source> 621 <source>Djibouti</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Djibouti</translation>
619 </message> 623 </message>
620 <message> 624 <message>
621 <source>Dominica</source> 625 <source>Dominica</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Dominica</translation>
623 </message> 627 </message>
624 <message> 628 <message>
625 <source>Dominican Republic</source> 629 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Repubblica Dominicana</translation>
627 </message> 631 </message>
628 <message> 632 <message>
629 <source>East Timor</source> 633 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Timor East</translation>
631 </message> 635 </message>
632 <message> 636 <message>
633 <source>Ecuador</source> 637 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Equador</translation>
635 </message> 639 </message>
636 <message> 640 <message>
637 <source>Egypt</source> 641 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Egitto</translation>
639 </message> 643 </message>
640 <message> 644 <message>
641 <source>El Salvador</source> 645 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>El Salvador</translation>
643 </message> 647 </message>
644 <message> 648 <message>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 649 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Guinea Equatoriale</translation>
647 </message> 651 </message>
648 <message> 652 <message>
649 <source>Eritrea</source> 653 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Eritrea</translation>
651 </message> 655 </message>
652 <message> 656 <message>
653 <source>Estonia</source> 657 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Estonia</translation>
655 </message> 659 </message>
656 <message> 660 <message>
657 <source>Ethiopia</source> 661 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Etiopia</translation>
659 </message> 663 </message>
660 <message> 664 <message>
661 <source>Falkland Islands</source> 665 <source>Falkland Islands</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Isole Falkland</translation>
663 </message> 667 </message>
664 <message> 668 <message>
665 <source>Faroe Islands</source> 669 <source>Faroe Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Isole Faroe</translation>
667 </message> 671 </message>
668 <message> 672 <message>
669 <source>Fiji</source> 673 <source>Fiji</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Fiji</translation>
671 </message> 675 </message>
672 <message> 676 <message>
673 <source>Finland</source> 677 <source>Finland</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Finlandia</translation>
675 </message> 679 </message>
676 <message> 680 <message>
677 <source>France</source> 681 <source>France</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Francia</translation>
679 </message> 683 </message>
680 <message> 684 <message>
681 <source>French Guiana</source> 685 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Guinea Francese</translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 689 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Polinesia Francese</translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>Gabon</source> 693 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Gabon</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Gambia</source> 697 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Gambia</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Georgia</source> 701 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Georgia</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Germany</source> 705 <source>Germany</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Germania</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Gahna</source> 709 <source>Gahna</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Gahna</translation>
707 </message> 711 </message>
708 <message> 712 <message>
709 <source>Gibraltar</source> 713 <source>Gibraltar</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Gibilterra</translation>
711 </message> 715 </message>
712 <message> 716 <message>
713 <source>Greece</source> 717 <source>Greece</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Grecia</translation>
715 </message> 719 </message>
716 <message> 720 <message>
717 <source>Greenland</source> 721 <source>Greenland</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Groenlandia</translation>
719 </message> 723 </message>
720 <message> 724 <message>
721 <source>Grenada</source> 725 <source>Grenada</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Granada</translation>
723 </message> 727 </message>
724 <message> 728 <message>
725 <source>Guadelupe</source> 729 <source>Guadelupe</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>Guadalupe</translation>
727 </message> 731 </message>
728 <message> 732 <message>
729 <source>Guam</source> 733 <source>Guam</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Guam</translation>
731 </message> 735 </message>
732 <message> 736 <message>
733 <source>Guatemala</source> 737 <source>Guatemala</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Guatemala</translation>
735 </message> 739 </message>
736 <message> 740 <message>
737 <source>Guinea</source> 741 <source>Guinea</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Guinea</translation>
739 </message> 743 </message>
740 <message> 744 <message>
741 <source>Guinea-bissau</source> 745 <source>Guinea-bissau</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Guinea-bissau</translation>
743 </message> 747 </message>
744 <message> 748 <message>
745 <source>Guyana</source> 749 <source>Guyana</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Guyana</translation>
747 </message> 751 </message>
748 <message> 752 <message>
749 <source>Haiti</source> 753 <source>Haiti</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Haiti</translation>
751 </message> 755 </message>
752 <message> 756 <message>
753 <source>Holy See</source> 757 <source>Holy See</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Holy See</translation>
755 </message> 759 </message>
756 <message> 760 <message>
757 <source>Honduras</source> 761 <source>Honduras</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Honduras</translation>
759 </message> 763 </message>
760 <message> 764 <message>
761 <source>Hong Kong</source> 765 <source>Hong Kong</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Hong Kong</translation>
763 </message> 767 </message>
764 <message> 768 <message>
765 <source>Hungary</source> 769 <source>Hungary</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Ungheria</translation>
767 </message> 771 </message>
768 <message> 772 <message>
769 <source>Iceland</source> 773 <source>Iceland</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Islanda</translation>
771 </message> 775 </message>
772 <message> 776 <message>
773 <source>India</source> 777 <source>India</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>India</translation>
775 </message> 779 </message>
776 <message> 780 <message>
777 <source>Indonesia</source> 781 <source>Indonesia</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Indonesia</translation>
779 </message> 783 </message>
780 <message> 784 <message>
781 <source>Ireland</source> 785 <source>Ireland</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>Irlanda</translation>
783 </message> 787 </message>
784 <message> 788 <message>
785 <source>Israel</source> 789 <source>Israel</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Israele</translation>
787 </message> 791 </message>
788 <message> 792 <message>
789 <source>Italy</source> 793 <source>Italy</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Italia</translation>
791 </message> 795 </message>
792 <message> 796 <message>
793 <source>Jamacia</source> 797 <source>Jamacia</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Giamaica</translation>
795 </message> 799 </message>
796 <message> 800 <message>
797 <source>Japan</source> 801 <source>Japan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Giappone</translation>
799 </message> 803 </message>
800 <message> 804 <message>
801 <source>Jordan</source> 805 <source>Jordan</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Giordania</translation>
803 </message> 807 </message>
804 <message> 808 <message>
805 <source>Kazakhstan</source> 809 <source>Kazakhstan</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation>Kazakhstan</translation>
807 </message> 811 </message>
808 <message> 812 <message>
809 <source>Kenya</source> 813 <source>Kenya</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>Kenya</translation>
811 </message> 815 </message>
812 <message> 816 <message>
813 <source>Kribati</source> 817 <source>Kribati</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation>Kribati</translation>
815 </message> 819 </message>
816 <message> 820 <message>
817 <source>Korea</source> 821 <source>Korea</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation>Korea</translation>
819 </message> 823 </message>
820 <message> 824 <message>
821 <source>Kuait</source> 825 <source>Kuait</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation>Kuwait</translation>
823 </message> 827 </message>
824 <message> 828 <message>
825 <source>Kyrgyztan</source> 829 <source>Kyrgyztan</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>Kyrgyztan</translation>
827 </message> 831 </message>
828 <message> 832 <message>
829 <source>Laos</source> 833 <source>Laos</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation>Laos</translation>
831 </message> 835 </message>
832 <message> 836 <message>
833 <source>Latvia</source> 837 <source>Latvia</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation>Latvia</translation>
835 </message> 839 </message>
836 <message> 840 <message>
837 <source>Lebanon</source> 841 <source>Lebanon</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Lebanon</translation>
839 </message> 843 </message>
840 <message> 844 <message>
841 <source>Lesotho</source> 845 <source>Lesotho</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Lesotho</translation>
843 </message> 847 </message>
844 <message> 848 <message>
845 <source>Liberia</source> 849 <source>Liberia</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Liberia</translation>
847 </message> 851 </message>
848 <message> 852 <message>
849 <source>Liechtenstein</source> 853 <source>Liechtenstein</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>Liechtenstein</translation>
851 </message> 855 </message>
852 <message> 856 <message>
853 <source>Lithuania</source> 857 <source>Lithuania</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>Lituania</translation>
855 </message> 859 </message>
856 <message> 860 <message>
857 <source>Luxembourg</source> 861 <source>Luxembourg</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>Lussemburgo</translation>
859 </message> 863 </message>
860 <message> 864 <message>
861 <source>Macau</source> 865 <source>Macau</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>Macau</translation>
863 </message> 867 </message>
864 <message> 868 <message>
865 <source>Macedonia</source> 869 <source>Macedonia</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>Macedonia</translation>
867 </message> 871 </message>
868 <message> 872 <message>
869 <source>Madagascar</source> 873 <source>Madagascar</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation>Madagascar</translation>
871 </message> 875 </message>
872 <message> 876 <message>
873 <source>Malawi</source> 877 <source>Malawi</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation>Malawi</translation>
875 </message> 879 </message>
876 <message> 880 <message>
877 <source>Malaysia</source> 881 <source>Malaysia</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation>Malaysia</translation>
879 </message> 883 </message>
880 <message> 884 <message>
881 <source>Maldives</source> 885 <source>Maldives</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation>Maldive</translation>
883 </message> 887 </message>
884 <message> 888 <message>
885 <source>Mali</source> 889 <source>Mali</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation>Mali</translation>
887 </message> 891 </message>
888 <message> 892 <message>
889 <source>Malta</source> 893 <source>Malta</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation>Malta</translation>
891 </message> 895 </message>
892 <message> 896 <message>
893 <source>Martinique</source> 897 <source>Martinique</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation>Martinica</translation>
895 </message> 899 </message>
896 <message> 900 <message>
897 <source>Mauritania</source> 901 <source>Mauritania</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation>Mauritania</translation>
899 </message> 903 </message>
900 <message> 904 <message>
901 <source>Mauritius</source> 905 <source>Mauritius</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation>Mauritius</translation>
903 </message> 907 </message>
904 <message> 908 <message>
905 <source>Mayotte</source> 909 <source>Mayotte</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation>Mayotte</translation>
907 </message> 911 </message>
908 <message> 912 <message>
909 <source>Mexico</source> 913 <source>Mexico</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation>Messico</translation>
911 </message> 915 </message>
912 <message> 916 <message>
913 <source>Micronesia</source> 917 <source>Micronesia</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation>Micronesia</translation>
915 </message> 919 </message>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Moldova</source> 921 <source>Moldova</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation>Moldova</translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Monaco</source> 925 <source>Monaco</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation>Monaco</translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Mongolia</source> 929 <source>Mongolia</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation>Mongolia</translation>
927 </message> 931 </message>
928 <message> 932 <message>
929 <source>Montserrat</source> 933 <source>Montserrat</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation>Montserrat</translation>
931 </message> 935 </message>
932 <message> 936 <message>
933 <source>Morocco</source> 937 <source>Morocco</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation>Marocco</translation>
935 </message> 939 </message>
936 <message> 940 <message>
937 <source>Mozambique</source> 941 <source>Mozambique</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation>Mozambico</translation>
939 </message> 943 </message>
940 <message> 944 <message>
941 <source>Myanmar</source> 945 <source>Myanmar</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation>Myanmar</translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Namibia</source> 949 <source>Namibia</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation>Namibia</translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>Nauru</source> 953 <source>Nauru</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Nauru</translation>
951 </message> 955 </message>
952 <message> 956 <message>
953 <source>Nepal</source> 957 <source>Nepal</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Nepal</translation>
955 </message> 959 </message>
956 <message> 960 <message>
957 <source>Netherlands</source> 961 <source>Netherlands</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Paesi Bassi</translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>New Caledonia</source> 965 <source>New Caledonia</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation>Nuova Caledonia</translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>New Zealand</source> 969 <source>New Zealand</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation>Nuova Zelandia</translation>
967 </message> 971 </message>
968 <message> 972 <message>
969 <source>Nicaragua</source> 973 <source>Nicaragua</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation>Nicaragua</translation>
971 </message> 975 </message>
972 <message> 976 <message>
973 <source>Niger</source> 977 <source>Niger</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation>Niger</translation>
975 </message> 979 </message>
976 <message> 980 <message>
977 <source>Nigeria</source> 981 <source>Nigeria</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation>Nigeria</translation>
979 </message> 983 </message>
980 <message> 984 <message>
981 <source>Niue</source> 985 <source>Niue</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation>Niue</translation>
983 </message> 987 </message>
984 <message> 988 <message>
985 <source>Norway</source> 989 <source>Norway</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation>Norvegia</translation>
987 </message> 991 </message>
988 <message> 992 <message>
989 <source>Oman</source> 993 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation>Oman</translation>
991 </message> 995 </message>
992 <message> 996 <message>
993 <source>Pakistan</source> 997 <source>Pakistan</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation>Pakistan</translation>
995 </message> 999 </message>
996 <message> 1000 <message>
997 <source>Palau</source> 1001 <source>Palau</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation>Palau</translation>
999 </message> 1003 </message>
1000 <message> 1004 <message>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 1005 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation>Territorio Palestinese</translation>
1003 </message> 1007 </message>
1004 <message> 1008 <message>
1005 <source>Panama</source> 1009 <source>Panama</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation>Panama</translation>
1007 </message> 1011 </message>
1008 <message> 1012 <message>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 1013 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation>Papua Nuova Guinea</translation>
1011 </message> 1015 </message>
1012 <message> 1016 <message>
1013 <source>Paraguay</source> 1017 <source>Paraguay</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation>Paraguay</translation>
1015 </message> 1019 </message>
1016 <message> 1020 <message>
1017 <source>Peru</source> 1021 <source>Peru</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation>Perù</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020 <message> 1024 <message>
1021 <source>Philippines</source> 1025 <source>Philippines</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation>Filippine</translation>
1023 </message> 1027 </message>
1024 <message> 1028 <message>
1025 <source>Pitcairn</source> 1029 <source>Pitcairn</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation>Pitcairn</translation>
1027 </message> 1031 </message>
1028 <message> 1032 <message>
1029 <source>Poland</source> 1033 <source>Poland</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation>Polonia</translation>
1031 </message> 1035 </message>
1032 <message> 1036 <message>
1033 <source>Portugal</source> 1037 <source>Portugal</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation>Portogallo</translation>
1035 </message> 1039 </message>
1036 <message> 1040 <message>
1037 <source>Puerto Rico</source> 1041 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation>Porto Rico</translation>
1039 </message> 1043 </message>
1040 <message> 1044 <message>
1041 <source>Qatar</source> 1045 <source>Qatar</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation>Qatar</translation>
1043 </message> 1047 </message>
1044 <message> 1048 <message>
1045 <source>Reunion</source> 1049 <source>Reunion</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation>Reunion</translation>
1047 </message> 1051 </message>
1048 <message> 1052 <message>
1049 <source>Romania</source> 1053 <source>Romania</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation>Romania</translation>
1051 </message> 1055 </message>
1052 <message> 1056 <message>
1053 <source>Russia</source> 1057 <source>Russia</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation>Russia</translation>
1055 </message> 1059 </message>
1056 <message> 1060 <message>
1057 <source>Rwanda</source> 1061 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation>Rwanda</translation>
1059 </message> 1063 </message>
1060 <message> 1064 <message>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1065 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation>Santa Lucia</translation>
1063 </message> 1067 </message>
1064 <message> 1068 <message>
1065 <source>Samoa</source> 1069 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation>Samoa</translation>
1067 </message> 1071 </message>
1068 <message> 1072 <message>
1069 <source>San Marino</source> 1073 <source>San Marino</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation>San Marino</translation>
1071 </message> 1075 </message>
1072 <message> 1076 <message>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1077 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation>Arabia Saudita</translation>
1075 </message> 1079 </message>
1076 <message> 1080 <message>
1077 <source>Senegal</source> 1081 <source>Senegal</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1083 </message>
1080 <message> 1084 <message>
1081 <source>Seychelles</source> 1085 <source>Seychelles</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation>Seychelles</translation>
1083 </message> 1087 </message>
1084 <message> 1088 <message>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1089 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation>Sierra Leone</translation>
1087 </message> 1091 </message>
1088 <message> 1092 <message>
1089 <source>Singapore</source> 1093 <source>Singapore</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation>Singapore</translation>
1091 </message> 1095 </message>
1092 <message> 1096 <message>
1093 <source>Slovakia</source> 1097 <source>Slovakia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation>Slovacchia</translation>
1095 </message> 1099 </message>
1096 <message> 1100 <message>
1097 <source>Slovenia</source> 1101 <source>Slovenia</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation>Slovenia</translation>
1099 </message> 1103 </message>
1100 <message> 1104 <message>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1105 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation>Isole Salomone</translation>
1103 </message> 1107 </message>
1104 <message> 1108 <message>
1105 <source>Somalia</source> 1109 <source>Somalia</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation>Somalia</translation>
1107 </message> 1111 </message>
1108 <message> 1112 <message>
1109 <source>South Africa</source> 1113 <source>South Africa</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation>Sud Africa</translation>
1111 </message> 1115 </message>
1112 <message> 1116 <message>
1113 <source>Spain</source> 1117 <source>Spain</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation>Spagna</translation>
1115 </message> 1119 </message>
1116 <message> 1120 <message>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1121 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation>Sri Lanka</translation>
1119 </message> 1123 </message>
1120 <message> 1124 <message>
1121 <source>St. Helena</source> 1125 <source>St. Helena</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation>St. Helena</translation>
1123 </message> 1127 </message>
1124 <message> 1128 <message>
1125 <source>Sudan</source> 1129 <source>Sudan</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation>Sudan</translation>
1127 </message> 1131 </message>
1128 <message> 1132 <message>
1129 <source>Suriname</source> 1133 <source>Suriname</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation>Suriname</translation>
1131 </message> 1135 </message>
1132 <message> 1136 <message>
1133 <source>Swaziland</source> 1137 <source>Swaziland</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation>Swaziland</translation>
1135 </message> 1139 </message>
1136 <message> 1140 <message>
1137 <source>Sweden</source> 1141 <source>Sweden</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation>Svezia</translation>
1139 </message> 1143 </message>
1140 <message> 1144 <message>
1141 <source>Switzerland</source> 1145 <source>Switzerland</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation>Svizzera</translation>
1143 </message> 1147 </message>
1144 <message> 1148 <message>
1145 <source>Taiwan</source> 1149 <source>Taiwan</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation>Taiwan</translation>
1147 </message> 1151 </message>
1148 <message> 1152 <message>
1149 <source>Tajikistan</source> 1153 <source>Tajikistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation>Tajikistan</translation>
1151 </message> 1155 </message>
1152 <message> 1156 <message>
1153 <source>Tanzania</source> 1157 <source>Tanzania</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation>Tanzania</translation>
1155 </message> 1159 </message>
1156 <message> 1160 <message>
1157 <source>Thailand</source> 1161 <source>Thailand</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation>Tailandia</translation>
1159 </message> 1163 </message>
1160 <message> 1164 <message>
1161 <source>Togo</source> 1165 <source>Togo</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation>Togo</translation>
1163 </message> 1167 </message>
1164 <message> 1168 <message>
1165 <source>Tokelau</source> 1169 <source>Tokelau</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation>Tokelau</translation>
1167 </message> 1171 </message>
1168 <message> 1172 <message>
1169 <source>Tonga</source> 1173 <source>Tonga</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation>Tonga</translation>
1171 </message> 1175 </message>
1172 <message> 1176 <message>
1173 <source>Tunisia</source> 1177 <source>Tunisia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation>Tunisia</translation>
1175 </message> 1179 </message>
1176 <message> 1180 <message>
1177 <source>Turkey</source> 1181 <source>Turkey</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation>Turchia</translation>
1179 </message> 1183 </message>
1180 <message> 1184 <message>
1181 <source>Turkmenistan</source> 1185 <source>Turkmenistan</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation>Turkmenistan</translation>
1183 </message> 1187 </message>
1184 <message> 1188 <message>
1185 <source>Tuvalu</source> 1189 <source>Tuvalu</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation>Tuvalu</translation>
1187 </message> 1191 </message>
1188 <message> 1192 <message>
1189 <source>Uganda</source> 1193 <source>Uganda</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation>Uganda</translation>
1191 </message> 1195 </message>
1192 <message> 1196 <message>
1193 <source>Ukraine</source> 1197 <source>Ukraine</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation>Ucraina</translation>
1195 </message> 1199 </message>
1196 <message> 1200 <message>
1197 <source>Uruguay</source> 1201 <source>Uruguay</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation>Uruguay</translation>
1199 </message> 1203 </message>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Uzbekistan</source> 1205 <source>Uzbekistan</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation>Uzbekistan</translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Vanuatu</source> 1209 <source>Vanuatu</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation>Vanuatu</translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Venezuela</source> 1213 <source>Venezuela</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation>Venezuela</translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Viet Nam</source> 1217 <source>Viet Nam</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation>Viet Nam</translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Virgin Islands</source> 1221 <source>Virgin Islands</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation>Isole Vergini</translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Western Sahara</source> 1225 <source>Western Sahara</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation>Western Sahara</translation>
1223 </message> 1227 </message>
1224 <message> 1228 <message>
1225 <source>Yemen</source> 1229 <source>Yemen</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation>Yemen</translation>
1227 </message> 1231 </message>
1228 <message> 1232 <message>
1229 <source>Yugoslavia</source> 1233 <source>Yugoslavia</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation>Yugoslavia</translation>
1231 </message> 1235 </message>
1232 <message> 1236 <message>
1233 <source>Zambia</source> 1237 <source>Zambia</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation>Zambia</translation>
1235 </message> 1239 </message>
1236 <message> 1240 <message>
1237 <source>Zimbabwe</source> 1241 <source>Zimbabwe</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation>Zimbabwe</translation>
1239 </message> 1243 </message>
1240 <message> 1244 <message>
1241 <source>Male</source> 1245 <source>Male</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation>Maschile</translation>
1243 </message> 1247 </message>
1244 <message> 1248 <message>
1245 <source>Female</source> 1249 <source>Female</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation>Femminile</translation>
1247 </message> 1251 </message>
1248 <message> 1252 <message>
1249 <source>Details</source> 1253 <source>Details</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation>Dettagli</translation>
1251 </message> 1255 </message>
1252 <message> 1256 <message>
1253 <source>Enter Note</source> 1257 <source>Enter Note</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation>Inserisci Note</translation>
1255 </message> 1259 </message>
1256 <message> 1260 <message>
1257 <source>Edit Name</source> 1261 <source>Edit Name</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation>Modifica Nome</translation>
1259 </message> 1263 </message>
1260 <message> 1264 <message>
1261 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation>Dipartimento</translation>
1263 </message> 1267 </message>
1264 <message> 1268 <message>
1265 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation>Ufficio</translation>
1267 </message> 1271 </message>
1268 <message> 1272 <message>
1269 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation>Professione</translation>
1271 </message> 1275 </message>
1272 <message> 1276 <message>
1273 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation>Assistente</translation>
1275 </message> 1279 </message>
1276 <message> 1280 <message>
1277 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation>Direttore</translation>
1279 </message> 1283 </message>
1280 <message> 1284 <message>
1281 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation>Coniuge</translation>
1283 </message> 1287 </message>
1284 <message> 1288 <message>
1285 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation>Compleanno</translation>
1287 </message> 1291 </message>
1288 <message> 1292 <message>
1289 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation>Anniversario</translation>
1291 </message> 1295 </message>
1292 <message> 1296 <message>
1293 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation>Alias</translation>
1295 </message> 1299 </message>
1296 <message> 1300 <message>
1297 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation>Figli</translation>
1299 </message> 1303 </message>
1300 <message> 1304 <message>
1301 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation>Telefono Ufficio</translation>
1303 </message> 1307 </message>
1304 <message> 1308 <message>
1305 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation>Fax Ufficio</translation>
1307 </message> 1311 </message>
1308 <message> 1312 <message>
1309 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1311 </message> 1315 </message>
1312 <message> 1316 <message>
1313 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
1315 </message> 1319 </message>
1316 <message> 1320 <message>
1317 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
1319 </message> 1323 </message>
1320 <message> 1324 <message>
1321 <source>Contacts</source> 1325 <source>Contacts</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation>Contatti</translation>
1323 </message> 1327 </message>
1324 <message> 1328 <message>
1325 <source>Work Mobile</source> 1329 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1330 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1327 </message> 1331 </message>
1328</context> 1332</context>
1329</TS> 1333</TS>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index fba9c45..73b4eb5 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -1,734 +1,741 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Agenda</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Opzioni</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nuovo Evento</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Oggi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Giorno</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Settimana (Vert.)</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Mese</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista predefinita</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Modifica</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>minuti)</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>OK</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Spazio esaurito</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 80your changes.
80Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
81 82
82Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Impossibile salvare le
85modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare.
87
88Uscire comunque?</translation>
84 </message> 89 </message>
85 <message> 90 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>(Sconosciuto)</translation>
88 </message> 93 </message>
89 <message> 94 <message>
90 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Errore!</translation>
92 </message> 97 </message>
93 <message> 98 <message>
94 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Ripara</translation>
96 </message> 101 </message>
97 <message> 102 <message>
98 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Continua</translation>
100 </message> 105 </message>
101</context> 106</context>
102<context> 107<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 109 <message>
105 <source>M</source> 110 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>L</translation>
107 </message> 112 </message>
108 <message> 113 <message>
109 <source>T</source> 114 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>M</translation>
111 </message> 116 </message>
112 <message> 117 <message>
113 <source>W</source> 118 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>M</translation>
115 </message> 120 </message>
116 <message> 121 <message>
117 <source>F</source> 122 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>V</translation>
119 </message> 124 </message>
120 <message> 125 <message>
121 <source>S</source> 126 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>S</translation>
123 </message> 128 </message>
124 <message> 129 <message>
125 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Lunedì</translation>
127 </message> 132 </message>
128 <message> 133 <message>
129 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Martedì</translation>
131 </message> 136 </message>
132 <message> 137 <message>
133 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Mercoledì</translation>
135 </message> 140 </message>
136 <message> 141 <message>
137 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Giovedì</translation>
139 </message> 144 </message>
140 <message> 145 <message>
141 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Venerdì</translation>
143 </message> 148 </message>
144 <message> 149 <message>
145 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Sabato</translation>
147 </message> 152 </message>
148 <message> 153 <message>
149 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Domenica</translation>
151 </message> 156 </message>
152</context> 157</context>
153<context> 158<context>
154 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
155 <message> 160 <message>
156 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>:00p</translation>
158 </message> 163 </message>
159</context> 164</context>
160<context> 165<context>
161 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
162 <message> 167 <message>
163 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
165 </message> 170 </message>
166 <message> 171 <message>
167 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Inizio</translation>
169 </message> 174 </message>
170 <message> 175 <message>
171 <source>End</source> 176 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Fine</translation>
173 </message> 178 </message>
174 <message> 179 <message>
175 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Modifica</translation>
177 </message> 182 </message>
178 <message> 183 <message>
179 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Cancella</translation>
181 </message> 186 </message>
182 <message> 187 <message>
183 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
185 </message> 190 </message>
186</context> 191</context>
187<context> 192<context>
188 <name>DateBookSettings</name> 193 <name>DateBookSettings</name>
189 <message> 194 <message>
190 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>:00 PM</translation>
192 </message> 197 </message>
193 <message> 198 <message>
194 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>:00 AM</translation>
196 </message> 201 </message>
197 <message> 202 <message>
198 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>PM</translation>
200 </message> 205 </message>
201 <message> 206 <message>
202 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>AM</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
206 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00</translation>
208 </message> 213 </message>
209</context> 214</context>
210<context> 215<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 217 <message>
213 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Opzioni</translation>
215 </message> 220 </message>
216 <message> 221 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
219 </message> 224 </message>
220 <message> 225 <message>
221 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Ora inizio:</translation>
223 </message> 228 </message>
224 <message> 229 <message>
225 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>:00</translation>
227 </message> 232 </message>
228 <message> 233 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Preferenze Allarme</translation>
231 </message> 236 </message>
232 <message> 237 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Regolazione allarme</translation>
235 </message> 240 </message>
236 <message> 241 <message>
237 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation> minuti</translation>
239 </message> 244 </message>
240 <message> 245 <message>
241 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Varie</translation>
243 </message> 248 </message>
244 <message> 249 <message>
245 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Stile riga:</translation>
247 </message> 252 </message>
248 <message> 253 <message>
249 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Predefinito</translation>
251 </message> 256 </message>
252 <message> 257 <message>
253 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Medio</translation>
255 </message> 260 </message>
256 <message> 261 <message>
257 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Grande</translation>
259 </message> 264 </message>
260 <message> 265 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation>
263 </message> 268 </message>
264</context> 269</context>
265<context> 270<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 272 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
270 </message> 275 </message>
271</context> 276</context>
272<context> 277<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 279 <message>
275 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Y: </translation>
277 </message> 282 </message>
278 <message> 283 <message>
279 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>W: </translation>
281 </message> 286 </message>
282 <message> 287 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
285 </message> 290 </message>
286</context> 291</context>
287<context> 292<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 294 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>W: 00,00</translation>
292 </message> 297 </message>
293 <message> 298 <message>
294 <source>2</source> 299 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>2</translation>
296 </message> 301 </message>
297 <message> 302 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 303 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
300 </message> 305 </message>
301</context> 306</context>
302<context> 307<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 308 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 309 <message>
305 <source>M</source> 310 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 311 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>L</translation>
308 </message> 313 </message>
309 <message> 314 <message>
310 <source>T</source> 315 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 316 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>M</translation>
313 </message> 318 </message>
314 <message> 319 <message>
315 <source>W</source> 320 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 321 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>M</translation>
318 </message> 323 </message>
319 <message> 324 <message>
320 <source>T</source> 325 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 326 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>G</translation>
323 </message> 328 </message>
324 <message> 329 <message>
325 <source>F</source> 330 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 331 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>V</translation>
328 </message> 333 </message>
329 <message> 334 <message>
330 <source>S</source> 335 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 336 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>S</translation>
333 </message> 338 </message>
334 <message> 339 <message>
335 <source>S</source> 340 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 341 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>D</translation>
338 </message> 343 </message>
339 <message> 344 <message>
340 <source>p</source> 345 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>p</translation>
342 </message> 347 </message>
343</context> 348</context>
344<context> 349<context>
345 <name>DateEntry</name> 350 <name>DateEntry</name>
346 <message> 351 <message>
347 <source>Start Time</source> 352 <source>Start Time</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Inizio</translation>
349 </message> 354 </message>
350 <message> 355 <message>
351 <source>End Time</source> 356 <source>End Time</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Fine</translation>
353 </message> 358 </message>
354 <message> 359 <message>
355 <source>Calendar</source> 360 <source>Calendar</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Agenda</translation>
357 </message> 362 </message>
358 <message> 363 <message>
359 <source>Repeat...</source> 364 <source>Repeat...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Ripeti...</translation>
361 </message> 366 </message>
362 <message> 367 <message>
363 <source>Daily...</source> 368 <source>Daily...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Giornalmente...</translation>
365 </message> 370 </message>
366 <message> 371 <message>
367 <source>Weekly...</source> 372 <source>Weekly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Settimanalmente...</translation>
369 </message> 374 </message>
370 <message> 375 <message>
371 <source>Monthly...</source> 376 <source>Monthly...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Mensilmente...</translation>
373 </message> 378 </message>
374 <message> 379 <message>
375 <source>Yearly...</source> 380 <source>Yearly...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Annualmente...</translation>
377 </message> 382 </message>
378 <message> 383 <message>
379 <source>No Repeat...</source> 384 <source>No Repeat...</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Mai...</translation>
381 </message> 386 </message>
382</context> 387</context>
383<context> 388<context>
384 <name>DateEntryBase</name> 389 <name>DateEntryBase</name>
385 <message> 390 <message>
386 <source>New Event</source> 391 <source>New Event</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Nuovo</translation>
388 </message> 393 </message>
389 <message> 394 <message>
390 <source>Location</source> 395 <source>Location</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Ubicazione</translation>
392 </message> 397 </message>
393 <message> 398 <message>
394 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Categoria</translation>
396 </message> 401 </message>
397 <message> 402 <message>
398 <source>Meeting</source> 403 <source>Meeting</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Incontro</translation>
400 </message> 405 </message>
401 <message> 406 <message>
402 <source>Lunch</source> 407 <source>Lunch</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Pranzo</translation>
404 </message> 409 </message>
405 <message> 410 <message>
406 <source>Dinner</source> 411 <source>Dinner</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Cena</translation>
408 </message> 413 </message>
409 <message> 414 <message>
410 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Viaggio</translation>
412 </message> 417 </message>
413 <message> 418 <message>
414 <source>Description </source> 419 <source>Description </source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Descrizione</translation>
416 </message> 421 </message>
417 <message> 422 <message>
418 <source>Office</source> 423 <source>Office</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Ufficio</translation>
420 </message> 425 </message>
421 <message> 426 <message>
422 <source>Home</source> 427 <source>Home</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Abitazione</translation>
424 </message> 429 </message>
425 <message> 430 <message>
426 <source>Start - End </source> 431 <source>Start - End </source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Ora Inizio
433Ora Fine</translation>
428 </message> 434 </message>
429 <message> 435 <message>
430 <source>Jan 02 00</source> 436 <source>Jan 02 00</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Jan 02 00</translation>
432 </message> 438 </message>
433 <message> 439 <message>
434 <source>Start time</source> 440 <source>Start time</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Ora Inizio</translation>
436 </message> 442 </message>
437 <message> 443 <message>
438 <source>All day</source> 444 <source>All day</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Tutto il giorno</translation>
440 </message> 446 </message>
441 <message> 447 <message>
442 <source>Time zone</source> 448 <source>Time zone</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Fuso orario</translation>
444 </message> 450 </message>
445 <message> 451 <message>
446 <source>&amp;Alarm</source> 452 <source>&amp;Alarm</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>&amp;Allarme</translation>
448 </message> 454 </message>
449 <message> 455 <message>
450 <source> minutes</source> 456 <source> minutes</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation> minuti</translation>
452 </message> 458 </message>
453 <message> 459 <message>
454 <source>Silent</source> 460 <source>Silent</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Basso</translation>
456 </message> 462 </message>
457 <message> 463 <message>
458 <source>Loud</source> 464 <source>Loud</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Alto</translation>
460 </message> 466 </message>
461 <message> 467 <message>
462 <source>Repeat</source> 468 <source>Repeat</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Ripetuto</translation>
464 </message> 470 </message>
465 <message> 471 <message>
466 <source>No Repeat...</source> 472 <source>No Repeat...</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Non Ripetere...</translation>
468 </message> 474 </message>
469 <message> 475 <message>
470 <source>Note...</source> 476 <source>Note...</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Note...</translation>
472 </message> 478 </message>
473</context> 479</context>
474<context> 480<context>
475 <name>NoteEntryBase</name> 481 <name>NoteEntryBase</name>
476 <message> 482 <message>
477 <source>Edit Note</source> 483 <source>Edit Note</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Modifica Nota</translation>
479 </message> 485 </message>
480 <message> 486 <message>
481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
483 </message> 489 </message>
484</context> 490</context>
485<context> 491<context>
486 <name>QObject</name> 492 <name>QObject</name>
487 <message> 493 <message>
488 <source>Start</source> 494 <source>Start</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Inizio</translation>
490 </message> 496 </message>
491 <message> 497 <message>
492 <source>End</source> 498 <source>End</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Fine</translation>
494 </message> 500 </message>
495 <message> 501 <message>
496 <source>Every</source> 502 <source>Every</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Ogni</translation>
498 </message> 504 </message>
499 <message> 505 <message>
500 <source>%1 %2 every </source> 506 <source>%1 %2 every </source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>%1 %2 ogni </translation>
502 </message> 508 </message>
503 <message> 509 <message>
504 <source>The %1 every </source> 510 <source>The %1 every </source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Il %1 ogni </translation>
506 </message> 512 </message>
507 <message> 513 <message>
508 <source>The %1 %1 of every</source> 514 <source>The %1 %1 of every</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation>
510 </message> 516 </message>
511 <message> 517 <message>
512 <source>Every </source> 518 <source>Every </source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Ogni</translation>
514 </message> 520 </message>
515 <message> 521 <message>
516 <source>Monday</source> 522 <source>Monday</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Lunedì</translation>
518 </message> 524 </message>
519 <message> 525 <message>
520 <source>Tuesday</source> 526 <source>Tuesday</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Martedì</translation>
522 </message> 528 </message>
523 <message> 529 <message>
524 <source>Wednesday</source> 530 <source>Wednesday</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Mercoledì</translation>
526 </message> 532 </message>
527 <message> 533 <message>
528 <source>Thursday</source> 534 <source>Thursday</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Giovedì</translation>
530 </message> 536 </message>
531 <message> 537 <message>
532 <source>Friday</source> 538 <source>Friday</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Venerdì</translation>
534 </message> 540 </message>
535 <message> 541 <message>
536 <source>Saturday</source> 542 <source>Saturday</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Sabato</translation>
538 </message> 544 </message>
539 <message> 545 <message>
540 <source>Sunday</source> 546 <source>Sunday</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation></translation>
542 </message> 548 </message>
543</context> 549</context>
544<context> 550<context>
545 <name>QWidget</name> 551 <name>QWidget</name>
546 <message> 552 <message>
547 <source>st</source> 553 <source>st</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>st</translation>
549 </message> 555 </message>
550 <message> 556 <message>
551 <source>nd</source> 557 <source>nd</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>nd</translation>
553 </message> 559 </message>
554 <message> 560 <message>
555 <source>rd</source> 561 <source>rd</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>rd</translation>
557 </message> 563 </message>
558 <message> 564 <message>
559 <source>th</source> 565 <source>th</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>th</translation>
561 </message> 567 </message>
562</context> 568</context>
563<context> 569<context>
564 <name>RepeatEntry</name> 570 <name>RepeatEntry</name>
565 <message> 571 <message>
566 <source>No Repeat</source> 572 <source>No Repeat</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Mai</translation>
568 </message> 574 </message>
569 <message> 575 <message>
570 <source>day(s)</source> 576 <source>day(s)</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>giorno(i)</translation>
572 </message> 578 </message>
573 <message> 579 <message>
574 <source>week(s)</source> 580 <source>week(s)</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>settimana(e)</translation>
576 </message> 582 </message>
577 <message> 583 <message>
578 <source>Repeat By</source> 584 <source>Repeat By</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Ripeti ogni</translation>
580 </message> 586 </message>
581 <message> 587 <message>
582 <source>Day</source> 588 <source>Day</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Giorno</translation>
584 </message> 590 </message>
585 <message> 591 <message>
586 <source>Date</source> 592 <source>Date</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Data</translation>
588 </message> 594 </message>
589 <message> 595 <message>
590 <source>month(s)</source> 596 <source>month(s)</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>mese(i)</translation>
592 </message> 598 </message>
593 <message> 599 <message>
594 <source>year(s)</source> 600 <source>year(s)</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>anno(i)</translation>
596 </message> 602 </message>
597 <message> 603 <message>
598 <source>days</source> 604 <source>days</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>giorni</translation>
600 </message> 606 </message>
601 <message> 607 <message>
602 <source>day</source> 608 <source>day</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>giorno</translation>
604 </message> 610 </message>
605 <message> 611 <message>
606 <source>weeks</source> 612 <source>weeks</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>settimane</translation>
608 </message> 614 </message>
609 <message> 615 <message>
610 <source>week</source> 616 <source>week</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>settimana</translation>
612 </message> 618 </message>
613 <message> 619 <message>
614 <source>month</source> 620 <source>month</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>mese</translation>
616 </message> 622 </message>
617 <message> 623 <message>
618 <source>year</source> 624 <source>year</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>anno</translation>
620 </message> 626 </message>
621 <message> 627 <message>
622 <source> and </source> 628 <source> and </source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation> e </translation>
624 </message> 630 </message>
625 <message> 631 <message>
626 <source>, 632 <source>,
627and </source> 633and </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>,
635e</translation>
629 </message> 636 </message>
630 <message> 637 <message>
631 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>, e</translation>
633 </message> 640 </message>
634</context> 641</context>
635<context> 642<context>
636 <name>RepeatEntryBase</name> 643 <name>RepeatEntryBase</name>
637 <message> 644 <message>
638 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Evento Ripetuto</translation>
640 </message> 647 </message>
641 <message> 648 <message>
642 <source>None</source> 649 <source>None</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Mai</translation>
644 </message> 651 </message>
645 <message> 652 <message>
646 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Giorno</translation>
648 </message> 655 </message>
649 <message> 656 <message>
650 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Settimana</translation>
652 </message> 659 </message>
653 <message> 660 <message>
654 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Mese</translation>
656 </message> 663 </message>
657 <message> 664 <message>
658 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Anno</translation>
660 </message> 667 </message>
661 <message> 668 <message>
662 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Ogni:</translation>
664 </message> 671 </message>
665 <message> 672 <message>
666 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Frequenza</translation>
668 </message> 675 </message>
669 <message> 676 <message>
670 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Fino al:</translation>
672 </message> 679 </message>
673 <message> 680 <message>
674 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Indefinitivamente</translation>
676 </message> 683 </message>
677 <message> 684 <message>
678 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Ripeti ogni</translation>
680 </message> 687 </message>
681 <message> 688 <message>
682 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Lun</translation>
684 </message> 691 </message>
685 <message> 692 <message>
686 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Mar</translation>
688 </message> 695 </message>
689 <message> 696 <message>
690 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Mer</translation>
692 </message> 699 </message>
693 <message> 700 <message>
694 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Gio</translation>
696 </message> 703 </message>
697 <message> 704 <message>
698 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Ven</translation>
700 </message> 707 </message>
701 <message> 708 <message>
702 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Sab</translation>
704 </message> 711 </message>
705 <message> 712 <message>
706 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Dom</translation>
708 </message> 715 </message>
709 <message> 716 <message>
710 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Ogni</translation>
712 </message> 719 </message>
713 <message> 720 <message>
714 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Var1</translation>
716 </message> 723 </message>
717 <message> 724 <message>
718 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Var 2</translation>
720 </message> 727 </message>
721 <message> 728 <message>
722 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>WeekVar</translation>
724 </message> 731 </message>
725 <message> 732 <message>
726 <source>months</source> 733 <source>months</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>mesi</translation>
728 </message> 735 </message>
729 <message> 736 <message>
730 <source>years</source> 737 <source>years</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>anni</translation>
732 </message> 739 </message>
733</context> 740</context>
734</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts
index 3955fc5..267dc98 100644
--- a/i18n/it/drawpad.ts
+++ b/i18n/it/drawpad.ts
@@ -1,347 +1,352 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Cancella Tutto</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Importa</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Importa...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Esporta</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Esporta...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Thumbnail View</source> 25 <source>Thumbnail View</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Vista Miniature</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Thumbnail View...</source> 29 <source>Thumbnail View...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Vista Miniature...</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Page Information</source> 33 <source>Page Information</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Informazioni Pagina</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Page Information...</source> 37 <source>Page Information...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Informazioni Pagina...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Anti-Aliasing</source> 41 <source>Anti-Aliasing</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Anti-Aliasing</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tools</source> 45 <source>Tools</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Opzioni</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>New Page</source> 49 <source>New Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Nuova Pagina</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Clear Page</source> 53 <source>Clear Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cancella Pagina</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Delete Page</source> 57 <source>Delete Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Elimina Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Undo</source> 61 <source>Undo</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Annulla</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Redo</source> 65 <source>Redo</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Ripeti</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>First Page</source> 69 <source>First Page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Prima Pagina</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Previous Page</source> 73 <source>Previous Page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Pagina Precedente</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Next Page</source> 77 <source>Next Page</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Pagina Successiva</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Last Page</source> 81 <source>Last Page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ultima Pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Point</source> 85 <source>Draw Point</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Disegno Libero</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Draw Line</source> 89 <source>Draw Line</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Disegna Linea</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Draw Rectangle</source> 93 <source>Draw Rectangle</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Disegna Rettangolo</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Draw Filled Rectangle</source> 97 <source>Draw Filled Rectangle</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Disegna Rettangolo Pieno</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Draw Ellipse</source> 101 <source>Draw Ellipse</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Disegna Ellisse</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Draw Filled Ellipse</source> 105 <source>Draw Filled Ellipse</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Disegna Ellisse Piena</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Insert Text</source> 109 <source>Insert Text</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Inserisci Testo</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Region</source> 113 <source>Fill Region</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Riempi Spazio</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Erase Point</source> 117 <source>Erase Point</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Cancella</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Pen Width</source> 121 <source>Pen Width</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Spessore Penna</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Pen Color</source> 125 <source>Pen Color</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Colore Penna</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Fill Color</source> 129 <source>Fill Color</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Colore Riempitura</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Do you want to clear 133 <source>Do you want to clear
134the current page?</source> 134the current page?</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vuoi cancellare
136la pagina corrente?</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation></translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>No</source> 143 <source>No</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>No</translation>
144 </message> 145 </message>
145 <message> 146 <message>
146 <source>Do you want to delete 147 <source>Do you want to delete
147the current page?</source> 148the current page?</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Vuoi eliminare
150la pagina corrente?</translation>
149 </message> 151 </message>
150 <message> 152 <message>
151 <source>DrawPad</source> 153 <source>DrawPad</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>DrawPad</translation>
153 </message> 155 </message>
154 <message> 156 <message>
155 <source>Page</source> 157 <source>Page</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Pagina</translation>
157 </message> 159 </message>
158 <message> 160 <message>
159 <source>Do you want to delete 161 <source>Do you want to delete
160all the pages?</source> 162all the pages?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Vuoi eliminare tutte
164le pagine?</translation>
162 </message> 165 </message>
163</context> 166</context>
164<context> 167<context>
165 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
166 <message> 169 <message>
167 <source>DrawPad - Export</source> 170 <source>DrawPad - Export</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>DrawPad - Esporta</translation>
169 </message> 172 </message>
170 <message> 173 <message>
171 <source>Page Selection</source> 174 <source>Page Selection</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Selezione Pagina</translation>
173 </message> 176 </message>
174 <message> 177 <message>
175 <source>All</source> 178 <source>All</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Tutte</translation>
177 </message> 180 </message>
178 <message> 181 <message>
179 <source>Current</source> 182 <source>Current</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Corrente</translation>
181 </message> 184 </message>
182 <message> 185 <message>
183 <source>Range</source> 186 <source>Range</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Intervallo</translation>
185 </message> 188 </message>
186 <message> 189 <message>
187 <source>To:</source> 190 <source>To:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>A:</translation>
189 </message> 192 </message>
190 <message> 193 <message>
191 <source>Export As</source> 194 <source>Export As</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Esporta Come</translation>
193 </message> 196 </message>
194 <message> 197 <message>
195 <source>Name:</source> 198 <source>Name:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Nome:</translation>
197 </message> 200 </message>
198 <message> 201 <message>
199 <source>Format:</source> 202 <source>Format:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Formato:</translation>
201 </message> 204 </message>
202</context> 205</context>
203<context> 206<context>
204 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
205 <message> 208 <message>
206 <source>DrawPad - Import</source> 209 <source>DrawPad - Import</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>DrawPad - Importa</translation>
208 </message> 211 </message>
209 <message> 212 <message>
210 <source>Automatic preview</source> 213 <source>Automatic preview</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Anteprima automatica</translation>
212 </message> 215 </message>
213 <message> 216 <message>
214 <source>Preview</source> 217 <source>Preview</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Anteprima</translation>
216 </message> 219 </message>
217</context> 220</context>
218<context> 221<context>
219 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
220 <message> 223 <message>
221 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Nuova Pagina</translation>
223 </message> 226 </message>
224 <message> 227 <message>
225 <source>General</source> 228 <source>General</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Generale</translation>
227 </message> 230 </message>
228 <message> 231 <message>
229 <source>Title:</source> 232 <source>Title:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Titolo:</translation>
231 </message> 234 </message>
232 <message> 235 <message>
233 <source>Size</source> 236 <source>Size</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Dimensione</translation>
235 </message> 238 </message>
236 <message> 239 <message>
237 <source>Width:</source> 240 <source>Width:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Larghezza:</translation>
239 </message> 242 </message>
240 <message> 243 <message>
241 <source>Height:</source> 244 <source>Height:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Altezza:</translation>
243 </message> 246 </message>
244 <message> 247 <message>
245 <source>Background</source> 248 <source>Background</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Sfondo</translation>
247 </message> 250 </message>
248 <message> 251 <message>
249 <source>White</source> 252 <source>White</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Bianco</translation>
251 </message> 254 </message>
252 <message> 255 <message>
253 <source>Pen Color</source> 256 <source>Pen Color</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Colore Penna</translation>
255 </message> 258 </message>
256 <message> 259 <message>
257 <source>Fill Color</source> 260 <source>Fill Color</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Colore Riempitura</translation>
259 </message> 262 </message>
260</context> 263</context>
261<context> 264<context>
262 <name>PageInformationDialog</name> 265 <name>PageInformationDialog</name>
263 <message> 266 <message>
264 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Informazioni Pagina</translation>
266 </message> 269 </message>
267 <message> 270 <message>
268 <source>General</source> 271 <source>General</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Generale</translation>
270 </message> 273 </message>
271 <message> 274 <message>
272 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Titolo:</translation>
274 </message> 277 </message>
275 <message> 278 <message>
276 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Data:</translation>
278 </message> 281 </message>
279 <message> 282 <message>
280 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Dimensione</translation>
282 </message> 285 </message>
283 <message> 286 <message>
284 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Larghezza:</translation>
286 </message> 289 </message>
287 <message> 290 <message>
288 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Altezza:</translation>
290 </message> 293 </message>
291</context> 294</context>
292<context> 295<context>
293 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
294 <message> 297 <message>
295 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Titolo:</translation>
297 </message> 300 </message>
298 <message> 301 <message>
299 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Dimensione:</translation>
301 </message> 304 </message>
302 <message> 305 <message>
303 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Data:</translation>
305 </message> 308 </message>
306</context> 309</context>
307<context> 310<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 311 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 312 <message>
310 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Inserisci Testo</translation>
312 </message> 315 </message>
313</context> 316</context>
314<context> 317<context>
315 <name>ThumbnailView</name> 318 <name>ThumbnailView</name>
316 <message> 319 <message>
317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>DrawPad - Vista Miniature</translation>
319 </message> 322 </message>
320 <message> 323 <message>
321 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Cancella Pagina</translation>
323 </message> 326 </message>
324 <message> 327 <message>
325 <source>Do you want to clear 328 <source>Do you want to clear
326the selected page?</source> 329the selected page?</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Vuoi cancellare
331la pagina selezionata?</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation></translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>No</source> 338 <source>No</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>No</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Elimina Pagina</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Do you want to delete 346 <source>Do you want to delete
343the selected page?</source> 347the selected page?</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Vuoi eliminare
349la pagina selezionata?</translation>
345 </message> 350 </message>
346</context> 351</context>
347</TS> 352</TS>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 33c98e2..072d31e 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,212 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Medio</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Command List</source> 50 <source>Command List</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Show command list</source> 54 <source>Show command list</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Hide command list</source> 58 <source>Hide command list</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Tabs on Bottom</source> 62 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
193</context> 193</context>
194<context> 194<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 195 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Command Selection</source> 197 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Selezione Comandi</translation>
199 </message> 199 </message>
200</context> 200</context>
201<context> 201<context>
202 <name>editCommandBase</name> 202 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Add command</source> 204 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Inserisci comando</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 208 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212</TS> 212</TS>
diff --git a/i18n/it/filebrowser.ts b/i18n/it/filebrowser.ts
index a7e2016..c6bde4c 100644
--- a/i18n/it/filebrowser.ts
+++ b/i18n/it/filebrowser.ts
@@ -1,247 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FileBrowser</name> 3 <name>FileBrowser</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>File Manager</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Dir</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ordina</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>per Nome</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>per Dimensione</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>per Data</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>per Tipo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ascendente</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>File Nascosti</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Link Simbolici</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Thumbnails</source> 45 <source>Thumbnails</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Miniature</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>View</source> 49 <source>View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous dir</source> 53 <source>Previous dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Directory precedente</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Parent dir</source> 57 <source>Parent dir</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Directory superiore</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>New folder</source> 61 <source>New folder</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Nuova cartella</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Cut</source> 65 <source>Cut</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Taglia</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Copy</source> 69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Copia</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Paste</source> 73 <source>Paste</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Incolla</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>/</source> 77 <source>/</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>/</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>FileView</name> 82 <name>FileView</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>File Manager</source> 84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>File Manager</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Impossibile visualizzare la directory /dev/.</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Ok</source> 92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Ok</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Rename file</source> 96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Rinomina file</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Rename failed!</source> 100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Rinominazione fallita!</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Paste file</source> 104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Incolla file</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Paste failed!</source> 108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Incollaggio fallito!</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Ok</source> 112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Ok</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Cut file</source> 116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Taglia file</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Cut failed!</source> 120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Taglio fallito!</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Delete</source> 124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Cancella</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Are you sure?</source> 128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Sei sicuro?</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>No</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Delete failed!</source> 140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Cancellazione fallita!</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>New folder</source> 144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Nuova cartella</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Folder creation failed!</source> 148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Creazione cartella fallita!</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Launch Application</source> 152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Lancio Applicazione</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Launch failed!</source> 156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Lancio fallito!</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Add to Documents</source> 160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Aggiungi ai Documenti</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Run</source> 164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Esegui</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>View as text</source> 168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Visualizza come testo</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Rename</source> 172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Rinomina</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Cut</source> 176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Taglia</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Copy</source> 180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Copia</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Paste</source> 184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Incolla</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Change Permissions</source> 188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Cambio Permessi</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Select all</source> 192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Seleziona tutto</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Deselect all</source> 196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Deseleziona tutto</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change permissions</source> 200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Cambio permessi</translation>
202 </message> 202 </message>
203</context> 203</context>
204<context> 204<context>
205 <name>filePermissions</name> 205 <name>filePermissions</name>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Setta Permessi sui File</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Setta permessi sui file per:</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>proprietario</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>group</source> 219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>gruppo</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>others</source> 223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>altri</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Proprietario</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Gruppo</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>read</source> 235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>lettura</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>write</source> 239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>scrittura</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>esegui</translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index 695ffd2..841813a 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Light and Power Settings</source> 5 <source>Light and Power Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Settaggi Luminosità e Risp. Energ.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Sistema l&apos;ambiente</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo pessere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Risparmio energetico</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation> secondi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Riduci luminosità dopo</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Sospendi dopo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Disattiva LCD durante la sospensione</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Light off after</source> 37 <source>Light off after</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Spegni dopo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bright</source> 41 <source>Bright</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Luminoso</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&lt;blockquote&gt;Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Off</source> 49 <source>Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Spento</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53</TS> 53</TS>
diff --git a/i18n/it/patience.ts b/i18n/it/patience.ts
index 067ed97..2808659 100644
--- a/i18n/it/patience.ts
+++ b/i18n/it/patience.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CanvasCardWindow</name> 3 <name>CanvasCardWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Patience</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Chicane</source> 13 <source>Chicane</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Chicane</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Harp</source> 17 <source>Harp</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Harp</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Teeclub</source> 21 <source>Teeclub</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Teeclub</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Game</source> 25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Partita</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Change Card Backs</source> 29 <source>&amp;Change Card Backs</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Cambia Retro delle Carte</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Snap To Position</source> 33 <source>&amp;Snap To Position</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Metti In Posizione</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Settings</source> 37 <source>&amp;Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Settaggi</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;About</source> 41 <source>&amp;About</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Informazioni</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Help</source> 45 <source>&amp;Help</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Aiuto</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Play</source> 49 <source>Play</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Gioca</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Change Card Backs</source> 53 <source>Change Card Backs</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cambia Retro delle Carte</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Snap To Position</source> 57 <source>Snap To Position</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Metti In Posizione</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Turn One Card</source> 61 <source>Turn One Card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Gira Una Carta</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Settings</source> 65 <source>Settings</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Settaggi</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Turn Three Cards</source> 69 <source>Turn Three Cards</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Gira Tre Carte</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73</TS> 73</TS>
diff --git a/i18n/it/qpdf.ts b/i18n/it/qpdf.ts
index 2f03c32..1601f46 100644
--- a/i18n/it/qpdf.ts
+++ b/i18n/it/qpdf.ts
@@ -1,101 +1,101 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QPdfDlg</name> 3 <name>QPdfDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zoom</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Fit to width</source> 13 <source>Fit to width</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Adatta in larghezza</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Adatta alla pagina</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Apri...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Find...</source> 49 <source>Find...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Trova...</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Fullscreen</source> 53 <source>Fullscreen</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Schermo Intero</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>First page</source> 57 <source>First page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Prima Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Previous page</source> 61 <source>Previous page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Pagina Precedente</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Goto page...</source> 65 <source>Goto page...</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Vai a pagina...</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Next page</source> 69 <source>Next page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Pagina Successiva</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Last page</source> 73 <source>Last page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ultima Pagina</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Next</source> 77 <source>Next</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Prossima</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Goto page</source> 81 <source>Goto page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Vai a pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Seleziona da 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Impossibile trovare &apos;%1&apos;.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Errore</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Il file è inesistente!</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101</TS> 101</TS>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index 45b3ca2..e2099c1 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -21,21 +21,21 @@
21 <message> 21 <message>
22 <source>No appointments today</source> 22 <source>No appointments today</source>
23 <translation>Nessun appuntamento per oggi</translation> 23 <translation>Nessun appuntamento per oggi</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove e-mail, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation> 27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; promemoria attivo:  &lt;br&gt;</translation> 31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; promemoria attivi: &lt;br&gt;</translation> 35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No active tasks</source> 38 <source>No active tasks</source>
39 <translation>Non ci sono promemoria attivi</translation> 39 <translation>Non ci sono promemoria attivi</translation>
40 </message> 40 </message>
41</context> 41</context>
@@ -70,13 +70,13 @@ be shown?</source>
70note?</translation> 70note?</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Show only later 73 <source>Show only later
74appointments</source> 74appointments</source>
75 <translation>Mostrare solo gli 75 <translation>Mostrare solo gli
76app. successivi?</translation> 76appuntamenti successivi?</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>How many 79 <source>How many
80appointment 80appointment
81should 81should
82be shown?</source> 82be shown?</source>
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index a75c0f0..db7d06a 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -1,217 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 4 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Todo List</source> 6 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Impegni</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9<context> 10<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 11 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>New Task</source> 13 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nuovo</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Summary:</source> 17 <source>Summary:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Sintesi:</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>1 Jan 2001</source> 21 <source>1 Jan 2001</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>1 Gen 2001</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>0%</source> 25 <source>0%</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>0%</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>20%</source> 29 <source>20%</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>20%</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>40%</source> 33 <source>40%</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>40%</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>60%</source> 37 <source>60%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>60%</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>80%</source> 41 <source>80%</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>80%</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>100%</source> 45 <source>100%</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>100%</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>&amp;Completed</source> 49 <source>&amp;Completed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Completato</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>1 - Very High</source> 53 <source>1 - Very High</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>1 - Molto Alta</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>2 - High</source> 57 <source>2 - High</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>2 - Alta</translation>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <source>3 - Normal</source> 61 <source>3 - Normal</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>3 - Normale</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <source>4 - Low</source> 65 <source>4 - Low</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>4 - Bassa</translation>
66 </message> 67 </message>
67 <message> 68 <message>
68 <source>5 - Very Low</source> 69 <source>5 - Very Low</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>5 - Molto Bassa</translation>
70 </message> 71 </message>
71 <message> 72 <message>
72 <source>Priority:</source> 73 <source>Priority:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Priorità:</translation>
74 </message> 75 </message>
75 <message> 76 <message>
76 <source>Progress:</source> 77 <source>Progress:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Stato:</translation>
78 </message> 79 </message>
79 <message> 80 <message>
80 <source>D&amp;ue</source> 81 <source>D&amp;ue</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>E&amp;ntro:</translation>
82 </message> 83 </message>
83 <message> 84 <message>
84 <source>Category:</source> 85 <source>Category:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Categoria:</translation>
86 </message> 87 </message>
87</context> 88</context>
88<context> 89<context>
89 <name>TodoTable</name> 90 <name>TodoTable</name>
90 <message> 91 <message>
91 <source>C.</source> 92 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>C.</translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>Prior.</source> 96 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Prior.</translation>
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <source>Description</source> 100 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Descrizione</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>Deadline</source> 104 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Scadenza</translation>
105 </message> 106 </message>
106 <message> 107 <message>
107 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Vuota</translation>
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>All</source> 112 <source>All</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Tutte</translation>
113 </message> 114 </message>
114</context> 115</context>
115<context> 116<context>
116 <name>TodoWindow</name> 117 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Todo</source> 119 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Impegni</translation>
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Out of Space</source> 123 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Spazio Esaurito</translation>
124 </message> 125 </message>
125 <message> 126 <message>
126 <source>Unable to create startup files 127 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 128Free up some space
128before you enter any data</source> 129before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Impossibile creare file di avvio
131Liberare dello spazio prima
132di inserire i dati</translation>
130 </message> 133 </message>
131 <message> 134 <message>
132 <source>New Task</source> 135 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Nuovo</translation>
134 </message> 137 </message>
135 <message> 138 <message>
136 <source>Edit Task</source> 139 <source>Edit Task</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Modifica</translation>
138 </message> 141 </message>
139 <message> 142 <message>
140 <source>View Task</source> 143 <source>View Task</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Visualizza</translation>
142 </message> 145 </message>
143 <message> 146 <message>
144 <source>Delete...</source> 147 <source>Delete...</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Cancella...</translation>
146 </message> 149 </message>
147 <message> 150 <message>
148 <source>Delete all...</source> 151 <source>Delete all...</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Cancella tutti...</translation>
150 </message> 153 </message>
151 <message> 154 <message>
152 <source>Duplicate</source> 155 <source>Duplicate</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Copia</translation>
154 </message> 157 </message>
155 <message> 158 <message>
156 <source>Beam</source> 159 <source>Beam</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
158 </message> 161 </message>
159 <message> 162 <message>
160 <source>Find</source> 163 <source>Find</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Trova</translation>
162 </message> 165 </message>
163 <message> 166 <message>
164 <source>Completed tasks</source> 167 <source>Completed tasks</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Impegni completati</translation>
166 </message> 169 </message>
167 <message> 170 <message>
168 <source>Show Deadline</source> 171 <source>Show Deadline</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Mostra scadenza</translation>
170 </message> 173 </message>
171 <message> 174 <message>
172 <source>Fonts</source> 175 <source>Fonts</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Font</translation>
174 </message> 177 </message>
175 <message> 178 <message>
176 <source>Data</source> 179 <source>Data</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Dati</translation>
178 </message> 181 </message>
179 <message> 182 <message>
180 <source>Category</source> 183 <source>Category</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Categoria</translation>
182 </message> 185 </message>
183 <message> 186 <message>
184 <source>Options</source> 187 <source>Options</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Opzioni</translation>
186 </message> 189 </message>
187 <message> 190 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 191 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
190 </message> 193 </message>
191 <message> 194 <message>
192 <source>all tasks</source> 195 <source>all tasks</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>tutti gli impegni</translation>
194 </message> 197 </message>
195 <message> 198 <message>
196 <source>All Categories</source> 199 <source>All Categories</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Tutte</translation>
198 </message> 201 </message>
199 <message> 202 <message>
200 <source>Unfiled</source> 203 <source>Unfiled</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Vuota</translation>
202 </message> 205 </message>
203 <message> 206 <message>
204 <source>Out of space</source> 207 <source>Out of space</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Spazio esaurito</translation>
206 </message> 209 </message>
207 <message> 210 <message>
208 <source>Todo was unable 211 <source>Todo was unable
209to save your changes. 212to save your changes.
210Free up some space 213Free up some space
211and try again. 214and try again.
212 215
213Quit Anyway?</source> 216Quit Anyway?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Impossibile salvare le modifiche.
218Liberare dello spazio e
219ritentare.
220
221Uscire comunque?</translation>
215 </message> 222 </message>
216</context> 223</context>
217</TS> 224</TS>