-rw-r--r-- | i18n/de/datebook.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 4 |
2 files changed, 18 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 1906b89..7fbdd1a 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts | |||
@@ -1,749 +1,765 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DateBook</name> | 4 | <name>DateBook</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Calendar</source> | 6 | <source>Calendar</source> |
7 | <translation>Kalender</translation> | 7 | <translation>Kalender</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>View</source> | 10 | <source>View</source> |
11 | <translation>Ansicht</translation> | 11 | <translation>Ansicht</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Settings</source> | 14 | <source>Settings</source> |
15 | <translation>Einstellungen</translation> | 15 | <translation>Einstellungen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>New</source> | 18 | <source>New</source> |
19 | <translation>Neu</translation> | 19 | <translation>Neu</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Today</source> | 22 | <source>Today</source> |
23 | <translation>Heute</translation> | 23 | <translation>Heute</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Day</source> | 26 | <source>Day</source> |
27 | <translation>Tag</translation> | 27 | <translation>Tag</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Week</source> | 30 | <source>Week</source> |
31 | <translation>Woche</translation> | 31 | <translation>Woche</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>WeekLst</source> | 34 | <source>WeekLst</source> |
35 | <translation>7 Tage</translation> | 35 | <translation>7 Tage</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Month</source> | 38 | <source>Month</source> |
39 | <translation>Monat</translation> | 39 | <translation>Monat</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Find</source> | 42 | <source>Find</source> |
43 | <translation>Suchen</translation> | 43 | <translation>Suchen</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Alarm and Start Time...</source> | 46 | <source>Alarm and Start Time...</source> |
47 | <translation>Alarm- und Startzeit...</translation> | 47 | <translation>Alarm- und Startzeit...</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Default View</source> | 50 | <source>Default View</source> |
51 | <translation>Voreinstellung</translation> | 51 | <translation>Voreinstellung</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Event duration is potentially longer | 54 | <source>Event duration is potentially longer |
55 | than interval between repeats.</source> | 55 | than interval between repeats.</source> |
56 | <translation>Der Termin dauert unter Umständen | 56 | <translation>Der Termin dauert unter Umständen |
57 | länger als die Wiederholungsinterval.</translation> | 57 | länger als die Wiederholungsinterval.</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> | 61 | <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Edit Event</source> | 64 | <source>Edit Event</source> |
65 | <translation>Ereignis editieren</translation> | 65 | <translation>Ereignis editieren</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source> minutes)</source> | 68 | <source> minutes)</source> |
69 | <translation>Minuten)</translation> | 69 | <translation>Minuten)</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>OK</source> | 72 | <source>OK</source> |
73 | <translation>OK</translation> | 73 | <translation>OK</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 76 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> | 77 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Calendar was unable to save | 80 | <source>Calendar was unable to save |
81 | your changes. | 81 | your changes. |
82 | Free up some space and try again. | 82 | Free up some space and try again. |
83 | 83 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, | 85 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, |
86 | Ihre Änderungen zu speichern. | 86 | Ihre Änderungen zu speichern. |
87 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz | 87 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz |
88 | frei. | 88 | frei. |
89 | Trozdem beenden?</translation> | 89 | Trozdem beenden?</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>(Unknown)</source> | 92 | <source>(Unknown)</source> |
93 | <translation>(Unbekannt)</translation> | 93 | <translation>(Unbekannt)</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Error!</source> | 96 | <source>Error!</source> |
97 | <translation>Fehler!</translation> | 97 | <translation>Fehler!</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Fix it</source> | 100 | <source>Fix it</source> |
101 | <translation>Beheben</translation> | 101 | <translation>Beheben</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Continue</source> | 104 | <source>Continue</source> |
105 | <translation>Weiter</translation> | 105 | <translation>Weiter</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | ||
108 | <source>Duplicate Event</source> | ||
109 | <translation>Termin duplizieren</translation> | ||
110 | </message> | ||
107 | </context> | 111 | </context> |
108 | <context> | 112 | <context> |
109 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 113 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>M</source> | 115 | <source>M</source> |
112 | <translation>M</translation> | 116 | <translation>M</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>T</source> | 119 | <source>T</source> |
116 | <translation>D</translation> | 120 | <translation>D</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>W</source> | 123 | <source>W</source> |
120 | <translation>M</translation> | 124 | <translation>M</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
123 | <source>F</source> | 127 | <source>F</source> |
124 | <translation>F</translation> | 128 | <translation>F</translation> |
125 | </message> | 129 | </message> |
126 | <message> | 130 | <message> |
127 | <source>S</source> | 131 | <source>S</source> |
128 | <translation>S</translation> | 132 | <translation>S</translation> |
129 | </message> | 133 | </message> |
130 | <message> | 134 | <message> |
131 | <source>Monday</source> | 135 | <source>Monday</source> |
132 | <translation>Montag</translation> | 136 | <translation>Montag</translation> |
133 | </message> | 137 | </message> |
134 | <message> | 138 | <message> |
135 | <source>Tuesday</source> | 139 | <source>Tuesday</source> |
136 | <translation>Dienstag</translation> | 140 | <translation>Dienstag</translation> |
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | <message> | 142 | <message> |
139 | <source>Wednesday</source> | 143 | <source>Wednesday</source> |
140 | <translation>Mittwoch</translation> | 144 | <translation>Mittwoch</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
142 | <message> | 146 | <message> |
143 | <source>Thursday</source> | 147 | <source>Thursday</source> |
144 | <translation>Donnerstag</translation> | 148 | <translation>Donnerstag</translation> |
145 | </message> | 149 | </message> |
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source>Friday</source> | 151 | <source>Friday</source> |
148 | <translation>Freitag</translation> | 152 | <translation>Freitag</translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
150 | <message> | 154 | <message> |
151 | <source>Saturday</source> | 155 | <source>Saturday</source> |
152 | <translation>Samstag</translation> | 156 | <translation>Samstag</translation> |
153 | </message> | 157 | </message> |
154 | <message> | 158 | <message> |
155 | <source>Sunday</source> | 159 | <source>Sunday</source> |
156 | <translation>Sonntag</translation> | 160 | <translation>Sonntag</translation> |
157 | </message> | 161 | </message> |
158 | </context> | 162 | </context> |
159 | <context> | 163 | <context> |
160 | <name>DateBookDayView</name> | 164 | <name>DateBookDayView</name> |
161 | <message> | 165 | <message> |
162 | <source>:00p</source> | 166 | <source>:00p</source> |
163 | <translation>:00p</translation> | 167 | <translation>:00p</translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
165 | </context> | 169 | </context> |
166 | <context> | 170 | <context> |
167 | <name>DateBookDayWidget</name> | 171 | <name>DateBookDayWidget</name> |
168 | <message> | 172 | <message> |
169 | <source>Start</source> | 173 | <source>Start</source> |
170 | <translation>Beginn</translation> | 174 | <translation>Beginn</translation> |
171 | </message> | 175 | </message> |
172 | <message> | 176 | <message> |
173 | <source>End</source> | 177 | <source>End</source> |
174 | <translation>Ende</translation> | 178 | <translation>Ende</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
176 | <message> | 180 | <message> |
177 | <source>Edit</source> | 181 | <source>Edit</source> |
178 | <translation>Editieren</translation> | 182 | <translation>Editieren</translation> |
179 | </message> | 183 | </message> |
180 | <message> | 184 | <message> |
181 | <source>Delete</source> | 185 | <source>Delete</source> |
182 | <translation>Löschen</translation> | 186 | <translation>Löschen</translation> |
183 | </message> | 187 | </message> |
184 | <message> | 188 | <message> |
185 | <source>Beam</source> | 189 | <source>Beam</source> |
186 | <translation>Senden</translation> | 190 | <translation>Senden</translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | <message> | 192 | <message> |
189 | <source>This is an all day event.</source> | 193 | <source>This is an all day event.</source> |
190 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> | 194 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> |
191 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | ||
197 | <source>Time</source> | ||
198 | <translation>Zeit</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source> - </source> | ||
202 | <translation>-</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Duplicate</source> | ||
206 | <translation>Duplizieren</translation> | ||
207 | </message> | ||
192 | </context> | 208 | </context> |
193 | <context> | 209 | <context> |
194 | <name>DateBookSettings</name> | 210 | <name>DateBookSettings</name> |
195 | <message> | 211 | <message> |
196 | <source>:00 PM</source> | 212 | <source>:00 PM</source> |
197 | <translation>:00 PM</translation> | 213 | <translation>:00 PM</translation> |
198 | </message> | 214 | </message> |
199 | <message> | 215 | <message> |
200 | <source>:00 AM</source> | 216 | <source>:00 AM</source> |
201 | <translation>:00 AM</translation> | 217 | <translation>:00 AM</translation> |
202 | </message> | 218 | </message> |
203 | <message> | 219 | <message> |
204 | <source>PM</source> | 220 | <source>PM</source> |
205 | <translation>PM</translation> | 221 | <translation>PM</translation> |
206 | </message> | 222 | </message> |
207 | <message> | 223 | <message> |
208 | <source>AM</source> | 224 | <source>AM</source> |
209 | <translation>AM</translation> | 225 | <translation>AM</translation> |
210 | </message> | 226 | </message> |
211 | <message> | 227 | <message> |
212 | <source>:00</source> | 228 | <source>:00</source> |
213 | <translation>:00</translation> | 229 | <translation>:00</translation> |
214 | </message> | 230 | </message> |
215 | </context> | 231 | </context> |
216 | <context> | 232 | <context> |
217 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 233 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
218 | <message> | 234 | <message> |
219 | <source>Preferences</source> | 235 | <source>Preferences</source> |
220 | <translation>Voreinstellungen</translation> | 236 | <translation>Voreinstellungen</translation> |
221 | </message> | 237 | </message> |
222 | <message> | 238 | <message> |
223 | <source>Start viewing events</source> | 239 | <source>Start viewing events</source> |
224 | <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation> | 240 | <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation> |
225 | </message> | 241 | </message> |
226 | <message> | 242 | <message> |
227 | <source>Start Time:</source> | 243 | <source>Start Time:</source> |
228 | <translation>Startzeit:</translation> | 244 | <translation>Startzeit:</translation> |
229 | </message> | 245 | </message> |
230 | <message> | 246 | <message> |
231 | <source>:00</source> | 247 | <source>:00</source> |
232 | <translation>:00</translation> | 248 | <translation>:00</translation> |
233 | </message> | 249 | </message> |
234 | <message> | 250 | <message> |
235 | <source>Alarm Settings</source> | 251 | <source>Alarm Settings</source> |
236 | <translation>Alarmeinstellungen</translation> | 252 | <translation>Alarmeinstellungen</translation> |
237 | </message> | 253 | </message> |
238 | <message> | 254 | <message> |
239 | <source>Alarm Preset</source> | 255 | <source>Alarm Preset</source> |
240 | <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> | 256 | <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> |
241 | </message> | 257 | </message> |
242 | <message> | 258 | <message> |
243 | <source> minutes</source> | 259 | <source> minutes</source> |
244 | <translation>Minuten</translation> | 260 | <translation>Minuten</translation> |
245 | </message> | 261 | </message> |
246 | <message> | 262 | <message> |
247 | <source>Misc</source> | 263 | <source>Misc</source> |
248 | <translation>Unterschiedliches</translation> | 264 | <translation>Unterschiedliches</translation> |
249 | </message> | 265 | </message> |
250 | <message> | 266 | <message> |
251 | <source>Row style:</source> | 267 | <source>Row style:</source> |
252 | <translation>Spaltenstil:</translation> | 268 | <translation>Spaltenstil:</translation> |
253 | </message> | 269 | </message> |
254 | <message> | 270 | <message> |
255 | <source>Default</source> | 271 | <source>Default</source> |
256 | <translation>Standard</translation> | 272 | <translation>Standard</translation> |
257 | </message> | 273 | </message> |
258 | <message> | 274 | <message> |
259 | <source>Medium</source> | 275 | <source>Medium</source> |
260 | <translation>Medium</translation> | 276 | <translation>Medium</translation> |
261 | </message> | 277 | </message> |
262 | <message> | 278 | <message> |
263 | <source>Large</source> | 279 | <source>Large</source> |
264 | <translation>Groß</translation> | 280 | <translation>Groß</translation> |
265 | </message> | 281 | </message> |
266 | <message> | 282 | <message> |
267 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 283 | <source>Jump to current time (dayview)</source> |
268 | <translation>Zur akt. Zeit springen (Tagesansicht)</translation> | 284 | <translation>Zur akt. Zeit springen (Tagesansicht)</translation> |
269 | </message> | 285 | </message> |
270 | </context> | 286 | </context> |
271 | <context> | 287 | <context> |
272 | <name>DateBookWeek</name> | 288 | <name>DateBookWeek</name> |
273 | <message> | 289 | <message> |
274 | <source>This is an all day event.</source> | 290 | <source>This is an all day event.</source> |
275 | <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> | 291 | <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> |
276 | </message> | 292 | </message> |
277 | </context> | 293 | </context> |
278 | <context> | 294 | <context> |
279 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 295 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
280 | <message> | 296 | <message> |
281 | <source>Y: </source> | 297 | <source>Y: </source> |
282 | <translation>J:</translation> | 298 | <translation>J:</translation> |
283 | </message> | 299 | </message> |
284 | <message> | 300 | <message> |
285 | <source>W: </source> | 301 | <source>W: </source> |
286 | <translation>M:</translation> | 302 | <translation>M:</translation> |
287 | </message> | 303 | </message> |
288 | <message> | 304 | <message> |
289 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 305 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
290 | <translation>00.Jan-00.Jan</translation> | 306 | <translation>00.Jan-00.Jan</translation> |
291 | </message> | 307 | </message> |
292 | </context> | 308 | </context> |
293 | <context> | 309 | <context> |
294 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 310 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
295 | <message> | 311 | <message> |
296 | <source>W: %1</source> | 312 | <source>W: %1</source> |
297 | <translation>W: %1</translation> | 313 | <translation>W: %1</translation> |
298 | </message> | 314 | </message> |
299 | </context> | 315 | </context> |
300 | <context> | 316 | <context> |
301 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 317 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
302 | <message> | 318 | <message> |
303 | <source>W: 00,00</source> | 319 | <source>W: 00,00</source> |
304 | <translation>W: 00,00</translation> | 320 | <translation>W: 00,00</translation> |
305 | </message> | 321 | </message> |
306 | <message> | 322 | <message> |
307 | <source>2</source> | 323 | <source>2</source> |
308 | <translation>2</translation> | 324 | <translation>2</translation> |
309 | </message> | 325 | </message> |
310 | <message> | 326 | <message> |
311 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | 327 | <source>00 Jan-00 Jan</source> |
312 | <translation>00 Jan-00 Jan</translation> | 328 | <translation>00 Jan-00 Jan</translation> |
313 | </message> | 329 | </message> |
314 | </context> | 330 | </context> |
315 | <context> | 331 | <context> |
316 | <name>DateBookWeekView</name> | 332 | <name>DateBookWeekView</name> |
317 | <message> | 333 | <message> |
318 | <source>M</source> | 334 | <source>M</source> |
319 | <comment>Monday</comment> | 335 | <comment>Monday</comment> |
320 | <translation>M</translation> | 336 | <translation>M</translation> |
321 | </message> | 337 | </message> |
322 | <message> | 338 | <message> |
323 | <source>T</source> | 339 | <source>T</source> |
324 | <comment>Tuesday</comment> | 340 | <comment>Tuesday</comment> |
325 | <translation>D</translation> | 341 | <translation>D</translation> |
326 | </message> | 342 | </message> |
327 | <message> | 343 | <message> |
328 | <source>W</source> | 344 | <source>W</source> |
329 | <comment>Wednesday</comment> | 345 | <comment>Wednesday</comment> |
330 | <translation>M</translation> | 346 | <translation>M</translation> |
331 | </message> | 347 | </message> |
332 | <message> | 348 | <message> |
333 | <source>T</source> | 349 | <source>T</source> |
334 | <comment>Thursday</comment> | 350 | <comment>Thursday</comment> |
335 | <translation>D</translation> | 351 | <translation>D</translation> |
336 | </message> | 352 | </message> |
337 | <message> | 353 | <message> |
338 | <source>F</source> | 354 | <source>F</source> |
339 | <comment>Friday</comment> | 355 | <comment>Friday</comment> |
340 | <translation>F</translation> | 356 | <translation>F</translation> |
341 | </message> | 357 | </message> |
342 | <message> | 358 | <message> |
343 | <source>S</source> | 359 | <source>S</source> |
344 | <comment>Saturday</comment> | 360 | <comment>Saturday</comment> |
345 | <translation>S</translation> | 361 | <translation>S</translation> |
346 | </message> | 362 | </message> |
347 | <message> | 363 | <message> |
348 | <source>S</source> | 364 | <source>S</source> |
349 | <comment>Sunday</comment> | 365 | <comment>Sunday</comment> |
350 | <translation>S</translation> | 366 | <translation>S</translation> |
351 | </message> | 367 | </message> |
352 | <message> | 368 | <message> |
353 | <source>p</source> | 369 | <source>p</source> |
354 | <translation>P</translation> | 370 | <translation>P</translation> |
355 | </message> | 371 | </message> |
356 | </context> | 372 | </context> |
357 | <context> | 373 | <context> |
358 | <name>DateEntry</name> | 374 | <name>DateEntry</name> |
359 | <message> | 375 | <message> |
360 | <source>Calendar</source> | 376 | <source>Calendar</source> |
361 | <translation>Kalender</translation> | 377 | <translation>Kalender</translation> |
362 | </message> | 378 | </message> |
363 | <message> | 379 | <message> |
364 | <source>Repeat...</source> | 380 | <source>Repeat...</source> |
365 | <translation>Wiederholung...</translation> | 381 | <translation>Wiederholung...</translation> |
366 | </message> | 382 | </message> |
367 | <message> | 383 | <message> |
368 | <source>Daily...</source> | 384 | <source>Daily...</source> |
369 | <translation>Täglich...</translation> | 385 | <translation>Täglich...</translation> |
370 | </message> | 386 | </message> |
371 | <message> | 387 | <message> |
372 | <source>Weekly...</source> | 388 | <source>Weekly...</source> |
373 | <translation>Wöchentlich...</translation> | 389 | <translation>Wöchentlich...</translation> |
374 | </message> | 390 | </message> |
375 | <message> | 391 | <message> |
376 | <source>Monthly...</source> | 392 | <source>Monthly...</source> |
377 | <translation>Monatlich...</translation> | 393 | <translation>Monatlich...</translation> |
378 | </message> | 394 | </message> |
379 | <message> | 395 | <message> |
380 | <source>Yearly...</source> | 396 | <source>Yearly...</source> |
381 | <translation>Jählich...</translation> | 397 | <translation>Jählich...</translation> |
382 | </message> | 398 | </message> |
383 | <message> | 399 | <message> |
384 | <source>No Repeat...</source> | 400 | <source>No Repeat...</source> |
385 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> | 401 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> |
386 | </message> | 402 | </message> |
387 | <message> | 403 | <message> |
388 | <source>Start Time</source> | 404 | <source>Start Time</source> |
389 | <translation>Startzeit</translation> | 405 | <translation>Startzeit</translation> |
390 | </message> | 406 | </message> |
391 | <message> | 407 | <message> |
392 | <source>End Time</source> | 408 | <source>End Time</source> |
393 | <translation>endet um</translation> | 409 | <translation>endet um</translation> |
394 | </message> | 410 | </message> |
395 | </context> | 411 | </context> |
396 | <context> | 412 | <context> |
397 | <name>DateEntryBase</name> | 413 | <name>DateEntryBase</name> |
398 | <message> | 414 | <message> |
399 | <source>New Event</source> | 415 | <source>New Event</source> |
400 | <translation>Neues Ereignis</translation> | 416 | <translation>Neues Ereignis</translation> |
401 | </message> | 417 | </message> |
402 | <message> | 418 | <message> |
403 | <source>Location</source> | 419 | <source>Location</source> |
404 | <translation>Ort</translation> | 420 | <translation>Ort</translation> |
405 | </message> | 421 | </message> |
406 | <message> | 422 | <message> |
407 | <source>Category</source> | 423 | <source>Category</source> |
408 | <translation>Kategorie</translation> | 424 | <translation>Kategorie</translation> |
409 | </message> | 425 | </message> |
410 | <message> | 426 | <message> |
411 | <source>Meeting</source> | 427 | <source>Meeting</source> |
412 | <translation>Treffen</translation> | 428 | <translation>Treffen</translation> |
413 | </message> | 429 | </message> |
414 | <message> | 430 | <message> |
415 | <source>Lunch</source> | 431 | <source>Lunch</source> |
416 | <translation>Mittagessen</translation> | 432 | <translation>Mittagessen</translation> |
417 | </message> | 433 | </message> |
418 | <message> | 434 | <message> |
419 | <source>Dinner</source> | 435 | <source>Dinner</source> |
420 | <translation>Abendessen</translation> | 436 | <translation>Abendessen</translation> |
421 | </message> | 437 | </message> |
422 | <message> | 438 | <message> |
423 | <source>Travel</source> | 439 | <source>Travel</source> |
424 | <translation>Reise</translation> | 440 | <translation>Reise</translation> |
425 | </message> | 441 | </message> |
426 | <message> | 442 | <message> |
427 | <source>Office</source> | 443 | <source>Office</source> |
428 | <translation>Büro</translation> | 444 | <translation>Büro</translation> |
429 | </message> | 445 | </message> |
430 | <message> | 446 | <message> |
431 | <source>Home</source> | 447 | <source>Home</source> |
432 | <translation>zu Hause</translation> | 448 | <translation>zu Hause</translation> |
433 | </message> | 449 | </message> |
434 | <message> | 450 | <message> |
435 | <source>Jan 02 00</source> | 451 | <source>Jan 02 00</source> |
436 | <translation>Jan 02 00</translation> | 452 | <translation>Jan 02 00</translation> |
437 | </message> | 453 | </message> |
438 | <message> | 454 | <message> |
439 | <source>Start time</source> | 455 | <source>Start time</source> |
440 | <translation>Startzeit</translation> | 456 | <translation>Startzeit</translation> |
441 | </message> | 457 | </message> |
442 | <message> | 458 | <message> |
443 | <source>All day</source> | 459 | <source>All day</source> |
444 | <translation>Ganztägig</translation> | 460 | <translation>Ganztägig</translation> |
445 | </message> | 461 | </message> |
446 | <message> | 462 | <message> |
447 | <source>Time zone</source> | 463 | <source>Time zone</source> |
448 | <translation>Zeitzone</translation> | 464 | <translation>Zeitzone</translation> |
449 | </message> | 465 | </message> |
450 | <message> | 466 | <message> |
451 | <source>&Alarm</source> | 467 | <source>&Alarm</source> |
452 | <translation>&Alarm</translation> | 468 | <translation>&Alarm</translation> |
453 | </message> | 469 | </message> |
454 | <message> | 470 | <message> |
455 | <source> minutes</source> | 471 | <source> minutes</source> |
456 | <translation>Minuten</translation> | 472 | <translation>Minuten</translation> |
457 | </message> | 473 | </message> |
458 | <message> | 474 | <message> |
459 | <source>Silent</source> | 475 | <source>Silent</source> |
460 | <translation>Still</translation> | 476 | <translation>Still</translation> |
461 | </message> | 477 | </message> |
462 | <message> | 478 | <message> |
463 | <source>Loud</source> | 479 | <source>Loud</source> |
464 | <translation>Laut</translation> | 480 | <translation>Laut</translation> |
465 | </message> | 481 | </message> |
466 | <message> | 482 | <message> |
467 | <source>Repeat</source> | 483 | <source>Repeat</source> |
468 | <translation>Wiederholung</translation> | 484 | <translation>Wiederholung</translation> |
469 | </message> | 485 | </message> |
470 | <message> | 486 | <message> |
471 | <source>No Repeat...</source> | 487 | <source>No Repeat...</source> |
472 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> | 488 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> |
473 | </message> | 489 | </message> |
474 | <message> | 490 | <message> |
475 | <source>Description </source> | 491 | <source>Description </source> |
476 | <translation>Bescheibung</translation> | 492 | <translation>Bescheibung</translation> |
477 | </message> | 493 | </message> |
478 | <message> | 494 | <message> |
479 | <source>Start - End </source> | 495 | <source>Start - End </source> |
480 | <translation>Start - Ende</translation> | 496 | <translation>Start - Ende</translation> |
481 | </message> | 497 | </message> |
482 | <message> | 498 | <message> |
483 | <source>Note...</source> | 499 | <source>Note...</source> |
484 | <translation>Notizen...</translation> | 500 | <translation>Notizen...</translation> |
485 | </message> | 501 | </message> |
486 | </context> | 502 | </context> |
487 | <context> | 503 | <context> |
488 | <name>NoteEntryBase</name> | 504 | <name>NoteEntryBase</name> |
489 | <message> | 505 | <message> |
490 | <source>Edit Note</source> | 506 | <source>Edit Note</source> |
491 | <translation>Notiz bearbeiten</translation> | 507 | <translation>Notiz bearbeiten</translation> |
492 | </message> | 508 | </message> |
493 | <message> | 509 | <message> |
494 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 510 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
495 | <translation><b>1/10</b> Mittagessen</translation> | 511 | <translation><b>1/10</b> Mittagessen</translation> |
496 | </message> | 512 | </message> |
497 | </context> | 513 | </context> |
498 | <context> | 514 | <context> |
499 | <name>QObject</name> | 515 | <name>QObject</name> |
500 | <message> | 516 | <message> |
501 | <source>Start</source> | 517 | <source>Start</source> |
502 | <translation>Beginn</translation> | 518 | <translation>Beginn</translation> |
503 | </message> | 519 | </message> |
504 | <message> | 520 | <message> |
505 | <source>End</source> | 521 | <source>End</source> |
506 | <translation>Ende</translation> | 522 | <translation>Ende</translation> |
507 | </message> | 523 | </message> |
508 | <message> | 524 | <message> |
509 | <source>Every</source> | 525 | <source>Every</source> |
510 | <translation>Alle</translation> | 526 | <translation>Alle</translation> |
511 | </message> | 527 | </message> |
512 | <message> | 528 | <message> |
513 | <source>%1 %2 every </source> | 529 | <source>%1 %2 every </source> |
514 | <translation>Den %1. %2. in jedem </translation> | 530 | <translation>Den %1. %2. in jedem </translation> |
515 | </message> | 531 | </message> |
516 | <message> | 532 | <message> |
517 | <source>The %1 every </source> | 533 | <source>The %1 every </source> |
518 | <translation>Am %1. jeden </translation> | 534 | <translation>Am %1. jeden </translation> |
519 | </message> | 535 | </message> |
520 | <message> | 536 | <message> |
521 | <source>The %1 %1 of every</source> | 537 | <source>The %1 %1 of every</source> |
522 | <translation>Den %1. %1. jeden</translation> | 538 | <translation>Den %1. %1. jeden</translation> |
523 | </message> | 539 | </message> |
524 | <message> | 540 | <message> |
525 | <source>Every </source> | 541 | <source>Every </source> |
526 | <translation>Jeden</translation> | 542 | <translation>Jeden</translation> |
527 | </message> | 543 | </message> |
528 | <message> | 544 | <message> |
529 | <source>Monday</source> | 545 | <source>Monday</source> |
530 | <translation>Montag</translation> | 546 | <translation>Montag</translation> |
531 | </message> | 547 | </message> |
532 | <message> | 548 | <message> |
533 | <source>Tuesday</source> | 549 | <source>Tuesday</source> |
534 | <translation>Dienstag</translation> | 550 | <translation>Dienstag</translation> |
535 | </message> | 551 | </message> |
536 | <message> | 552 | <message> |
537 | <source>Wednesday</source> | 553 | <source>Wednesday</source> |
538 | <translation>Mittwoch</translation> | 554 | <translation>Mittwoch</translation> |
539 | </message> | 555 | </message> |
540 | <message> | 556 | <message> |
541 | <source>Thursday</source> | 557 | <source>Thursday</source> |
542 | <translation>Donnerstag</translation> | 558 | <translation>Donnerstag</translation> |
543 | </message> | 559 | </message> |
544 | <message> | 560 | <message> |
545 | <source>Friday</source> | 561 | <source>Friday</source> |
546 | <translation>Freitag</translation> | 562 | <translation>Freitag</translation> |
547 | </message> | 563 | </message> |
548 | <message> | 564 | <message> |
549 | <source>Saturday</source> | 565 | <source>Saturday</source> |
550 | <translation>Samstag</translation> | 566 | <translation>Samstag</translation> |
551 | </message> | 567 | </message> |
552 | <message> | 568 | <message> |
553 | <source>Sunday</source> | 569 | <source>Sunday</source> |
554 | <translation>Sonntag</translation> | 570 | <translation>Sonntag</translation> |
555 | </message> | 571 | </message> |
556 | </context> | 572 | </context> |
557 | <context> | 573 | <context> |
558 | <name>QWidget</name> | 574 | <name>QWidget</name> |
559 | <message> | 575 | <message> |
560 | <source>st</source> | 576 | <source>st</source> |
561 | <translation>.</translation> | 577 | <translation>.</translation> |
562 | </message> | 578 | </message> |
563 | <message> | 579 | <message> |
564 | <source>nd</source> | 580 | <source>nd</source> |
565 | <translation>.</translation> | 581 | <translation>.</translation> |
566 | </message> | 582 | </message> |
567 | <message> | 583 | <message> |
568 | <source>rd</source> | 584 | <source>rd</source> |
569 | <translation>.</translation> | 585 | <translation>.</translation> |
570 | </message> | 586 | </message> |
571 | <message> | 587 | <message> |
572 | <source>th</source> | 588 | <source>th</source> |
573 | <translation>.</translation> | 589 | <translation>.</translation> |
574 | </message> | 590 | </message> |
575 | </context> | 591 | </context> |
576 | <context> | 592 | <context> |
577 | <name>RepeatEntry</name> | 593 | <name>RepeatEntry</name> |
578 | <message> | 594 | <message> |
579 | <source>No Repeat</source> | 595 | <source>No Repeat</source> |
580 | <translation>Keine Wiederholung</translation> | 596 | <translation>Keine Wiederholung</translation> |
581 | </message> | 597 | </message> |
582 | <message> | 598 | <message> |
583 | <source>day(s)</source> | 599 | <source>day(s)</source> |
584 | <translation>Tag(e)</translation> | 600 | <translation>Tag(e)</translation> |
585 | </message> | 601 | </message> |
586 | <message> | 602 | <message> |
587 | <source>week(s)</source> | 603 | <source>week(s)</source> |
588 | <translation>Woche(n)</translation> | 604 | <translation>Woche(n)</translation> |
589 | </message> | 605 | </message> |
590 | <message> | 606 | <message> |
591 | <source>Repeat By</source> | 607 | <source>Repeat By</source> |
592 | <translation>Wiederholung</translation> | 608 | <translation>Wiederholung</translation> |
593 | </message> | 609 | </message> |
594 | <message> | 610 | <message> |
595 | <source>Day</source> | 611 | <source>Day</source> |
596 | <translation>Tag</translation> | 612 | <translation>Tag</translation> |
597 | </message> | 613 | </message> |
598 | <message> | 614 | <message> |
599 | <source>Date</source> | 615 | <source>Date</source> |
600 | <translation>Datum</translation> | 616 | <translation>Datum</translation> |
601 | </message> | 617 | </message> |
602 | <message> | 618 | <message> |
603 | <source>month(s)</source> | 619 | <source>month(s)</source> |
604 | <translation>Monat(e)</translation> | 620 | <translation>Monat(e)</translation> |
605 | </message> | 621 | </message> |
606 | <message> | 622 | <message> |
607 | <source>year(s)</source> | 623 | <source>year(s)</source> |
608 | <translation>Jahr(e)</translation> | 624 | <translation>Jahr(e)</translation> |
609 | </message> | 625 | </message> |
610 | <message> | 626 | <message> |
611 | <source>days</source> | 627 | <source>days</source> |
612 | <translation>Tage</translation> | 628 | <translation>Tage</translation> |
613 | </message> | 629 | </message> |
614 | <message> | 630 | <message> |
615 | <source>day</source> | 631 | <source>day</source> |
616 | <translation>Tag</translation> | 632 | <translation>Tag</translation> |
617 | </message> | 633 | </message> |
618 | <message> | 634 | <message> |
619 | <source>weeks</source> | 635 | <source>weeks</source> |
620 | <translation>Wochen</translation> | 636 | <translation>Wochen</translation> |
621 | </message> | 637 | </message> |
622 | <message> | 638 | <message> |
623 | <source>week</source> | 639 | <source>week</source> |
624 | <translation>Woche</translation> | 640 | <translation>Woche</translation> |
625 | </message> | 641 | </message> |
626 | <message> | 642 | <message> |
627 | <source>month</source> | 643 | <source>month</source> |
628 | <translation>Monat</translation> | 644 | <translation>Monat</translation> |
629 | </message> | 645 | </message> |
630 | <message> | 646 | <message> |
631 | <source>year</source> | 647 | <source>year</source> |
632 | <translation>Jahr</translation> | 648 | <translation>Jahr</translation> |
633 | </message> | 649 | </message> |
634 | <message> | 650 | <message> |
635 | <source> and </source> | 651 | <source> and </source> |
636 | <translation>und</translation> | 652 | <translation>und</translation> |
637 | </message> | 653 | </message> |
638 | <message> | 654 | <message> |
639 | <source>, | 655 | <source>, |
640 | and </source> | 656 | and </source> |
641 | <translation>, | 657 | <translation>, |
642 | und</translation> | 658 | und</translation> |
643 | </message> | 659 | </message> |
644 | <message> | 660 | <message> |
645 | <source>, and </source> | 661 | <source>, and </source> |
646 | <translation>, | 662 | <translation>, |
647 | und</translation> | 663 | und</translation> |
648 | </message> | 664 | </message> |
649 | </context> | 665 | </context> |
650 | <context> | 666 | <context> |
651 | <name>RepeatEntryBase</name> | 667 | <name>RepeatEntryBase</name> |
652 | <message> | 668 | <message> |
653 | <source>Repeating Event </source> | 669 | <source>Repeating Event </source> |
654 | <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation> | 670 | <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation> |
655 | </message> | 671 | </message> |
656 | <message> | 672 | <message> |
657 | <source>None</source> | 673 | <source>None</source> |
658 | <translation>Nie</translation> | 674 | <translation>Nie</translation> |
659 | </message> | 675 | </message> |
660 | <message> | 676 | <message> |
661 | <source>Day</source> | 677 | <source>Day</source> |
662 | <translation>Tag</translation> | 678 | <translation>Tag</translation> |
663 | </message> | 679 | </message> |
664 | <message> | 680 | <message> |
665 | <source>Week</source> | 681 | <source>Week</source> |
666 | <translation>Woche</translation> | 682 | <translation>Woche</translation> |
667 | </message> | 683 | </message> |
668 | <message> | 684 | <message> |
669 | <source>Month</source> | 685 | <source>Month</source> |
670 | <translation>Monat</translation> | 686 | <translation>Monat</translation> |
671 | </message> | 687 | </message> |
672 | <message> | 688 | <message> |
673 | <source>Year</source> | 689 | <source>Year</source> |
674 | <translation>Jahr</translation> | 690 | <translation>Jahr</translation> |
675 | </message> | 691 | </message> |
676 | <message> | 692 | <message> |
677 | <source>Every:</source> | 693 | <source>Every:</source> |
678 | <translation>Jeden</translation> | 694 | <translation>Jeden</translation> |
679 | </message> | 695 | </message> |
680 | <message> | 696 | <message> |
681 | <source>Frequency</source> | 697 | <source>Frequency</source> |
682 | <translation>Häufigkeit</translation> | 698 | <translation>Häufigkeit</translation> |
683 | </message> | 699 | </message> |
684 | <message> | 700 | <message> |
685 | <source>End On:</source> | 701 | <source>End On:</source> |
686 | <translation>Endet am:</translation> | 702 | <translation>Endet am:</translation> |
687 | </message> | 703 | </message> |
688 | <message> | 704 | <message> |
689 | <source>No End Date</source> | 705 | <source>No End Date</source> |
690 | <translation>Kein Enddatum</translation> | 706 | <translation>Kein Enddatum</translation> |
691 | </message> | 707 | </message> |
692 | <message> | 708 | <message> |
693 | <source>Repeat On</source> | 709 | <source>Repeat On</source> |
694 | <translation>Wiederholen am</translation> | 710 | <translation>Wiederholen am</translation> |
695 | </message> | 711 | </message> |
696 | <message> | 712 | <message> |
697 | <source>Mon</source> | 713 | <source>Mon</source> |
698 | <translation>Mo</translation> | 714 | <translation>Mo</translation> |
699 | </message> | 715 | </message> |
700 | <message> | 716 | <message> |
701 | <source>Tue</source> | 717 | <source>Tue</source> |
702 | <translation>Di</translation> | 718 | <translation>Di</translation> |
703 | </message> | 719 | </message> |
704 | <message> | 720 | <message> |
705 | <source>Wed</source> | 721 | <source>Wed</source> |
706 | <translation>Mi</translation> | 722 | <translation>Mi</translation> |
707 | </message> | 723 | </message> |
708 | <message> | 724 | <message> |
709 | <source>Thu</source> | 725 | <source>Thu</source> |
710 | <translation>Do</translation> | 726 | <translation>Do</translation> |
711 | </message> | 727 | </message> |
712 | <message> | 728 | <message> |
713 | <source>Fri</source> | 729 | <source>Fri</source> |
714 | <translation>Fr</translation> | 730 | <translation>Fr</translation> |
715 | </message> | 731 | </message> |
716 | <message> | 732 | <message> |
717 | <source>Sat</source> | 733 | <source>Sat</source> |
718 | <translation>Sa</translation> | 734 | <translation>Sa</translation> |
719 | </message> | 735 | </message> |
720 | <message> | 736 | <message> |
721 | <source>Sun</source> | 737 | <source>Sun</source> |
722 | <translation>So</translation> | 738 | <translation>So</translation> |
723 | </message> | 739 | </message> |
724 | <message> | 740 | <message> |
725 | <source>Every</source> | 741 | <source>Every</source> |
726 | <translation>Jeden</translation> | 742 | <translation>Jeden</translation> |
727 | </message> | 743 | </message> |
728 | <message> | 744 | <message> |
729 | <source>Var1</source> | 745 | <source>Var1</source> |
730 | <translation>Var1</translation> | 746 | <translation>Var1</translation> |
731 | </message> | 747 | </message> |
732 | <message> | 748 | <message> |
733 | <source>Var 2</source> | 749 | <source>Var 2</source> |
734 | <translation>Var 2</translation> | 750 | <translation>Var 2</translation> |
735 | </message> | 751 | </message> |
736 | <message> | 752 | <message> |
737 | <source>WeekVar</source> | 753 | <source>WeekVar</source> |
738 | <translation>WochenVar</translation> | 754 | <translation>WochenVar</translation> |
739 | </message> | 755 | </message> |
740 | <message> | 756 | <message> |
741 | <source>months</source> | 757 | <source>months</source> |
742 | <translation>Monate</translation> | 758 | <translation>Monate</translation> |
743 | </message> | 759 | </message> |
744 | <message> | 760 | <message> |
745 | <source>years</source> | 761 | <source>years</source> |
746 | <translation>Jahre</translation> | 762 | <translation>Jahre</translation> |
747 | </message> | 763 | </message> |
748 | </context> | 764 | </context> |
749 | </TS> | 765 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index ea2c4cb..2d1633b 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -1,581 +1,581 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OTaskEditor</name> | 3 | <name>OTaskEditor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Alarms</source> | 5 | <source>Alarms</source> |
6 | <translation>Alarme</translation> | 6 | <translation>Alarme</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Reminders</source> | 9 | <source>Reminders</source> |
10 | <translation>Erinnerungen</translation> | 10 | <translation>Erinnerungen</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>X-Ref</source> | 13 | <source>X-Ref</source> |
14 | <translation>X-Ref</translation> | 14 | <translation>X-Ref</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Information</source> | 17 | <source>Information</source> |
18 | <translation>Information</translation> | 18 | <translation>Information</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Status</source> | 21 | <source>Status</source> |
22 | <translation>Status</translation> | 22 | <translation>Status</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Recurrence</source> | 25 | <source>Recurrence</source> |
26 | <translation>Wiederholung</translation> | 26 | <translation>Wiederholung</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>QObject</name> | 30 | <name>QObject</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Enter Task</source> | 32 | <source>Enter Task</source> |
33 | <translation>Aufgabe erstellen</translation> | 33 | <translation>Aufgabe erstellen</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Edit Task</source> | 36 | <source>Edit Task</source> |
37 | <translation>Aufgabe editieren</translation> | 37 | <translation>Aufgabe editieren</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>QWidget</name> | 41 | <name>QWidget</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New from template</source> | 43 | <source>New from template</source> |
44 | <translation>Neu von Vorlage</translation> | 44 | <translation>Neu von Vorlage</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>New Task</source> | 47 | <source>New Task</source> |
48 | <translation>Neue Aufgabe</translation> | 48 | <translation>Neue Aufgabe</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Click here to create a new task.</source> | 51 | <source>Click here to create a new task.</source> |
52 | <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation> | 52 | <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Edit Task</source> | 55 | <source>Edit Task</source> |
56 | <translation>Aufgabe editieren</translation> | 56 | <translation>Aufgabe editieren</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 59 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
60 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation> | 60 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>View Task</source> | 63 | <source>View Task</source> |
64 | <translation>Aufgabe sehen</translation> | 64 | <translation>Aufgabe sehen</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Delete...</source> | 67 | <source>Delete...</source> |
68 | <translation>Löschen...</translation> | 68 | <translation>Löschen...</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 71 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
72 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> | 72 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Delete all...</source> | 75 | <source>Delete all...</source> |
76 | <translation>Alles Löschen...</translation> | 76 | <translation>Alles Löschen...</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Delete completed</source> | 79 | <source>Delete completed</source> |
80 | <translation>Löschen komplett</translation> | 80 | <translation>Löschen komplett</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Beam</source> | 83 | <source>Beam</source> |
84 | <translation>Senden</translation> | 84 | <translation>Senden</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
88 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> | 88 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Find</source> | 91 | <source>Find</source> |
92 | <translation>Suchen</translation> | 92 | <translation>Suchen</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Show completed tasks</source> | 95 | <source>Show completed tasks</source> |
96 | <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> | 96 | <translation>Anzeigen der erledigten Aufgabe</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Show only over-due tasks</source> | 99 | <source>Show only over-due tasks</source> |
100 | <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation> | 100 | <translation>Nur Anzeige überfäliger Aufgaben</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Show task deadlines</source> | 103 | <source>Show task deadlines</source> |
104 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> | 104 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Show quick task bar</source> | 107 | <source>Show quick task bar</source> |
108 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> | 108 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Data</source> | 111 | <source>Data</source> |
112 | <translation>Datei</translation> | 112 | <translation>Datei</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Category</source> | 115 | <source>Category</source> |
116 | <translation>Kategorie</translation> | 116 | <translation>Kategorie</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Options</source> | 119 | <source>Options</source> |
120 | <translation>Optionen</translation> | 120 | <translation>Optionen</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>QuickEdit</source> | 123 | <source>QuickEdit</source> |
124 | <translation>Schnelleingabe</translation> | 124 | <translation>Schnelleingabe</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>This is a listing of all current tasks. | 127 | <source>This is a listing of all current tasks. |
128 | 128 | ||
129 | The list displays the following information: | 129 | The list displays the following information: |
130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
134 | <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben. | 134 | <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben. |
135 | 135 | ||
136 | Die Liste zeigt folgende Informationen: | 136 | Die Liste zeigt folgende Informationen: |
137 | 1. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen. | 137 | 1. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen. |
138 | 2. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern. | 138 | 2. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern. |
139 | 3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen. | 139 | 3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen. |
140 | 4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen->"Fälligkeitsdatum anzeigen" wählt.</translation> | 140 | 4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen->"Fälligkeitsdatum anzeigen" wählt.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>All Categories</source> | 143 | <source>All Categories</source> |
144 | <translation>Alle Kategorien</translation> | 144 | <translation>Alle Kategorien</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Out of space</source> | 147 | <source>Out of space</source> |
148 | <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> | 148 | <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Todo was unable | 151 | <source>Todo was unable |
152 | to save your changes. | 152 | to save your changes. |
153 | Free up some space | 153 | Free up some space |
154 | and try again. | 154 | and try again. |
155 | 155 | ||
156 | Quit Anyway?</source> | 156 | Quit Anyway?</source> |
157 | <translation>Es war nicht möglich, | 157 | <translation>Es war nicht möglich, |
158 | Ihre Änderungen zu | 158 | Ihre Änderungen zu |
159 | speichern. Bitte schaffen | 159 | speichern. Bitte schaffen |
160 | Sie freien Speicherplatz. | 160 | Sie freien Speicherplatz. |
161 | Trozdem beenden?</translation> | 161 | Trozdem beenden?</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Todo</source> | 164 | <source>Todo</source> |
165 | <translation>Aufgaben</translation> | 165 | <translation>Aufgaben</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 168 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
169 | <translation>Die Daten können nicht editiert werden. | 169 | <translation>Die Daten können nicht editiert werden. |
170 | Es wird gerade synchronisiert</translation> | 170 | Es wird gerade synchronisiert</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>all tasks?</source> | 173 | <source>all tasks?</source> |
174 | <translation>alle Aufgaben?</translation> | 174 | <translation>alle Aufgaben?</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>all completed tasks?</source> | 177 | <source>all completed tasks?</source> |
178 | <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation> | 178 | <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Unfiled</source> | 181 | <source>Unfiled</source> |
182 | <translation>nicht eingeteilt</translation> | 182 | <translation>nicht eingeteilt</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
186 | <translation><P>%1 neue Aufgaben sind angekommen.<p>Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> | 186 | <translation><P>%1 neue Aufgaben sind angekommen.<p>Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>New Tasks</source> | 189 | <source>New Tasks</source> |
190 | <translation>Neue Aufgaben</translation> | 190 | <translation>Neue Aufgaben</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Duplicate</source> | 193 | <source>Duplicate</source> |
194 | <translation>Duplizieren</translation> | 194 | <translation>Duplizieren</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>C.</source> | 197 | <source>C.</source> |
198 | <translation>E.</translation> | 198 | <translation>E.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Priority</source> | 201 | <source>Priority</source> |
202 | <translation>Priorität</translation> | 202 | <translation>Priorität</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Description</source> | 205 | <source>Description</source> |
206 | <translation>Beschreibung</translation> | 206 | <translation>Beschreibung</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Deadline</source> | 209 | <source>Deadline</source> |
210 | <translation>fällig bis</translation> | 210 | <translation>fällig bis</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Configure Templates</source> | 213 | <source>Configure Templates</source> |
214 | <translation>Vorlagen konfigurieren</translation> | 214 | <translation>Vorlagen konfigurieren</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Priority:</source> | 217 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation>Priorität:</translation> | 218 | <translation>Priorität:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | </context> | 220 | </context> |
221 | <context> | 221 | <context> |
222 | <name>TableView</name> | 222 | <name>TableView</name> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Table View</source> | 224 | <source>Table View</source> |
225 | <translation>Tabellenansicht</translation> | 225 | <translation>Tabellenansicht</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>None</source> | 228 | <source>None</source> |
229 | <translation>Keine</translation> | 229 | <translation>Keine</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>%1 day(s)</source> | 232 | <source>%1 day(s)</source> |
233 | <translation>%1 Tag(e)</translation> | 233 | <translation>%1 Tag(e)</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | </context> | 235 | </context> |
236 | <context> | 236 | <context> |
237 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 237 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>New</source> | 239 | <source>New</source> |
240 | <translation>Neu</translation> | 240 | <translation>Neu</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Edit</source> | 243 | <source>Edit</source> |
244 | <translation>Bearbeiten</translation> | 244 | <translation>Bearbeiten</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Delete</source> | 247 | <source>Delete</source> |
248 | <translation>Löschen</translation> | 248 | <translation>Löschen</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | </context> | 250 | </context> |
251 | <context> | 251 | <context> |
252 | <name>TaskEditorOverView</name> | 252 | <name>TaskEditorOverView</name> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Description:</source> | 254 | <source>Description:</source> |
255 | <translation>Beschreibung:</translation> | 255 | <translation>Beschreibung:</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
259 | <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation> | 259 | <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Complete </source> | 262 | <source>Complete </source> |
263 | <translation>Erledige</translation> | 263 | <translation>Erledige</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Work on </source> | 266 | <source>Work on </source> |
267 | <translation>Arbeite an </translation> | 267 | <translation>Arbeite an </translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Buy </source> | 270 | <source>Buy </source> |
271 | <translation>Kaufe</translation> | 271 | <translation>Kaufe</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Organize </source> | 274 | <source>Organize </source> |
275 | <translation>Organiziere</translation> | 275 | <translation>Organiziere</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Get </source> | 278 | <source>Get </source> |
279 | <translation>Hole</translation> | 279 | <translation>Hole</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Update </source> | 282 | <source>Update </source> |
283 | <translation>Aktualisiere</translation> | 283 | <translation>Aktualisiere</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Create </source> | 286 | <source>Create </source> |
287 | <translation>Erstelle</translation> | 287 | <translation>Erstelle</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Plan </source> | 290 | <source>Plan </source> |
291 | <translation>Plane</translation> | 291 | <translation>Plane</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Call </source> | 294 | <source>Call </source> |
295 | <translation>Anruf</translation> | 295 | <translation>Anruf</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Mail </source> | 298 | <source>Mail </source> |
299 | <translation>Maile</translation> | 299 | <translation>Maile</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Select priority of task here.</source> | 302 | <source>Select priority of task here.</source> |
303 | <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> | 303 | <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Very High</source> | 306 | <source>Very High</source> |
307 | <translation>Sehr hoch</translation> | 307 | <translation>Sehr hoch</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>High</source> | 310 | <source>High</source> |
311 | <translation>Hoch</translation> | 311 | <translation>Hoch</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Normal</source> | 314 | <source>Normal</source> |
315 | <translation>Normal</translation> | 315 | <translation>Normal</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Low</source> | 318 | <source>Low</source> |
319 | <translation>Niedrig</translation> | 319 | <translation>Niedrig</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Very Low</source> | 322 | <source>Very Low</source> |
323 | <translation>Sehr niedrig</translation> | 323 | <translation>Sehr niedrig</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Category:</source> | 326 | <source>Category:</source> |
327 | <translation>Kategorie</translation> | 327 | <translation>Kategorie</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 330 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
331 | <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation> | 331 | <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Recurring task</source> | 334 | <source>Recurring task</source> |
335 | <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation> | 335 | <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
339 | <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den <b>Wiederholung</b>-Reiter gesetzt werden.</translation> | 339 | <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den <b>Wiederholung</b>-Reiter gesetzt werden.</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Notes:</source> | 342 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Notizen:</translation> | 343 | <translation>Notizen:</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
347 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation> | 347 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Todo List</source> | 350 | <source>Todo List</source> |
351 | <translation>Aufgabenliste</translation> | 351 | <translation>Aufgabenliste</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | </context> | 353 | </context> |
354 | <context> | 354 | <context> |
355 | <name>TaskEditorStatus</name> | 355 | <name>TaskEditorStatus</name> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Status:</source> | 357 | <source>Status:</source> |
358 | <translation>Status:</translation> | 358 | <translation>Status:</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
362 | <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation> | 362 | <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>Started</source> | 365 | <source>Started</source> |
366 | <translation>Begonnen</translation> | 366 | <translation>Begonnen</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>Postponed</source> | 369 | <source>Postponed</source> |
370 | <translation>Verschoben</translation> | 370 | <translation>Verschoben</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>Finished</source> | 373 | <source>Finished</source> |
374 | <translation>Beendet</translation> | 374 | <translation>Beendet</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>Not started</source> | 377 | <source>Not started</source> |
378 | <translation>Nicht begonnen</translation> | 378 | <translation>Nicht begonnen</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>Progress:</source> | 381 | <source>Progress:</source> |
382 | <translation>Fortschritt</translation> | 382 | <translation>Fortschritt</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 385 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
386 | <translation>Wählen Sie hier den aktuellen Fortschritt der Aufgabe aus.</translation> | 386 | <translation>Wählen Sie hier den aktuellen Fortschritt der Aufgabe aus.</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>0 %</source> | 389 | <source>0 %</source> |
390 | <translation>0 %</translation> | 390 | <translation>0 %</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>20 %</source> | 393 | <source>20 %</source> |
394 | <translation>20 %</translation> | 394 | <translation>20 %</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>40 %</source> | 397 | <source>40 %</source> |
398 | <translation>40 %</translation> | 398 | <translation>40 %</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>60 %</source> | 401 | <source>60 %</source> |
402 | <translation>60 %</translation> | 402 | <translation>60 %</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>80 %</source> | 405 | <source>80 %</source> |
406 | <translation>80 %</translation> | 406 | <translation>80 %</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | <message> | 408 | <message> |
409 | <source>100 %</source> | 409 | <source>100 %</source> |
410 | <translation>100 %</translation> | 410 | <translation>100 %</translation> |
411 | </message> | 411 | </message> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Start Date:</source> | 413 | <source>Start Date:</source> |
414 | <translation>Startdatum</translation> | 414 | <translation>Startdatum</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
418 | <translation>Klicken Sie hier, um das Startdatum der aktuellen Aufgabe zu setzen.</translation> | 418 | <translation>Klicken Sie hier, um das Startdatum der aktuellen Aufgabe zu setzen.</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Due Date:</source> | 421 | <source>Due Date:</source> |
422 | <translation>Fälligkeitsdatum:</translation> | 422 | <translation>Fälligkeitsdatum:</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
426 | <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation> | 426 | <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
429 | <source>Completed:</source> | 429 | <source>Completed:</source> |
430 | <translation>Erledigt:</translation> | 430 | <translation>Erledigt:</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
432 | <message> | 432 | <message> |
433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
434 | <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation> | 434 | <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
436 | <message> | 436 | <message> |
437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
438 | <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation> | 438 | <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>Maintainer Mode:</source> | 441 | <source>Maintainer Mode:</source> |
442 | <translation>Ausführungsmodus</translation> | 442 | <translation>Ausführungsmodus</translation> |
443 | </message> | 443 | </message> |
444 | <message> | 444 | <message> |
445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
446 | <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> | 446 | <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Nothing</source> | 449 | <source>Nothing</source> |
450 | <translation>Nichts</translation> | 450 | <translation>Nichts</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Responsible</source> | 453 | <source>Responsible</source> |
454 | <translation>Verantwortlich</translation> | 454 | <translation>Verantwortlich</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>Done By</source> | 457 | <source>Done By</source> |
458 | <translation>Erledigt von</translation> | 458 | <translation>Erledigt von</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>Coordinating</source> | 461 | <source>Coordinating</source> |
462 | <translation>Koordiert durch</translation> | 462 | <translation>Koordiert durch</translation> |
463 | </message> | 463 | </message> |
464 | <message> | 464 | <message> |
465 | <source>Maintainer:</source> | 465 | <source>Maintainer:</source> |
466 | <translation>Ausführender:</translation> | 466 | <translation>Ausführender:</translation> |
467 | </message> | 467 | </message> |
468 | <message> | 468 | <message> |
469 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 469 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
470 | <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> | 470 | <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <source>test</source> | 473 | <source>test</source> |
474 | <translation>test</translation> | 474 | <translation>test</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
478 | <translation>Klicken Sie hier, um den Ausführenden der Aufgabe festzulegen.</translation> | 478 | <translation>Klicken Sie hier, um den Ausführenden der Aufgabe festzulegen.</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | </context> | 480 | </context> |
481 | <context> | 481 | <context> |
482 | <name>TemplateDialog</name> | 482 | <name>TemplateDialog</name> |
483 | <message> | 483 | <message> |
484 | <source>Template Editor</source> | 484 | <source>Template Editor</source> |
485 | <translation>Vorlageneditor</translation> | 485 | <translation>Vorlageneditor</translation> |
486 | </message> | 486 | </message> |
487 | <message> | 487 | <message> |
488 | <source>Add</source> | 488 | <source>Add</source> |
489 | <translation>Hinzufügen</translation> | 489 | <translation>Hinzufügen</translation> |
490 | </message> | 490 | </message> |
491 | <message> | 491 | <message> |
492 | <source>Edit</source> | 492 | <source>Edit</source> |
493 | <translation>Editieren</translation> | 493 | <translation>Editieren</translation> |
494 | </message> | 494 | </message> |
495 | <message> | 495 | <message> |
496 | <source>Remove</source> | 496 | <source>Remove</source> |
497 | <translation>Entfernen</translation> | 497 | <translation>Entfernen</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | </context> | 499 | </context> |
500 | <context> | 500 | <context> |
501 | <name>TemplateDialogImpl</name> | 501 | <name>TemplateDialogImpl</name> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>Name</source> | 503 | <source>Name</source> |
504 | <translation>Name</translation> | 504 | <translation>Name</translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>New Template %1</source> | 507 | <source>New Template %1</source> |
508 | <translation>Neue Vorlage %1</translation> | 508 | <translation>Neue Vorlage %1</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | </context> | 510 | </context> |
511 | <context> | 511 | <context> |
512 | <name>Todo</name> | 512 | <name>Todo</name> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>More</source> | 514 | <source>More</source> |
515 | <translation>Weiteres...</translation> | 515 | <translation>Weiteres...</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>Enter</source> | 518 | <source>Enter</source> |
519 | <translation>OK</translation> | 519 | <translation>OK</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Cancel</source> | 522 | <source>Cancel</source> |
523 | <translation>Abbrechen</translation> | 523 | <translation>Abbrechen</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Click here to set the priority of new task. | 526 | <source>Click here to set the priority of new task. |
527 | 527 | ||
528 | This area is called the quick task bar. | 528 | This area is called the quick task bar. |
529 | 529 | ||
530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
531 | <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. | 531 | <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. |
532 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | 532 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. |
533 | 533 | ||
534 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | 534 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | 536 | <message> |
537 | <source>Enter description of new task here. | 537 | <source>Enter description of new task here. |
538 | 538 | ||
539 | This area is called the quick task bar. | 539 | This area is called the quick task bar. |
540 | 540 | ||
541 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 541 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
542 | <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an. | 542 | <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an. |
543 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | 543 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. |
544 | 544 | ||
545 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | 545 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> |
546 | </message> | 546 | </message> |
547 | <message> | 547 | <message> |
548 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 548 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
549 | 549 | ||
550 | This area is called the quick task bar. | 550 | This area is called the quick task bar. |
551 | 551 | ||
552 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 552 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
553 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an. | 553 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an. |
554 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | 554 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. |
555 | 555 | ||
556 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | 556 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>Click here to add new task. | 559 | <source>Click here to add new task. |
560 | 560 | ||
561 | This area is called the quick task bar. | 561 | This area is called the quick task bar. |
562 | 562 | ||
563 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 563 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
564 | <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. | 564 | <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. |
565 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | 565 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. |
566 | 566 | ||
567 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | 567 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>Click here to reset new task information. | 570 | <source>Click here to reset new task information. |
571 | 571 | ||
572 | This area is called the quick task bar. | 572 | This area is called the quick task bar. |
573 | 573 | ||
574 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 574 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
575 | <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen. | 575 | <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen. |
576 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | 576 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. |
577 | 577 | ||
578 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | 578 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> |
579 | </message> | 579 | </message> |
580 | </context> | 580 | </context> |
581 | </TS> | 581 | </TS> |