summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/opie-i18n-sl.control6
-rw-r--r--i18n/sl/.directory1
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts350
-rw-r--r--i18n/sl/citytime.ts72
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts645
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/keypebble.ts3
-rw-r--r--i18n/sl/libmadplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts38
-rw-r--r--i18n/sl/mindbreaker.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/mpegplayer.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/netsetup.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/opieftp.ts103
-rw-r--r--i18n/sl/opiemail.ts155
-rw-r--r--i18n/sl/parashoot.ts11
-rw-r--r--i18n/sl/patience.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/qasteroids.ts18
-rw-r--r--i18n/sl/qipkg.ts49
-rw-r--r--i18n/sl/rotation.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/security.ts41
-rw-r--r--i18n/sl/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/sl/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/sl/sound.ts32
-rw-r--r--i18n/sl/spreadsheet.ts18
-rw-r--r--i18n/sl/sysinfo.ts62
-rw-r--r--i18n/sl/systemtime.ts34
-rw-r--r--i18n/sl/tableviewer.ts26
-rw-r--r--i18n/sl/tetrix.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts102
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts48
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts75
-rw-r--r--i18n/sl/wordgame.ts60
34 files changed, 1079 insertions, 985 deletions
diff --git a/i18n/opie-i18n-sl.control b/i18n/opie-i18n-sl.control
index a60785c..2c86fe5 100644
--- a/i18n/opie-i18n-sl.control
+++ b/i18n/opie-i18n-sl.control
@@ -1,10 +1,10 @@
-Files: i18n/sl/.directory i18n/ko/*.qm
+Files: i18n/sl/.directory i18n/sl/*.qm etc/dict/dawg.sl
Priority: optional
Section: opie/i18n
Maintainer: Matej Dakol <matej.dakol@gvskupina.si>
Architecture: arm
Arch: iPAQ
Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION
Depends: opie-base ($QPE_VERSION), qpf-cyberbit-120-50-t10
-Description: i18n: Korean
- Korean UI texts for Qtopia environment.
+Description: i18n: Slovenian
+ Slovenian UI texts for Opie environment and dictionary. \ No newline at end of file
diff --git a/i18n/sl/.directory b/i18n/sl/.directory
index 84f375a..146b3d3 100644
--- a/i18n/sl/.directory
+++ b/i18n/sl/.directory
@@ -1,3 +1,4 @@
[Desktop Entry]
Name=Slovenscina
Name[de]=Slowenisch
+Name[en]=Slovenian
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index e41f4db..c051103 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,397 +1,257 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>AbEditor</name>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Priimek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories</source>
+ <translation>Kategorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Spol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Zapiski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation>Medimek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation>Moški</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation>Ženski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Note</source>
+ <translation>Vpišite zapiske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes...</source>
+ <translation>Zapiski...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Stiki</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polno ime</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stik</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neizpolnjen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettings</name>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spol</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi polja</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Select the field order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi zaporedje polj:</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gor</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stiki</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stik</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napiši sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prežarčen vnos</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi polja</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni dovolj prostora za potrebne
+zagonske datoteke.
+
+Sprostite nekaj prostora preden
+vnesete podatke!</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne morem shraniti informacije.
+Sprostite nekaj prostora
+in poizkusite ponovno.
+
+Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delo</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spol</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ContactEditor</name>
- <message>
- <source>Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Street 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>P.O. Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Organization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zip Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>United States</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>United Kingdom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>France</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Germany</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Norway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Canada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts
index 429f523..f3f1c7f 100644
--- a/i18n/sl/citytime.ts
+++ b/i18n/sl/citytime.ts
@@ -1,99 +1,99 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menjam čas</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restoriraj časovni pas</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>CityTimeBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>City Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mestni čas</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;location 4&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;lokacija 4&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;MESTO 6 ČAS&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;location 5&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;lokacija 5&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;location 2&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;lokacija 2&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;location 6&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;lokacija 6&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;MESTO 5 ČAS&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;MESTO 2 ČAS&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;MESTO 1 ČAS&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;location 3&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;lokacija 3&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;location 1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;lokacija 1&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;MESTO 3 ČAS&gt;</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;MESTO 4 ČAS&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MESTO</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t Find Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne najdem mape</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index 6d6005d..0d6808c 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -1,695 +1,894 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teden</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TedenSeznam</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mesec</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm and Start Time...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarm in začetni čas...</translation>
</message>
<message>
<source>Default View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzet pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dogodek je potencialno daljsi,
+kot interval med ponovitvijo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi dogodke</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minut)</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koledar ne more shraniti
+vaših sprememb.
+Sprostite nekaj prostora in
+poizkusite ponovno.
+
+Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Neznano)</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popravi</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadaljuj</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec1</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Torek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sreda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Četrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prežarči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:00</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>DateBookSettingsBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Start viewing events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začni pregledovati dogodke</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Start Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetni čas:</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>:00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:00</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Alarm Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitev alarma</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Alarm Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prednastavitev alarma</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source> minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minut</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec1</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Y: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L: </translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>W: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T: </translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>00. Jan-00. Jan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec1</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Form2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec2</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>W: 00,00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T: 00,00</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>00 Jan-00 Jan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Č</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponovi...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dnevno...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tedensko...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mesečno...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letno...</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne ponovi...</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov dogodek</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokacija</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorija</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Meeting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sestanek</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Lunch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kosilo</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Dinner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Večerja</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potovanje</translation>
</message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisarna</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
- <message>
- <source>Start - End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Start</source>
+ <translation>Začetek</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Jan 02 00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jan 02 00</translation>
</message>
- <message>
- <source>Start time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>00:00</source>
+ <translation>00:00</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>00:30</source>
+ <translation>00:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>01:00</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>01:30</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>02:00</source>
+ <translation>02:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>02:30</source>
+ <translation>02:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>03:00</source>
+ <translation>03:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>03:30</source>
+ <translation>03:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>04:00</source>
+ <translation>04:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>04:30</source>
+ <translation>04:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>05:00</source>
+ <translation>05:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>05:30</source>
+ <translation>05:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>06:00</source>
+ <translation>06:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>06:30</source>
+ <translation>06:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>07:00</source>
+ <translation>07:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>07:30</source>
+ <translation>07:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>08:00</source>
+ <translation>08:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>08:30</source>
+ <translation>08:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>09:00</source>
+ <translation>09:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>09:30</source>
+ <translation>09:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>10:00</source>
+ <translation>10:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>10:30</source>
+ <translation>10:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>11:00</source>
+ <translation>11:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>11:30</source>
+ <translation>11:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>12:00</source>
+ <translation>12:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>12:30</source>
+ <translation>12:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>13:00</source>
+ <translation>13:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>13:30</source>
+ <translation>13:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>14:00</source>
+ <translation>14:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>14:30</source>
+ <translation>14:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>15:00</source>
+ <translation>15:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>15:30</source>
+ <translation>15:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>16:00</source>
+ <translation>16:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>16:30</source>
+ <translation>16:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>17:00</source>
+ <translation>17:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>17:30</source>
+ <translation>17:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>18:00</source>
+ <translation>18:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>18:30</source>
+ <translation>18:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>19:00</source>
+ <translation>19:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>19:30</source>
+ <translation>19:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>20:00</source>
+ <translation>20:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>20:30</source>
+ <translation>20:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>21:00</source>
+ <translation>21:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>21:30</source>
+ <translation>21:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>22:00</source>
+ <translation>22:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>22:30</source>
+ <translation>22:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>23:00</source>
+ <translation>23:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>23:30</source>
+ <translation>23:30</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>End</source>
+ <translation>Konec</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>All day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cel dan</translation>
</message>
- <message>
- <source>Time zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Time zone:</source>
+ <translation>Časovni pas:</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Alarm</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source> minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minut</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Silent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiho</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Loud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glasno</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponovi</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>No Repeat...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne ponovi...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsak %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsak %1</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %1 od vsakega</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsak</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Torek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sreda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Četrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>No Repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dni</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tednov</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dan</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mesecev</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>let</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dni</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dan</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tednov</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>teden</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mesec</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>leto</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>in</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>,
+in</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, in</translation>
</message>
</context>
-<context>
+<context encoding="UTF-8">
<name>RepeatEntryBase</name>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Repeating Event </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponavljajoči dogodek</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dan</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teden</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mesec</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leto</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsak:</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frekvenca</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>End On:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Končaj na:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez končnega datuma</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponovi</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sre</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čet</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pet</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsak</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremenljivka1</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremenljivka 2</translation>
</message>
- <message>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TedenskaSpremenljivka</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>meseci</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>leta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 24c64a9..004c195 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -151,124 +151,124 @@ trenutno stran?</translation>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation>Ali želite izbrisati
trenutno stran?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Izvoz</translation>
</message>
<message>
<source>Page Selection</source>
<translation>Izbira strani</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Trenutna</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Obseg</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>Do:</translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
<translation>Izvozi kot</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Oblika:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Uvozi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nova stran</translation>
</message>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Velikost strani</translation>
</message>
<message>
<source>Width :</source>
<translation>Širina:</translation>
</message>
<message>
<source>Height :</source>
<translation>Višina:</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Vsebina</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Belo</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color</source>
<translation>Prednja barva</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color</source>
<translation>Barva ozadja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation>Odtenek:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
- <translation type="unfinished">Nasičenje:</translation>
+ <translation>Nasičenje:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation>Jakost:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation>Rdeča:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation>Zelena:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation>Modra:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation>Alfa kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Izberi barvo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts
index 6d3bc0f..70df3ef 100644
--- a/i18n/sl/keypebble.ts
+++ b/i18n/sl/keypebble.ts
@@ -1,169 +1,170 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Povezan</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Povezava zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Ne najdem gostitelja</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju
podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil
povezavo.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation>Čakam na zagon strežnika...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Čakam na ime omizja...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Povezan z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Čakam na različico strežnika...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Prijavljen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.</translation>
+ <translation>Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo
na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Neuspešna prijava</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Preveč napak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC Pregledovalnik</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Connect...</source>
<translation>Poveži...</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Prekini povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Ustavi cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Povezava prekinjena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnectDlg</name>
<message>
<source>Connect to VNC server</source>
<translation>Prijavite se v VNC strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Ime gostitelja:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Številka prikazovalnika:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VncOptionsBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Data Encoding</source>
<translation>Kodiranje podatkov</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekund</translation>
</message>
diff --git a/i18n/sl/libmadplugin.ts b/i18n/sl/libmadplugin.ts
index dab0c3a..e3f8d0a 100644
--- a/i18n/sl/libmadplugin.ts
+++ b/i18n/sl/libmadplugin.ts
@@ -1,33 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LibMadPlugin</name>
<message>
<source>No Song Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nobene odprte pesmi</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Umetnik</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Leto</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentar</translation>
</message>
<message>
<source>, Track: </source>
- <translation type="unfinished">, Pesem:</translation>
+ <translation>, Pesem: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqdvorak.ts b/i18n/sl/libqdvorak.ts
index a8cd301..83ab234 100644
--- a/i18n/sl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/sl/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Dvorak</source>
- <translation type="unfinished">Dvorak</translation>
+ <translation>Dvorak</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
index b9061b6..0a672cb 100644
--- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
@@ -1,129 +1,129 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Pomoč za ročno pisanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.&lt;li&gt;Uporabite ta vodič, ko rišete znake.&lt;li&gt;Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.&lt;li&gt;Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.&lt;li&gt;Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Nasveti</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Trener</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation>Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation>
</message>
<message>
<source>Matched: </source>
- <translation type="unfinished">Najdeno:</translation>
+ <translation>Najdeno: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
- <translation type="unfinished">Podobno:</translation>
+ <translation>Podobno kot: </translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
<translation>Ročno pisanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nov...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Privzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Zbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Vpišite nov znak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation>Odmor med potegi:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation>Prikazano vhodno območje</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation>Velike in male črke</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation>Male črke (Velike črke)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Nastavi vhod</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Profil znakov:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Prilagodi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 3b50a65..5120593 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -348,273 +348,273 @@ poizkusite ponovno.</translation>
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek
Prosim sprostite nekaj prostora
preden vnašate podatke</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Ne morem izvršiti alarma.
Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mesec</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>leto</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sre</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Čet</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pet</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Ste prepričani, da želite izbrisati
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Delovni naslov&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Domači naslov:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
- <translation type="unfinished">Epoštni naslovi:</translation>
+ <translation>Epoštni naslovi: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation type="unfinished">Domači telefon:</translation>
+ <translation>Domači telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation type="unfinished">Domači faks:</translation>
+ <translation>Domači faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation type="unfinished">Domači mobitel:</translation>
+ <translation>Domači mobitel: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation type="unfinished">Domača spletna stran:</translation>
+ <translation>Domača spletna stran: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation type="unfinished">Službena spletna stran:</translation>
+ <translation>Službena spletna stran: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
- <translation type="unfinished">Pisarna:</translation>
+ <translation>Pisarna: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation type="unfinished">Službeni telefon:</translation>
+ <translation>Službeni telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation type="unfinished">Službeni faks:</translation>
+ <translation>Službeni faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation type="unfinished">Službeni mobitel:</translation>
+ <translation>Službeni mobitel: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation type="unfinished">Službeni pager:</translation>
+ <translation>Službeni pager: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
- <translation type="unfinished">Poklic:</translation>
+ <translation>Poklic: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
- <translation type="unfinished">Pomočnik:</translation>
+ <translation>Pomočnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
- <translation type="unfinished">Upravnik:</translation>
+ <translation>Upravnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Moški</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Ženska</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
- <translation type="unfinished">Spol:</translation>
+ <translation>Spol: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
- <translation type="unfinished">Sopotnik:</translation>
+ <translation>Sopotnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
- <translation type="unfinished">Rojstni dan:</translation>
+ <translation>Rojstni dan: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
- <translation type="unfinished">Obletnica:</translation>
+ <translation>Obletnica: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
- <translation type="unfinished">Vzdevek:</translation>
+ <translation>Vzdevek: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Imenski naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Naziv službenega mesta</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Oddelek</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Podjetje</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Službeni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Službeni faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Domači telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Domači faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Domači mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Ulica službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Mesto službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Okrožje službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Službena poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Država službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Službeni pager</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Službena spletna stran</translation>
diff --git a/i18n/sl/mindbreaker.ts b/i18n/sl/mindbreaker.ts
index 2af6ab9..504067d 100644
--- a/i18n/sl/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/sl/mindbreaker.ts
@@ -1,44 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nova igra</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>zmage pov.: %1 prehodov (%2 iger)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
<source>Go%1p%2</source>
<translation>Gre%1p%2</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentGo%1</source>
<translation>TrenutnGre%1</translation>
</message>
<message>
<source>Answer%1</source>
- <translation type="unfinished">Odgovor%1</translation>
+ <translation>Odgovor%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Zbriši statistiko</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Zbriši zmagovalno razmerje?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/mpegplayer.ts b/i18n/sl/mpegplayer.ts
index fcad781..de1437e 100644
--- a/i18n/sl/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/sl/mpegplayer.ts
@@ -1,145 +1,145 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePredvajalnik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Nobene datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Ne najdem datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>Ne najdem datoteke: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished">Datoteka:</translation>
+ <translation>Datoteka: </translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished">, Dolžina:</translation>
+ <translation>, Dolžina: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Seznam predvajanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePredvajalnik</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation>Operacije predvajanja</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Odstrani iz seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Predvajaj</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Zmešaj</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Zanka</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Zbriši seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
<translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
<translation>Dodaj vse video datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
<translation>Dodaj vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
<translation>Shrani seznam</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Skala</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Premakni dol</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
<translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama.
diff --git a/i18n/sl/netsetup.ts b/i18n/sl/netsetup.ts
index 709f1d7..b806c45 100644
--- a/i18n/sl/netsetup.ts
+++ b/i18n/sl/netsetup.ts
@@ -1,71 +1,71 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddNetworkSettingBase</name>
<message>
<source>Add Network Service</source>
<translation>Dodaj mrežni servis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
<translation>&lt;P&gt;To so mrežni servisi, ki so na voljo, da jih dodate.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Dodate lahko samo en %1. Odstranite trenutnega ali pa spremenite njegove lastnosti</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Dodate lahko samo en %1. Odstranite trenutnega ali pa spremenite njegove lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Mreža</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsBase</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Mreža</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Trenuten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
<translation>&lt;p&gt;To je stanje vaših trenutnih mrežnih servisov.</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Servisi</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
<translation>&lt;P&gt;To so mrežni servisi, ki so vam trenutno na voljo.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts
index fdb681c..ad95862 100644
--- a/i18n/sl/opieftp.ts
+++ b/i18n/sl/opieftp.ts
@@ -1,223 +1,224 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieFtp</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poveži</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekini</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prenos od sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prenesi k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preklopi na lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preklopi na oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preklopi na nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabnik</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oddaljeni strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oddaljena pot</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrata</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ftp</translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosimo nastavite informacije o strežniku</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem se povezati na</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem se prijaviti v</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem prenesti od sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne morem prenesti od sebe imenikov</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem prenesti k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem dobiti seznama v imeniku</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem dobiti delovnega imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali res želite izbrisati</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>?
+Mora biti prazen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem ustvariti imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem odstraniti imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem izbrisati datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem preimenovati datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne morem preimenovati</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/opiemail.ts b/i18n/sl/opiemail.ts
index efb9e76..6ac35bb 100644
--- a/i18n/sl/opiemail.ts
+++ b/i18n/sl/opiemail.ts
@@ -1,344 +1,345 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>Reply All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odgovori vsem</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KP</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadeva</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošlji</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Od:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailviewerApp</name>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Mailboxes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poštni nabiralniki</translation>
</message>
<message>
<source>Configure OpieMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi OpiePošta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfig</name>
<message>
<source>OpieMail Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePošta nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mape</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Spremeni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime mape</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identiteta</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prenos</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vhod</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabnik</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izhod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfigImpl</name>
<message>
<source>Delete mailbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši poštni nabiralnik</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the mailbox?
All mails will be deleted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naj zbrišem poštni nabiralnik?
+Vsa pošta bo zbrisana.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailFolder</name>
<message>
<source>OpieMail Folder Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePošta nastavitev map</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailIdenty</name>
<message>
<source>OpieMail Identity - Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePošta nastavitev identitete</translation>
</message>
<message>
<source>Signature:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podpis:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identiteta:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Organization:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizacija:</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Epošta:</translation>
</message>
<message>
<source>Reply To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>Use for sending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabi za pošiljanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailInputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailInput</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePoštaVhod</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežnik:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Destination Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciljna mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrata</translation>
</message>
<message>
<source>110</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>110</translation>
</message>
<message>
<source>Enable intervall checking.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabi intervalno preverjanje.</translation>
</message>
<message>
<source>Check every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preveri vsakih:</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izbriši pošto iz strežnika, ko zbrišeš lokalno.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keep Mail on Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pusti pošto na strežniku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailOutputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailOutPut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePoštaIzhod</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežnik:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Server requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežnik potrebuje avtorizacijo</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrata</translation>
</message>
<message>
<source>25</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>25</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMailView</name>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadeva</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošiljatelj</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>(Re)edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiraj v</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni v</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitterWidgetBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/parashoot.ts b/i18n/sl/parashoot.ts
index 0aa33b9..a203a6a 100644
--- a/i18n/sl/parashoot.ts
+++ b/i18n/sl/parashoot.ts
@@ -1,24 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ParaShoot</name>
<message>
<source>ParaShoot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>StreljajPadalce</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova igra</translation>
</message>
<message>
<source> Level: %1 Score: %2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Stopnja: %1 Točke: %2</translation>
</message>
<message>
<source> GAME OVER!
Your Score: %1
Parachuters Killed: %2
Accuracy: %3% </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> KONEC IGRE!
+ Vaše točke: %1
+ Padalcev ubitih: %2
+ Natančnost: %3%</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/patience.ts b/i18n/sl/patience.ts
index 01c0f4b..12d421a 100644
--- a/i18n/sl/patience.ts
+++ b/i18n/sl/patience.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pasjansa</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Freecell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Igra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zamenjaj zadnjo stran kart</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z&amp;askoči na položaj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igraj</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamenjaj zadnje strani kart</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaskoči na položaj</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrni eno karto</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrni tri karte</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/qasteroids.ts b/i18n/sl/qasteroids.ts
index 7066645..1ddd6e8 100644
--- a/i18n/sl/qasteroids.ts
+++ b/i18n/sl/qasteroids.ts
@@ -1,39 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KAstTopLevel</name>
<message>
<source>Asteroids</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asteroidi</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Točke</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopnja</translation>
</message>
<message>
<source>Ships</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ladje</translation>
</message>
<message>
<source>Fuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gorivo</translation>
</message>
<message>
<source>Press Calendar to start playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pritisnite Koledar za začetek igranja</translation>
</message>
<message>
<source>Ship Destroyed.
Press Contacts/Home key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ladja uničena.
+Pritisnite Kontakti/Domov tipko.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Over.
Press Calendar for a new game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec igre.
+Pritisnite Koledar za novo igro.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/qipkg.ts b/i18n/sl/qipkg.ts
index dce1b3e..b2ccb3f 100644
--- a/i18n/sl/qipkg.ts
+++ b/i18n/sl/qipkg.ts
@@ -1,112 +1,115 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PackageDetails</name>
<message>
<source>(pkgname)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(imepaketa)</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namesti</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignoriraj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManager</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Install Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namesti paket</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to
install package
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali ste prepričani, da želite
+namestiti paket
+
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerBase</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravljalec paketov</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Področje:</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posodbi vse</translation>
</message>
<message>
<source>Do it!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naredi!</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paket</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paketni strežniki</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežniki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search</name>
<message>
<source>Search Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Išči pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/rotation.ts b/i18n/sl/rotation.ts
index 753ee02..7cc0d34 100644
--- a/i18n/sl/rotation.ts
+++ b/i18n/sl/rotation.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>RotationSettingsBase</name>
<message>
<source>Rotation Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve rotacije</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Izbrana rotacija bo vplivala le na nove aplikacije.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts
index fa9c310..b443be4 100644
--- a/i18n/sl/security.ts
+++ b/i18n/sl/security.ts
@@ -1,89 +1,90 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Set passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamenjaj kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vpišite kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koda ni pravilna</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vpisana koda ni pravilna.
+Dostop zavrnjen</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karkoli</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Security Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varnostne nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamenjaj kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potrebna koda pri vklopu</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sinhroniziraj</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24 (default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.1.0/24 (privzeto)</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karkoli</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>brez</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/showimg.ts b/i18n/sl/showimg.ts
index 0ff41e1..691e25e 100644
--- a/i18n/sl/showimg.ts
+++ b/i18n/sl/showimg.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horizontalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vertikalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrni za 180</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrni za 90</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nalagam sliko...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem naložiti slike</translation>
</message>
<message>
<source>No image - select Open from File menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni slike - izberite Odpri iz Datoteka menuja.</translation>
</message>
<message>
<source>, %1/%2 colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1/%2 barv</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1 barv</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resnične barve</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 alpha levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1 alfa stopnje</translation>
</message>
<message>
<source>, 8-bit alpha channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, 8-bit alfa kanal</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/snake.ts b/i18n/sl/snake.ts
index d9d6107..502c1e0 100644
--- a/i18n/sl/snake.ts
+++ b/i18n/sl/snake.ts
@@ -1,40 +1,43 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kača</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova igra</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KAČA!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabite smerne tipke za vodenje
+kače, da poje miš. Ne smete se
+zabiti v steno, robove ali svoj rep.</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pritisnite karkoli za začetek</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Točke: %1</translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KONEC IGRE!
+Vaše točke: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pritisnite karkoli za začetek nove igre.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts
index f5c995f..c0ee03a 100644
--- a/i18n/sl/sound.ts
+++ b/i18n/sl/sound.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Sound Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve zvoka</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gzapis</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorčna stopnja</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>32000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>32000</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Screen sounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaslonski zvoki</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard sounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvoki tipkovnice</translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nivoji</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glasno</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izhod</translation>
</message>
<message>
<source>Mic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mik</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiho</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/spreadsheet.ts b/i18n/sl/spreadsheet.ts
index 52373e7..e82a03c 100644
--- a/i18n/sl/spreadsheet.ts
+++ b/i18n/sl/spreadsheet.ts
@@ -1,44 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PIMSpreadsheetWindow</name>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razpredelnica</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<source>Equation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formula</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši celico</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpreadsheetWidget</name>
<message>
<source>SpreadsheetWidget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RazpredelnicaWidget</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts
index 4b02c63..0e7c2a9 100644
--- a/i18n/sl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/sl/sysinfo.ts
@@ -1,150 +1,150 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosto (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> total: %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>skupaj: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na voljo (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošlji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukaz</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CF kartica</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SD kartica</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCSI trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notranji pomnilnik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informacija o sistemu</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spomin</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomnilnik</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CPE</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proces</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Različica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prevedel: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zgrajeno na: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts
index 8b20ef6..c409650 100644
--- a/i18n/sl/systemtime.ts
+++ b/i18n/sl/systemtime.ts
@@ -1,76 +1,76 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Set System Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi sistemski čas</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Časovni pas</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oblika časa</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>24 ur</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12 ur</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teden se začne na</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedeljo</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponedeljek</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oblika datuma</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oblika programčka</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>uu:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D/M uu:mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ura</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minute</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/tableviewer.ts b/i18n/sl/tableviewer.ts
index 7d41b6f..4b757f6 100644
--- a/i18n/sl/tableviewer.ts
+++ b/i18n/sl/tableviewer.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KeyList::addKey() Ne uspem narediti privzete vrednosti za tip %1, ključ ni dodan.</translation>
</message>
<message>
<source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DataElem::setField(%1, %2) Ne najdem veljavnega tipa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ključ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVKeyEdit_gen</name>
<message>
<source>TableViewer - Edit Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PregledovalnikTabel - Uredi ključe</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime ključa</translation>
</message>
<message>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tip ključa</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVListView</name>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled seznama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableViewerWindow</name>
<message>
<source>Table Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pregledovalnik tabel</translation>
</message>
<message>
<source>could not load Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ne uspem naložiti Dokumenta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/tetrix.ts b/i18n/sl/tetrix.ts
index 4916eef..af0cc4f 100644
--- a/i18n/sl/tetrix.ts
+++ b/i18n/sl/tetrix.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QTetrix</name>
<message>
<source>Tetrix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tetrix</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednji</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Točke</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nivo</translation>
</message>
<message>
<source>Removed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranjen</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetek</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 4a81102..d198f67 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,221 +1,221 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialog pisave</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stil pisave</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odebeljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poševno</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objami vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začni z novo datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi naslednjega</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejevalnik besedila</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neimenovano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tip: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preišči</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>izvrši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileSaver</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index d1182f5..5b68828 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,99 +1,111 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Danes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni tekočih opravil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naj bo
+lokacija
+prikazana?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naj bodo zapiski
+prikazani?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži samo kasnejše
+zmenke</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should should
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koliko
+zmenkov
+naj bo
+prikazanih?</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koliko opravil
+naj bo
+prikazanih?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odščipni po koliko
+znakih</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume ? (Opie only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naj se danes
+sam zažene pri
+nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Različno</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index d7b7da7..503a0dc 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,157 +1,164 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam opravkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prednost:</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 - Zelo visoka</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 - Visoka</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3 - Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4 - Nizka</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 - Zelo nizka</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Končano</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z&amp;apade</translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 Jan 2001</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pred.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravki</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek
+Sprostite nekaj prostora
+preden vnesete podatke</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prežarči</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Končana opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi opravilo</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne uspem
+shraniti vaših sprememb.
+Sprostite nekaj prostora
+in poizkusite ponovno.
+
+Izhod?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/wordgame.ts b/i18n/sl/wordgame.ts
index 7b79f74..dd28a70 100644
--- a/i18n/sl/wordgame.ts
+++ b/i18n/sl/wordgame.ts
@@ -1,137 +1,137 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Praznine: </translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana beseda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Beseda &quot;%1&quot; ni v slovarju.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prezri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>Players</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igralci</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UI3: Pameten UI igralec</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravila</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Začni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravila igre</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deska</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Neveljavna poteza</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Točke: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Besedna igra</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazaj</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Storjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec igre</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali želite predčasno končati igro?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
</context>
</TS>