-rw-r--r-- | i18n/de/buzzword.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/drawpad.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopie.ts | 69 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqmultikey.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 2 |
5 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/de/buzzword.ts b/i18n/de/buzzword.ts index 35d48ac..046013c 100644 --- a/i18n/de/buzzword.ts +++ b/i18n/de/buzzword.ts @@ -1,25 +1,25 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BuzzWord</name> <message> <source>buZzword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>buZzword</translation> </message> <message> <source>&New game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Neues Spiel</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Über</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Spiel</translation> </message> <message> <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h1><b>BINGO !</b></h1></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts index 291d04f..cba299c 100644 --- a/i18n/de/drawpad.ts +++ b/i18n/de/drawpad.ts @@ -26,327 +26,327 @@ <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Neue Seite</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Seite säubern</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Seite löschen</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Erste Seite</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Verherige Seite</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Letzte Seite</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Punkt zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Linie zeichnen</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Rechteck zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Ellipse zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Bereich füllen</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Punkt löschen</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Stiftbreite</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Stiftfarbe</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Füllfarbe</translation> </message> <message> <source>DrawPad</source> <translation>Zeichenbrett</translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation>Seite</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Text einfügen</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorschau...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Seiteninformationen</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Seiteninformationen...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Wollen Sie alle Seiten wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Kantenglättung</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Seitenauswahl</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Aktuelle</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Bereich</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Bis:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>exportieren als</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Format:</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> - <translation>Zeichenbrett - Exportieren</translation> + <translation>Schmierzettel - Exportieren</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>autom. Vorschau</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> - <translation>Zeichenbrett - Importieren</translation> + <translation>Schmierzettel- Importieren</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Neue Seite</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Weiß</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Stiftfarbe</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Füllfarbe</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titel:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Weite:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Höhe:</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Seiteninformationen</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Allgemeines</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titel:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished">Größe:</translation> + <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Weite:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Höhe:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Title:</source> <translation>Title:</translation> </message> <message> <source>Dimension:</source> <translation>Dimension:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Datum:</translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Text eingeben</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schmierzettel - Vorschau</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Seite säubern</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich säubern?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Seite löschen</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich löschen?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts index 2b44c3c..93546d6 100644 --- a/i18n/de/libopie.ts +++ b/i18n/de/libopie.ts @@ -1,192 +1,193 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mehr</translation> </message> <message> <source>More...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mehr...</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Red:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rot:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grün:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blau:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alphakanal:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Farbe auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laden</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichern</translation> </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumente</translation> </message> <message> <source>Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateien</translation> </message> <message> <source>All Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Dateien</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name:</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>C&ancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&bbrechen</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mime Type</translation> </message> <message> <source>Ser Permission</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechte setzen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wollen Sie wirklich löschen +</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nein</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Mittel</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>TimePicker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeit:</translation> </message> <message> <source>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeit auswählen:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Summary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zusammenfassung:</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschreibung:</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priorität:</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fortschritt:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fällig bis:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategoie:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libqmultikey.ts b/i18n/de/libqmultikey.ts index d1d7b71..f13008c 100644 --- a/i18n/de/libqmultikey.ts +++ b/i18n/de/libqmultikey.ts @@ -1,64 +1,64 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ConfigDlg</name> <message> <source>Multikey Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multikey Konfiguration</translation> </message> <message> <source>General Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allgemeine Einstallungen</translation> </message> <message> <source>Keymap File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuelle Sprache</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <source>Pickboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key Repeat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Farben</translation> </message> <message> <source>Key Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastenfarbe</translation> </message> <message> <source>Key Pressed Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linienfarbe</translation> </message> <message> <source>Text Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Textfarbe</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Multikey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multikey</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 8c58d46..4a5205a 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -78,175 +78,175 @@ </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Nächten finden</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>"Finden" schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected you selected a .desktop file. Open .desktop file or linked file?</source> <translation>Texteditor hat festgestellt, dass Sie eine .desktop-Datei ausgewählt haben. Wollen Sie diese oder die Verknüpfung editieren?</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop-Datei</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file from the disk? This is irreversable!!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced features</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Dateirechte setzen</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Setze Dateirechte für:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lesen</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>schreiben</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ausführen</translation> </message> <message> <source>filePermissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> </message> </context> </TS> |