summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/buzzword.ts10
-rw-r--r--i18n/de/drawpad.ts12
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts69
-rw-r--r--i18n/de/libqmultikey.ts20
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts2
5 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/de/buzzword.ts b/i18n/de/buzzword.ts
index 35d48ac..046013c 100644
--- a/i18n/de/buzzword.ts
+++ b/i18n/de/buzzword.ts
@@ -1,25 +1,25 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BuzzWord</name>
<message>
<source>buZzword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>buZzword</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts
index 291d04f..cba299c 100644
--- a/i18n/de/drawpad.ts
+++ b/i18n/de/drawpad.ts
@@ -26,327 +26,327 @@
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Neue Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Seite säubern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Seite löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
<translation>Erste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Verherige Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
<translation>Letzte Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
<translation>Punkt zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
<translation>Linie zeichnen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
<translation>Rechteck zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
<translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
<translation>Ellipse zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
<translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
<translation>Bereich füllen</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
<translation>Punkt löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
<translation>Stiftbreite</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Stiftfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation>Füllfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad</source>
<translation>Zeichenbrett</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation>Text einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorschau...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Seiteninformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
<translation>Seiteninformationen...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation>Wollen Sie die Seite
wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation>Wollen Sie die Seite
wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation>Wollen Sie alle Seiten
wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
<translation>Kantenglättung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Page Selection</source>
<translation>Seitenauswahl</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Aktuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Bereich</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>Bis:</translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
<translation>exportieren als</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
- <translation>Zeichenbrett - Exportieren</translation>
+ <translation>Schmierzettel - Exportieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Automatic preview</source>
<translation>autom. Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
- <translation>Zeichenbrett - Importieren</translation>
+ <translation>Schmierzettel- Importieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Neue Seite</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Stiftfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation>Füllfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Weite:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Höhe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Seiteninformationen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemeines</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Größe:</translation>
+ <translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Weite:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Höhe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Title:</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension:</source>
<translation>Dimension:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToolDialog</name>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation>Text eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailView</name>
<message>
<source>DrawPad - Thumbnail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schmierzettel - Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Seite säubern</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the selected page?</source>
<translation>Wollen Sie die Seite
wirklich säubern?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Seite löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the selected page?</source>
<translation>Wollen Sie die Seite
wirklich löschen?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index 2b44c3c..93546d6 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -1,192 +1,193 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mehr</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mehr...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rot:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grün:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blau:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alphakanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farbe auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&amp;bbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mime Type</translation>
</message>
<message>
<source>Ser Permission</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechte setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wollen Sie wirklich löschen
+</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>TimePicker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeit auswählen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Summary:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zusammenfassung:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fortschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fällig bis:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategoie:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libqmultikey.ts b/i18n/de/libqmultikey.ts
index d1d7b71..f13008c 100644
--- a/i18n/de/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/de/libqmultikey.ts
@@ -1,64 +1,64 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ConfigDlg</name>
<message>
<source>Multikey Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multikey Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allgemeine Einstallungen</translation>
</message>
<message>
<source>Keymap File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktuelle Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Pickboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key Repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<source>Key Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastenfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Key Pressed Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linienfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textfarbe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Multikey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multikey</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 8c58d46..4a5205a 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -78,175 +78,175 @@
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Mit neuer Datei beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Nächten finden</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Texteditor</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Unbenannt</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Dateirechte</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected
you selected a .desktop file.
Open .desktop file or linked file?</source>
<translation>Texteditor hat festgestellt,
dass Sie eine .desktop-Datei
ausgewählt haben. Wollen
Sie diese oder die Verknüpfung
editieren?</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>.desktop-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Verknüpfung</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want
to delete the current file
from the disk?
This is irreversable!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Dateirechte setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Setze Dateirechte für:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lesen</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
</message>
</context>
</TS>