summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts227
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts338
2 files changed, 388 insertions, 177 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index c051103..d73ae66 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -3,47 +3,47 @@
3 <name>AbEditor</name> 3 <name>AbEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>First Name</source> 5 <source>First Name</source>
6 <translation>Ime</translation> 6 <translation type="obsolete">Ime</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Last Name</source> 9 <source>Last Name</source>
10 <translation>Priimek</translation> 10 <translation type="obsolete">Priimek</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Categories</source> 13 <source>Categories</source>
14 <translation>Kategorija</translation> 14 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Gender</source> 17 <source>Gender</source>
18 <translation>Spol</translation> 18 <translation type="obsolete">Spol</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Notes</source> 21 <source>Notes</source>
22 <translation>Zapiski</translation> 22 <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Middle Name</source> 25 <source>Middle Name</source>
26 <translation>Medimek</translation> 26 <translation type="obsolete">Medimek</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Male</source> 29 <source>Male</source>
30 <translation>Moški</translation> 30 <translation type="obsolete">Moški</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Female</source> 33 <source>Female</source>
34 <translation>Ženski</translation> 34 <translation type="obsolete">Ženski</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Enter Note</source> 37 <source>Enter Note</source>
38 <translation>Vpišite zapiske</translation> 38 <translation type="obsolete">Vpišite zapiske</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Notes...</source> 41 <source>Notes...</source>
42 <translation>Zapiski...</translation> 42 <translation type="obsolete">Zapiski...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Contacts</source> 45 <source>Contacts</source>
46 <translation>Stiki</translation> 46 <translation type="obsolete">Stiki</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
@@ -96,21 +96,21 @@
96 <translation>Spol</translation> 96 <translation>Spol</translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context encoding="UTF-8"> 99<context>
100 <name>AddressSettingsBase</name> 100 <name>AddressSettingsBase</name>
101 <message encoding="UTF-8"> 101 <message>
102 <source>Arrange Edit Fields</source> 102 <source>Arrange Edit Fields</source>
103 <translation>Uredi polja</translation> 103 <translation>Uredi polja</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message encoding="UTF-8"> 105 <message>
106 <source>Select the field order:</source> 106 <source>Select the field order:</source>
107 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation> 107 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message encoding="UTF-8"> 109 <message>
110 <source>Up</source> 110 <source>Up</source>
111 <translation>Gor</translation> 111 <translation>Gor</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message encoding="UTF-8"> 113 <message>
114 <source>Down</source> 114 <source>Down</source>
115 <translation>Dol</translation> 115 <translation>Dol</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -254,4 +254,199 @@ Izhod?</translation>
254 <translation>Neizpolnjeno</translation> 254 <translation>Neizpolnjeno</translation>
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
257<context>
258 <name>ContactEditor</name>
259 <message>
260 <source>Fax</source>
261 <translation>Faks</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Phone</source>
265 <translation>Telefon</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>IM</source>
269 <translation></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Mobile</source>
273 <translation>Mobitel</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Page</source>
277 <translation>Stran</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Pager</source>
281 <translation>Pager</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Default Email</source>
285 <translation>Privzeta Epošta</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Emails</source>
289 <translation>Esporočila</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Name Title</source>
293 <translation>Naziv</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>First Name</source>
297 <translation>Ime</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Middle Name</source>
301 <translation>Medimek</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Last Name</source>
305 <translation>Priimek</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Suffix</source>
309 <translation>Pripona</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>File As</source>
313 <translation>Datoteka kot</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Gender</source>
317 <translation>Spol</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Job Title</source>
321 <translation>Delovno mesto</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Company</source>
325 <translation>Podjetje</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Notes</source>
329 <translation>Zapiski</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Groups</source>
333 <translation>Skupine</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Street</source>
337 <translation>Ulica</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Street 2</source>
341 <translation>Ulica 2</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>P.O. Box</source>
345 <translation>Poštna številka</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>City</source>
349 <translation>Mesto</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>State</source>
353 <translation>Pokrajina</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Zip</source>
357 <translation>Poštna številka</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Country</source>
361 <translation>Država</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>Full Name...</source>
365 <translation>Polno ime...</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Organization</source>
369 <translation>Organizacija</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Category</source>
373 <translation>Kategorija</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Notes...</source>
377 <translation>Zapiski...</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>General</source>
381 <translation>Splošno</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Business</source>
385 <translation>Poslovno</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Home</source>
389 <translation>Dom</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Address</source>
393 <translation>Naslov</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Zip Code</source>
397 <translation>Poštna številka</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>United States</source>
401 <translation>Združene države</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>United Kingdom</source>
405 <translation>Velika Britanija</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Japan</source>
409 <translation>Japonska</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>France</source>
413 <translation>Francija</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Germany</source>
417 <translation>Nemčija</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Norway</source>
421 <translation>Norveška</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Canada</source>
425 <translation>Kanada</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Male</source>
429 <translation>Moški</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Female</source>
433 <translation>Ženski</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Details</source>
437 <translation>Podrobnosti</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Enter Note</source>
441 <translation>Vpišite zapiske</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Edit Name</source>
445 <translation>Uredi ime</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Contacts</source>
449 <translation>Stiki</translation>
450 </message>
451</context>
257</TS> 452</TS>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index 0d6808c..3d2a871 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -105,29 +105,29 @@ Izhod?</translation>
105 <translation>Nadaljuj</translation> 105 <translation>Nadaljuj</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context encoding="UTF-8"> 108<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message encoding="UTF-8"> 110 <message>
111 <source>Form1</source> 111 <source>Form1</source>
112 <translation>Obrazec1</translation> 112 <translation>Obrazec1</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message encoding="UTF-8"> 114 <message>
115 <source>M</source> 115 <source>M</source>
116 <translation>P</translation> 116 <translation>P</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message encoding="UTF-8"> 118 <message>
119 <source>T</source> 119 <source>T</source>
120 <translation>T</translation> 120 <translation>T</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message encoding="UTF-8"> 122 <message>
123 <source>W</source> 123 <source>W</source>
124 <translation>S</translation> 124 <translation>S</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message encoding="UTF-8"> 126 <message>
127 <source>F</source> 127 <source>F</source>
128 <translation>P</translation> 128 <translation>P</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message encoding="UTF-8"> 130 <message>
131 <source>S</source> 131 <source>S</source>
132 <translation>S</translation> 132 <translation>S</translation>
133 </message> 133 </message>
@@ -213,78 +213,78 @@ Izhod?</translation>
213 <translation>:00</translation> 213 <translation>:00</translation>
214 </message> 214 </message>
215</context> 215</context>
216<context encoding="UTF-8"> 216<context>
217 <name>DateBookSettingsBase</name> 217 <name>DateBookSettingsBase</name>
218 <message encoding="UTF-8"> 218 <message>
219 <source>Preferences</source> 219 <source>Preferences</source>
220 <translation>Možnosti</translation> 220 <translation>Možnosti</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message encoding="UTF-8"> 222 <message>
223 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
224 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> 224 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message encoding="UTF-8"> 226 <message>
227 <source>Start Time:</source> 227 <source>Start Time:</source>
228 <translation>Začetni čas:</translation> 228 <translation>Začetni čas:</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message encoding="UTF-8"> 230 <message>
231 <source>:00</source> 231 <source>:00</source>
232 <translation>:00</translation> 232 <translation>:00</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message encoding="UTF-8"> 234 <message>
235 <source>Alarm Settings</source> 235 <source>Alarm Settings</source>
236 <translation>Nastavitev alarma</translation> 236 <translation>Nastavitev alarma</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message encoding="UTF-8"> 238 <message>
239 <source>Alarm Preset</source> 239 <source>Alarm Preset</source>
240 <translation>Prednastavitev alarma</translation> 240 <translation>Prednastavitev alarma</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message encoding="UTF-8"> 242 <message>
243 <source> minutes</source> 243 <source> minutes</source>
244 <translation>minut</translation> 244 <translation>minut</translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247<context encoding="UTF-8"> 247<context>
248 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 248 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
249 <message encoding="UTF-8"> 249 <message>
250 <source>Form1</source> 250 <source>Form1</source>
251 <translation>Obrazec1</translation> 251 <translation>Obrazec1</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message encoding="UTF-8"> 253 <message>
254 <source>Y: </source> 254 <source>Y: </source>
255 <translation>L: </translation> 255 <translation>L: </translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message encoding="UTF-8"> 257 <message>
258 <source>W: </source> 258 <source>W: </source>
259 <translation>T: </translation> 259 <translation>T: </translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message encoding="UTF-8"> 261 <message>
262 <source>00. Jan-00. Jan</source> 262 <source>00. Jan-00. Jan</source>
263 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 263 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context encoding="UTF-8"> 266<context>
267 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 267 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
268 <message encoding="UTF-8"> 268 <message>
269 <source>Form1</source> 269 <source>Form1</source>
270 <translation>Obrazec1</translation> 270 <translation>Obrazec1</translation>
271 </message> 271 </message>
272</context> 272</context>
273<context encoding="UTF-8"> 273<context>
274 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 274 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
275 <message encoding="UTF-8"> 275 <message>
276 <source>Form2</source> 276 <source>Form2</source>
277 <translation>Obrazec2</translation> 277 <translation>Obrazec2</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message encoding="UTF-8"> 279 <message>
280 <source>W: 00,00</source> 280 <source>W: 00,00</source>
281 <translation>T: 00,00</translation> 281 <translation>T: 00,00</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message encoding="UTF-8"> 283 <message>
284 <source>2</source> 284 <source>2</source>
285 <translation>2</translation> 285 <translation>2</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message encoding="UTF-8"> 287 <message>
288 <source>00 Jan-00 Jan</source> 288 <source>00 Jan-00 Jan</source>
289 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 289 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
290 </message> 290 </message>
@@ -362,284 +362,300 @@ Izhod?</translation>
362 <translation>Ne ponovi...</translation> 362 <translation>Ne ponovi...</translation>
363 </message> 363 </message>
364</context> 364</context>
365<context encoding="UTF-8"> 365<context>
366 <name>DateEntryBase</name> 366 <name>DateEntryBase</name>
367 <message> 367 <message>
368 <source>New Event</source> 368 <source>New Event</source>
369 <translation>Nov dogodek</translation> 369 <translation>Nov dogodek</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message encoding="UTF-8"> 371 <message>
372 <source>Location</source> 372 <source>Location</source>
373 <translation>Lokacija</translation> 373 <translation>Lokacija</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message encoding="UTF-8"> 375 <message>
376 <source>Category</source> 376 <source>Category</source>
377 <translation>Kategorija</translation> 377 <translation>Kategorija</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message encoding="UTF-8"> 379 <message>
380 <source>Meeting</source> 380 <source>Meeting</source>
381 <translation>Sestanek</translation> 381 <translation>Sestanek</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message encoding="UTF-8"> 383 <message>
384 <source>Lunch</source> 384 <source>Lunch</source>
385 <translation>Kosilo</translation> 385 <translation>Kosilo</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message encoding="UTF-8"> 387 <message>
388 <source>Dinner</source> 388 <source>Dinner</source>
389 <translation>Večerja</translation> 389 <translation>Večerja</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message encoding="UTF-8"> 391 <message>
392 <source>Travel</source> 392 <source>Travel</source>
393 <translation>Potovanje</translation> 393 <translation>Potovanje</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message encoding="UTF-8"> 395 <message>
396 <source>Description:</source> 396 <source>Description:</source>
397 <translation>Opis:</translation> 397 <translation type="obsolete">Opis:</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message encoding="UTF-8"> 399 <message>
400 <source>Office</source> 400 <source>Office</source>
401 <translation>Pisarna</translation> 401 <translation>Pisarna</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message encoding="UTF-8"> 403 <message>
404 <source>Home</source> 404 <source>Home</source>
405 <translation>Dom</translation> 405 <translation>Dom</translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message encoding="UTF-8"> 407 <message>
408 <source>Start</source> 408 <source>Start</source>
409 <translation>Začetek</translation> 409 <translation type="obsolete">Začetek</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message encoding="UTF-8"> 411 <message>
412 <source>Jan 02 00</source> 412 <source>Jan 02 00</source>
413 <translation>Jan 02 00</translation> 413 <translation>Jan 02 00</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message encoding="UTF-8"> 415 <message>
416 <source>00:00</source> 416 <source>00:00</source>
417 <translation>00:00</translation> 417 <translation type="obsolete">00:00</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message encoding="UTF-8"> 419 <message>
420 <source>00:30</source> 420 <source>00:30</source>
421 <translation>00:30</translation> 421 <translation type="obsolete">00:30</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message encoding="UTF-8"> 423 <message>
424 <source>01:00</source> 424 <source>01:00</source>
425 <translation></translation> 425 <translation type="obsolete"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message encoding="UTF-8"> 427 <message>
428 <source>01:30</source> 428 <source>01:30</source>
429 <translation></translation> 429 <translation type="obsolete"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message encoding="UTF-8"> 431 <message>
432 <source>02:00</source> 432 <source>02:00</source>
433 <translation>02:00</translation> 433 <translation type="obsolete">02:00</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message encoding="UTF-8"> 435 <message>
436 <source>02:30</source> 436 <source>02:30</source>
437 <translation>02:30</translation> 437 <translation type="obsolete">02:30</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message encoding="UTF-8"> 439 <message>
440 <source>03:00</source> 440 <source>03:00</source>
441 <translation>03:00</translation> 441 <translation type="obsolete">03:00</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message encoding="UTF-8"> 443 <message>
444 <source>03:30</source> 444 <source>03:30</source>
445 <translation>03:30</translation> 445 <translation type="obsolete">03:30</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message encoding="UTF-8"> 447 <message>
448 <source>04:00</source> 448 <source>04:00</source>
449 <translation>04:00</translation> 449 <translation type="obsolete">04:00</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message encoding="UTF-8"> 451 <message>
452 <source>04:30</source> 452 <source>04:30</source>
453 <translation>04:30</translation> 453 <translation type="obsolete">04:30</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message encoding="UTF-8"> 455 <message>
456 <source>05:00</source> 456 <source>05:00</source>
457 <translation>05:00</translation> 457 <translation type="obsolete">05:00</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message encoding="UTF-8"> 459 <message>
460 <source>05:30</source> 460 <source>05:30</source>
461 <translation>05:30</translation> 461 <translation type="obsolete">05:30</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message encoding="UTF-8"> 463 <message>
464 <source>06:00</source> 464 <source>06:00</source>
465 <translation>06:00</translation> 465 <translation type="obsolete">06:00</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message encoding="UTF-8"> 467 <message>
468 <source>06:30</source> 468 <source>06:30</source>
469 <translation>06:30</translation> 469 <translation type="obsolete">06:30</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message encoding="UTF-8"> 471 <message>
472 <source>07:00</source> 472 <source>07:00</source>
473 <translation>07:00</translation> 473 <translation type="obsolete">07:00</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message encoding="UTF-8"> 475 <message>
476 <source>07:30</source> 476 <source>07:30</source>
477 <translation>07:30</translation> 477 <translation type="obsolete">07:30</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message encoding="UTF-8"> 479 <message>
480 <source>08:00</source> 480 <source>08:00</source>
481 <translation>08:00</translation> 481 <translation type="obsolete">08:00</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message encoding="UTF-8"> 483 <message>
484 <source>08:30</source> 484 <source>08:30</source>
485 <translation>08:30</translation> 485 <translation type="obsolete">08:30</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message encoding="UTF-8"> 487 <message>
488 <source>09:00</source> 488 <source>09:00</source>
489 <translation>09:00</translation> 489 <translation type="obsolete">09:00</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message encoding="UTF-8"> 491 <message>
492 <source>09:30</source> 492 <source>09:30</source>
493 <translation>09:30</translation> 493 <translation type="obsolete">09:30</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message encoding="UTF-8"> 495 <message>
496 <source>10:00</source> 496 <source>10:00</source>
497 <translation>10:00</translation> 497 <translation type="obsolete">10:00</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message encoding="UTF-8"> 499 <message>
500 <source>10:30</source> 500 <source>10:30</source>
501 <translation>10:30</translation> 501 <translation type="obsolete">10:30</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message encoding="UTF-8"> 503 <message>
504 <source>11:00</source> 504 <source>11:00</source>
505 <translation>11:00</translation> 505 <translation type="obsolete">11:00</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message encoding="UTF-8"> 507 <message>
508 <source>11:30</source> 508 <source>11:30</source>
509 <translation>11:30</translation> 509 <translation type="obsolete">11:30</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message encoding="UTF-8"> 511 <message>
512 <source>12:00</source> 512 <source>12:00</source>
513 <translation>12:00</translation> 513 <translation type="obsolete">12:00</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message encoding="UTF-8"> 515 <message>
516 <source>12:30</source> 516 <source>12:30</source>
517 <translation>12:30</translation> 517 <translation type="obsolete">12:30</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message encoding="UTF-8"> 519 <message>
520 <source>13:00</source> 520 <source>13:00</source>
521 <translation>13:00</translation> 521 <translation type="obsolete">13:00</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message encoding="UTF-8"> 523 <message>
524 <source>13:30</source> 524 <source>13:30</source>
525 <translation>13:30</translation> 525 <translation type="obsolete">13:30</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message encoding="UTF-8"> 527 <message>
528 <source>14:00</source> 528 <source>14:00</source>
529 <translation>14:00</translation> 529 <translation type="obsolete">14:00</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message encoding="UTF-8"> 531 <message>
532 <source>14:30</source> 532 <source>14:30</source>
533 <translation>14:30</translation> 533 <translation type="obsolete">14:30</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message encoding="UTF-8"> 535 <message>
536 <source>15:00</source> 536 <source>15:00</source>
537 <translation>15:00</translation> 537 <translation type="obsolete">15:00</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message encoding="UTF-8"> 539 <message>
540 <source>15:30</source> 540 <source>15:30</source>
541 <translation>15:30</translation> 541 <translation type="obsolete">15:30</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message encoding="UTF-8"> 543 <message>
544 <source>16:00</source> 544 <source>16:00</source>
545 <translation>16:00</translation> 545 <translation type="obsolete">16:00</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message encoding="UTF-8"> 547 <message>
548 <source>16:30</source> 548 <source>16:30</source>
549 <translation>16:30</translation> 549 <translation type="obsolete">16:30</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message encoding="UTF-8"> 551 <message>
552 <source>17:00</source> 552 <source>17:00</source>
553 <translation>17:00</translation> 553 <translation type="obsolete">17:00</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message encoding="UTF-8"> 555 <message>
556 <source>17:30</source> 556 <source>17:30</source>
557 <translation>17:30</translation> 557 <translation type="obsolete">17:30</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message encoding="UTF-8"> 559 <message>
560 <source>18:00</source> 560 <source>18:00</source>
561 <translation>18:00</translation> 561 <translation type="obsolete">18:00</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message encoding="UTF-8"> 563 <message>
564 <source>18:30</source> 564 <source>18:30</source>
565 <translation>18:30</translation> 565 <translation type="obsolete">18:30</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message encoding="UTF-8"> 567 <message>
568 <source>19:00</source> 568 <source>19:00</source>
569 <translation>19:00</translation> 569 <translation type="obsolete">19:00</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message encoding="UTF-8"> 571 <message>
572 <source>19:30</source> 572 <source>19:30</source>
573 <translation>19:30</translation> 573 <translation type="obsolete">19:30</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message encoding="UTF-8"> 575 <message>
576 <source>20:00</source> 576 <source>20:00</source>
577 <translation>20:00</translation> 577 <translation type="obsolete">20:00</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message encoding="UTF-8"> 579 <message>
580 <source>20:30</source> 580 <source>20:30</source>
581 <translation>20:30</translation> 581 <translation type="obsolete">20:30</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message encoding="UTF-8"> 583 <message>
584 <source>21:00</source> 584 <source>21:00</source>
585 <translation>21:00</translation> 585 <translation type="obsolete">21:00</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message encoding="UTF-8"> 587 <message>
588 <source>21:30</source> 588 <source>21:30</source>
589 <translation>21:30</translation> 589 <translation type="obsolete">21:30</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message encoding="UTF-8"> 591 <message>
592 <source>22:00</source> 592 <source>22:00</source>
593 <translation>22:00</translation> 593 <translation type="obsolete">22:00</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message encoding="UTF-8"> 595 <message>
596 <source>22:30</source> 596 <source>22:30</source>
597 <translation>22:30</translation> 597 <translation type="obsolete">22:30</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message encoding="UTF-8"> 599 <message>
600 <source>23:00</source> 600 <source>23:00</source>
601 <translation>23:00</translation> 601 <translation type="obsolete">23:00</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message encoding="UTF-8"> 603 <message>
604 <source>23:30</source> 604 <source>23:30</source>
605 <translation>23:30</translation> 605 <translation type="obsolete">23:30</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message encoding="UTF-8"> 607 <message>
608 <source>End</source> 608 <source>End</source>
609 <translation>Konec</translation> 609 <translation type="obsolete">Konec</translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message encoding="UTF-8"> 611 <message>
612 <source>All day</source> 612 <source>All day</source>
613 <translation>Cel dan</translation> 613 <translation>Cel dan</translation>
614 </message> 614 </message>
615 <message encoding="UTF-8"> 615 <message>
616 <source>Time zone:</source> 616 <source>Time zone:</source>
617 <translation>Časovni pas:</translation> 617 <translation type="obsolete">Časovni pas:</translation>
618 </message> 618 </message>
619 <message encoding="UTF-8"> 619 <message>
620 <source>&amp;Alarm</source> 620 <source>&amp;Alarm</source>
621 <translation>&amp;Alarm</translation> 621 <translation>&amp;Alarm</translation>
622 </message> 622 </message>
623 <message encoding="UTF-8"> 623 <message>
624 <source> minutes</source> 624 <source> minutes</source>
625 <translation>minut</translation> 625 <translation>minut</translation>
626 </message> 626 </message>
627 <message encoding="UTF-8"> 627 <message>
628 <source>Silent</source> 628 <source>Silent</source>
629 <translation>Tiho</translation> 629 <translation>Tiho</translation>
630 </message> 630 </message>
631 <message encoding="UTF-8"> 631 <message>
632 <source>Loud</source> 632 <source>Loud</source>
633 <translation>Glasno</translation> 633 <translation>Glasno</translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message encoding="UTF-8"> 635 <message>
636 <source>Repeat</source> 636 <source>Repeat</source>
637 <translation>Ponovi</translation> 637 <translation>Ponovi</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message encoding="UTF-8"> 639 <message>
640 <source>No Repeat...</source> 640 <source>No Repeat...</source>
641 <translation>Ne ponovi...</translation> 641 <translation>Ne ponovi...</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message>
644 <source>Description</source>
645 <translation>Opis</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>Start - End</source>
649 <translation>Začetek - Konec</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Start time</source>
653 <translation>Začetni čas</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>Time zone</source>
657 <translation>Časovni pas</translation>
658 </message>
643</context> 659</context>
644<context> 660<context>
645 <name>QObject</name> 661 <name>QObject</name>
@@ -792,41 +808,41 @@ in</translation>
792 <translation>, in</translation> 808 <translation>, in</translation>
793 </message> 809 </message>
794</context> 810</context>
795<context encoding="UTF-8"> 811<context>
796 <name>RepeatEntryBase</name> 812 <name>RepeatEntryBase</name>
797 <message encoding="UTF-8"> 813 <message>
798 <source>Repeating Event </source> 814 <source>Repeating Event </source>
799 <translation>Ponavljajoči dogodek</translation> 815 <translation>Ponavljajoči dogodek</translation>
800 </message> 816 </message>
801 <message encoding="UTF-8"> 817 <message>
802 <source>None</source> 818 <source>None</source>
803 <translation>Brez</translation> 819 <translation>Brez</translation>
804 </message> 820 </message>
805 <message encoding="UTF-8"> 821 <message>
806 <source>Day</source> 822 <source>Day</source>
807 <translation>Dan</translation> 823 <translation>Dan</translation>
808 </message> 824 </message>
809 <message encoding="UTF-8"> 825 <message>
810 <source>Week</source> 826 <source>Week</source>
811 <translation>Teden</translation> 827 <translation>Teden</translation>
812 </message> 828 </message>
813 <message encoding="UTF-8"> 829 <message>
814 <source>Month</source> 830 <source>Month</source>
815 <translation>Mesec</translation> 831 <translation>Mesec</translation>
816 </message> 832 </message>
817 <message encoding="UTF-8"> 833 <message>
818 <source>Year</source> 834 <source>Year</source>
819 <translation>Leto</translation> 835 <translation>Leto</translation>
820 </message> 836 </message>
821 <message encoding="UTF-8"> 837 <message>
822 <source>Every:</source> 838 <source>Every:</source>
823 <translation>Vsak:</translation> 839 <translation>Vsak:</translation>
824 </message> 840 </message>
825 <message encoding="UTF-8"> 841 <message>
826 <source>Frequency</source> 842 <source>Frequency</source>
827 <translation>Frekvenca</translation> 843 <translation>Frekvenca</translation>
828 </message> 844 </message>
829 <message encoding="UTF-8"> 845 <message>
830 <source>End On:</source> 846 <source>End On:</source>
831 <translation>Končaj na:</translation> 847 <translation>Končaj na:</translation>
832 </message> 848 </message>
@@ -870,15 +886,15 @@ in</translation>
870 <source>Every</source> 886 <source>Every</source>
871 <translation>Vsak</translation> 887 <translation>Vsak</translation>
872 </message> 888 </message>
873 <message encoding="UTF-8"> 889 <message>
874 <source>Var1</source> 890 <source>Var1</source>
875 <translation>Spremenljivka1</translation> 891 <translation>Spremenljivka1</translation>
876 </message> 892 </message>
877 <message encoding="UTF-8"> 893 <message>
878 <source>Var 2</source> 894 <source>Var 2</source>
879 <translation>Spremenljivka 2</translation> 895 <translation>Spremenljivka 2</translation>
880 </message> 896 </message>
881 <message encoding="UTF-8"> 897 <message>
882 <source>WeekVar</source> 898 <source>WeekVar</source>
883 <translation>TedenskaSpremenljivka</translation> 899 <translation>TedenskaSpremenljivka</translation>
884 </message> 900 </message>