summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/usermanual
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'docs/usermanual') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--docs/usermanual/i18n.sgm2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/usermanual/i18n.sgm b/docs/usermanual/i18n.sgm
index 577e733..da4a2a8 100644
--- a/docs/usermanual/i18n.sgm
+++ b/docs/usermanual/i18n.sgm
@@ -1,27 +1,27 @@
<chapter id=i18n>
+<title>Translations</title>
<section>
- <title>Translations</title>
<para>
The &opie;-Project tries to offer the support for as many languages
as possible. In this chapter the process of translating &opie; and its
documentation is explained.
</para>
<para>
To ensure that &opie; can be used by as many people as possible the
&opie;-project aims to be translated in as many languages as possible. Of
course, as there are so many different languages, there is always a lot
work to do. Furthermore, &opie; evolves and thus most likely there are
translations for applications which should be updated. In this tutorial
you will learn how to help &opie; to be available in as many languages as
possible and see how easy it is to give something very much respected to
the open-source community.
</para>
</section>
<section>
<title>Preferences</title>
<para>
In order to translate for &opie; you need an editor to edit the
translationfile and preferably access to cvs. The preferred editor