summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts80
1 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index 81db97c..e1a8e13 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -19,92 +19,24 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Unfiled</source> 20 <source>Unfiled</source>
21 <translation>Nevyplněné</translation> 21 <translation>Nevyplněné</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
28 <translation>Kontakty</translation> 28 <translation>Kontakty</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Contact</source>
32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>View</source>
36 <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>List</source>
40 <translation type="obsolete">Seznam</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Card</source>
44 <translation type="obsolete">Karta</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>New</source>
48 <translation type="obsolete">Nový</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Edit</source>
52 <translation type="obsolete">Upravit</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Delete</source>
56 <translation type="obsolete">Smazat</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Find</source>
60 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Start Search</source>
64 <translation type="obsolete">Spustit hledání</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Close Find</source>
68 <translation type="obsolete">Zavřít hledání</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Write Mail To</source>
72 <translation type="obsolete">Napsat Mail pro</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Beam Entry</source>
76 <translation type="obsolete">Odeslat položku</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Import vCard</source>
80 <translation type="obsolete">Importovat vCard</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Export vCard</source>
84 <translation type="obsolete">Exportovat vCard</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>My Personal Details</source>
88 <translation type="obsolete">Moje osobní detaily</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Save all Data</source>
92 <translation type="obsolete">Uložit všechna data</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Config</source>
96 <translation type="obsolete">Konfigurace</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
100 <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation> 32 <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation>
101 </message> 33 </message>
102 <message> 34 <message>
103 <source>You have to set a filename !</source> 35 <source>You have to set a filename !</source>
104 <translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation> 36 <translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation>
105 </message> 37 </message>
106 <message> 38 <message>
107 <source>Right file type ?</source> 39 <source>Right file type ?</source>
108 <translation>Správný typ souboru?</translation> 40 <translation>Správný typ souboru?</translation>
109 </message> 41 </message>
110 <message> 42 <message>
@@ -133,28 +65,24 @@ Opravdu ho chcete otevřít?</translation>
133 <translation>Opravdu chcete přidat kontakt pro 65 <translation>Opravdu chcete přidat kontakt pro
134%1?</translation> 66%1?</translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;All Yes</source> 69 <source>&amp;All Yes</source>
138 <translation>&amp;Všechny ano</translation> 70 <translation>&amp;Všechny ano</translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 73 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
142 <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation> 74 <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>Edit Address</source>
146 <translation type="obsolete">Upravit adresu</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Edit My Personal Details</source> 77 <source>Edit My Personal Details</source>
150 <translation>Upravit moje osobní detaily</translation> 78 <translation>Upravit moje osobní detaily</translation>
151 </message> 79 </message>
152 <message> 80 <message>
153 <source>Contacts - My Personal Details</source> 81 <source>Contacts - My Personal Details</source>
154 <translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation> 82 <translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation>
155 </message> 83 </message>
156 <message> 84 <message>
157 <source>Out of space</source> 85 <source>Out of space</source>
158 <translation>Došlo místo</translation> 86 <translation>Došlo místo</translation>
159 </message> 87 </message>
160 <message> 88 <message>
@@ -169,36 +97,28 @@ a zkuste to znovu.
169 97
170Chcete přesto skončit?</translation> 98Chcete přesto skončit?</translation>
171 </message> 99 </message>
172 <message> 100 <message>
173 <source>Not Found</source> 101 <source>Not Found</source>
174 <translation>Nenalezen</translation> 102 <translation>Nenalezen</translation>
175 </message> 103 </message>
176 <message> 104 <message>
177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 105 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
178 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation> 106 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation>
179 </message> 107 </message>
180 <message> 108 <message>
181 <source>Cards</source>
182 <translation type="obsolete">Karty</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>All</source> 109 <source>All</source>
186 <translation>Vše</translation> 110 <translation>Vše</translation>
187 </message> 111 </message>
188 <message> 112 <message>
189 <source>Unfiled</source>
190 <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source> 113 <source>Edit Contact</source>
194 <translation>Upravit kontakt</translation> 114 <translation>Upravit kontakt</translation>
195 </message> 115 </message>
196</context> 116</context>
197<context> 117<context>
198 <name>ConfigDlg_Base</name> 118 <name>ConfigDlg_Base</name>
199 <message> 119 <message>
200 <source>Configuration</source> 120 <source>Configuration</source>
201 <translation>Konfigurace</translation> 121 <translation>Konfigurace</translation>
202 </message> 122 </message>
203 <message> 123 <message>
204 <source>Click on tab to select one</source> 124 <source>Click on tab to select one</source>