summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index b6ac1b2..81db97c 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -1,45 +1,45 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Celé jméno</translation> 6 <translation>Celé jméno</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Výběr</translation> 14 <translation>Výběr</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Unfiled</source> 20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Nevyplněné</translation> 21 <translation>Nevyplněné</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
28 <translation>Kontakty</translation> 28 <translation>Kontakty</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation> 32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>View</source> 35 <source>View</source>
36 <translation type="obsolete">Zobrazit</translation> 36 <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>List</source> 39 <source>List</source>
40 <translation type="obsolete">Seznam</translation> 40 <translation type="obsolete">Seznam</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Card</source> 43 <source>Card</source>
44 <translation type="obsolete">Karta</translation> 44 <translation type="obsolete">Karta</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -170,49 +170,49 @@ a zkuste to znovu.
170Chcete přesto skončit?</translation> 170Chcete přesto skončit?</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Not Found</source> 173 <source>Not Found</source>
174 <translation>Nenalezen</translation> 174 <translation>Nenalezen</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
178 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation> 178 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Cards</source> 181 <source>Cards</source>
182 <translation type="obsolete">Karty</translation> 182 <translation type="obsolete">Karty</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>All</source> 185 <source>All</source>
186 <translation>Vše</translation> 186 <translation>Vše</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Unfiled</source> 189 <source>Unfiled</source>
190 <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation> 190 <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Edit Contact</source> 193 <source>Edit Contact</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Upravit kontakt</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context> 196</context>
197<context> 197<context>
198 <name>ConfigDlg_Base</name> 198 <name>ConfigDlg_Base</name>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Configuration</source> 200 <source>Configuration</source>
201 <translation>Konfigurace</translation> 201 <translation>Konfigurace</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Click on tab to select one</source> 204 <source>Click on tab to select one</source>
205 <translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation> 205 <translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Misc</source> 208 <source>Misc</source>
209 <translation>Ostatní</translation> 209 <translation>Ostatní</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Search Settings</source> 212 <source>Search Settings</source>
213 <translation>Nastavení hledání</translation> 213 <translation>Nastavení hledání</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Query Style</source> 216 <source>Query Style</source>
217 <translation>Styl dotazu</translation> 217 <translation>Styl dotazu</translation>
218 </message> 218 </message>
@@ -1342,56 +1342,56 @@ je poskytován zdarma!
1342 <source>Middle Name</source> 1342 <source>Middle Name</source>
1343 <translation>Střední jméno</translation> 1343 <translation>Střední jméno</translation>
1344 </message> 1344 </message>
1345 <message> 1345 <message>
1346 <source>Last Name</source> 1346 <source>Last Name</source>
1347 <translation>Příjmení</translation> 1347 <translation>Příjmení</translation>
1348 </message> 1348 </message>
1349 <message> 1349 <message>
1350 <source>Contacts</source> 1350 <source>Contacts</source>
1351 <translation>Kontakty</translation> 1351 <translation>Kontakty</translation>
1352 </message> 1352 </message>
1353 <message> 1353 <message>
1354 <source>Unknown</source> 1354 <source>Unknown</source>
1355 <translation>Neznámý</translation> 1355 <translation>Neznámý</translation>
1356 </message> 1356 </message>
1357 <message> 1357 <message>
1358 <source></source> 1358 <source></source>
1359 <translation></translation> 1359 <translation></translation>
1360 </message> 1360 </message>
1361</context> 1361</context>
1362<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name> 1363 <name>Opie</name>
1364 <message> 1364 <message>
1365 <source>Contact</source> 1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Kontakt</translation> 1366 <translation>Kontakt</translation>
1367 </message> 1367 </message>
1368 <message> 1368 <message>
1369 <source>Contacts</source> 1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Kontakty</translation> 1370 <translation>Kontakty</translation>
1371 </message> 1371 </message>
1372 <message> 1372 <message>
1373 <source>Start Search</source> 1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Spustit hledání</translation> 1374 <translation>Spustit hledání</translation>
1375 </message> 1375 </message>
1376 <message> 1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source> 1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Napsat Mail pro</translation> 1378 <translation>Napsat Mail pro</translation>
1379 </message> 1379 </message>
1380 <message> 1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source> 1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Importovat vCard</translation> 1382 <translation>Importovat vCard</translation>
1383 </message> 1383 </message>
1384 <message> 1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source> 1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Exportovat vCard</translation> 1386 <translation>Exportovat vCard</translation>
1387 </message> 1387 </message>
1388 <message> 1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source> 1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Moje osobní detaily</translation> 1390 <translation>Moje osobní detaily</translation>
1391 </message> 1391 </message>
1392 <message> 1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source> 1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation> 1394 <translation>Zobrazit rychlé hledání</translation>
1395 </message> 1395 </message>
1396</context> 1396</context>
1397</TS> 1397</TS>