summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/advancedfm.ts103
1 files changed, 83 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/cz/advancedfm.ts b/i18n/cz/advancedfm.ts
index 755ac54..fa25f48 100644
--- a/i18n/cz/advancedfm.ts
+++ b/i18n/cz/advancedfm.ts
@@ -1,4 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
@@ -17,14 +16,14 @@
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation>Takový adresář neexistuje</translation>
+ <translation type="obsolete">Takový adresář neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org>
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
- <translation>Na Advanced FileManager
+ <translation type="obsolete">Na Advanced FileManager
má práva 2002-2003
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org>
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and je licencován pod GPL</translation>
</message>
@@ -113,5 +112,5 @@ and je licencován pod GPL</translation>
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
- <translation>Nelze odstranit aktuální adresář
+ <translation type="obsolete">Nelze odstranit aktuální adresář
ze záložek.
Není v záložkách!</translation>
@@ -172,5 +171,5 @@ Není v záložkách!</translation>
<source>Really delete
%1 files?</source>
- <translation>Opravdu smazat
+ <translation type="obsolete">Opravdu smazat
%1 soubory?</translation>
</message>
@@ -189,6 +188,6 @@ Není v záložkách!</translation>
<message>
<source>Really delete %1
-and all it's contents ?</source>
- <translation>Opravdu smazat %1
+and all it&apos;s contents ?</source>
+ <translation type="obsolete">Opravdu smazat %1
a celý jeho obsah ?</translation>
</message>
@@ -196,5 +195,5 @@ a celý jeho obsah ?</translation>
<source>Really delete
%1?</source>
- <translation>Opravdu smazat
+ <translation type="obsolete">Opravdu smazat
%1?</translation>
</message>
@@ -202,5 +201,5 @@ a celý jeho obsah ?</translation>
<source>Really copy
%1 files?</source>
- <translation>Opravdu zkopírovat
+ <translation type="obsolete">Opravdu zkopírovat
%1 soubory?</translation>
</message>
@@ -211,14 +210,14 @@ a celý jeho obsah ?</translation>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation>%1 existuje. Ok pro přepsání?</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 existuje. Ok pro přepsání?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation>Nelze zkopírovat %1 do %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
existuje. Ok pro přepsání?</translation>
</message>
@@ -226,10 +225,10 @@ existuje. Ok pro přepsání?</translation>
<source>Could not copy
</source>
- <translation>Nelze zkopírovat</translation>
+ <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
- <translation>do</translation>
+ <translation type="obsolete">do</translation>
</message>
<message>
@@ -244,5 +243,5 @@ existuje. Ok pro přepsání?</translation>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
- <translation> už existuje.
+ <translation type="obsolete"> už existuje.
Opravdu ho chcete smazat?</translation>
</message>
@@ -250,5 +249,5 @@ Opravdu ho chcete smazat?</translation>
<source>Could not move
</source>
- <translation>Nelze přesunout</translation>
+ <translation type="obsolete">Nelze přesunout</translation>
</message>
<message>
@@ -257,5 +256,5 @@ Opravdu ho chcete smazat?</translation>
to
%2</source>
- <translation>Nelze zkopírovat
+ <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat
%1
do
@@ -290,4 +289,68 @@ do
<translation>Nebylo ještě implementováno</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy %1 As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>