summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/appearance.ts243
1 files changed, 121 insertions, 122 deletions
diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts
index badaf82..e517595 100644
--- a/i18n/cz/appearance.ts
+++ b/i18n/cz/appearance.ts
@@ -1,270 +1,269 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
<name>Appearance</name>
<message>
- <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
+ <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
- <translation>Styly zajišťují, jak budou vypadat tlačítka a posuvníky ve všech aplikacích.
+ <translation>Styly zajišťují, jak budou vypadat tlačítka a posuvníky ve všech aplikacích.
Klikněte sem pro výběr jednoho ze stylů.</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings...</source>
- <translation>Nastavení...</translation>
+ <source>Settings...</source>
+ <translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to configure the currently selected style.
+ <source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation>Klikněte sem pro konfiguraci aktuálně označeného stylu.
+ <translation>Klikněte sem pro konfiguraci aktuálně označeného stylu.
Poznámka: Tato volba není k dispozici pro všechny styly.</translation>
</message>
<message>
- <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
+ <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
- <translation>Dekorace oken řídí zobrazování lišty a jejích tlačítek.
+ <translation>Dekorace oken řídí zobrazování lišty a jejích tlačítek.
Klikněte sem pro výběr možných dekorací.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation>Vyberte požadovaný název, styl a velikost výchozího písma pro aplikace.</translation>
+ <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
+ <translation>Vyberte požadovaný název, styl a velikost výchozího písma pro aplikace.</translation>
</message>
<message>
- <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
+ <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation>Barevná schémata jsou kolekce barev, které jsou požívané pro různé části zobrazení.
+ <translation>Barevná schémata jsou kolekce barev, které jsou požívané pro různé části zobrazení.
Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation>Aktuální schéma</translation>
+ <source>Current scheme</source>
+ <translation>Aktuální schéma</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Upravit...</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upravit...</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation>Klikněte sem pro změnu barev v aktálním barevném schéma.</translation>
+ <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro změnu barev v aktálním barevném schéma.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation>
+ <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation>Uložit</translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation>
+ <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation>
+ <source>Force styling for all applications.</source>
+ <translation>Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
+ <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b>*&lt;/b> can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b>*&lt;/b> může být použito jako wildcard):</translation>
+ <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
+ <translation>Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; může být použito jako wildcard):</translation>
</message>
<message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
+ <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci.
+ <translation>Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci.
Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation>
</message>
<message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation>Binární soubor(y)</translation>
+ <source>Binary file(s)</source>
+ <translation>Binární soubor(y)</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation>
+ <source>Click here to add an application to the list above.</source>
+ <translation>Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation>
+ <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
+ <translation>Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation>
+ <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
+ <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation>
+ <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
+ <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tab style:</source>
- <translation>Styl záložek:</translation>
+ <source>Tab style:</source>
+ <translation>Styl záložek:</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
+ <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
- <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného stylu záložek oken (jako tato aplikace). K dispozici jsou tyto styly:
+ <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného stylu záložek oken (jako tato aplikace). K dispozici jsou tyto styly:
1. Záložky - normální záložky pouze s textovými popiskami
2. Záložky s ikonami - Záložky s ikonami na každé záložce a s textem pouze na otevřené
3. Rolovací menu - vertikální seznam záložek
4. Rolovací menu s ikonami - vertikální seznam záložek s ikonami</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs</source>
- <translation>Záložky</translation>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs w/icons</source>
- <translation>Záložky s ikonami</translation>
+ <source>Tabs w/icons</source>
+ <translation>Záložky s ikonami</translation>
</message>
<message>
- <source>Drop down list</source>
- <translation>Rolovací menu</translation>
+ <source>Drop down list</source>
+ <translation>Rolovací menu</translation>
</message>
<message>
- <source>Drop down list w/icons</source>
- <translation>Rolovací menu s ikonami</translation>
+ <source>Drop down list w/icons</source>
+ <translation>Rolovací menu s ikonami</translation>
</message>
<message>
- <source>Top</source>
- <translation>Nahoře</translation>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Nahoře</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
- <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v horní části okna.</translation>
+ <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
+ <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v horní části okna.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Dole</translation>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Dole</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
- <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v dolní části okna.</translation>
+ <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
+ <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v dolní části okna.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rotation direction:</source>
- <translation>Směr rotace:</translation>
+ <source>Rotation direction:</source>
+ <translation>Směr rotace:</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation>Nastavení vzhledu</translation>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Nastavení vzhledu</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
- <translation>Toto je okno náhledu. Zde uvidíte změny ve vzhledu, jak budete měnit vlastnosti.</translation>
+ <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
+ <translation>Toto je okno náhledu. Zde uvidíte změny ve vzhledu, jak budete měnit vlastnosti.</translation>
</message>
<message>
- <source>Style</source>
- <translation>Styl</translation>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Styl</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation>Písmo</translation>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
- <source>Colors</source>
- <translation>Barvy</translation>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Barvy</translation>
</message>
<message>
- <source>Windows</source>
- <translation>Okna</translation>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Okna</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Rozšířené</translation>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Rozšířené</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Scheme</source>
- <translation>Uložit Schéma</translation>
+ <source>Save Scheme</source>
+ <translation>Uložit Schéma</translation>
</message>
<message>
- <source>Save scheme</source>
- <translation>Uložit schéma</translation>
+ <source>Save scheme</source>
+ <translation>Uložit schéma</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme does already exist.</source>
- <translation>Schéma již existuje.</translation>
+ <source>Scheme does already exist.</source>
+ <translation>Schéma již existuje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation>Smazat schéma</translation>
+ <source>Delete scheme</source>
+ <translation>Smazat schéma</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
+ <source>Unable to delete current scheme.</source>
+ <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new></source>
- <translation>&lt;nový></translation>
+ <source>&lt;new&gt;</source>
+ <translation>&lt;nový&gt;</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
- <source>Edit scheme</source>
- <translation>Upravit schéma</translation>
+ <source>Edit scheme</source>
+ <translation>Upravit schéma</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select a color for: </source>
- <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation>
+ <source>Click here to select a color for: </source>
+ <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
- <source>Sample</source>
- <translation>Vzorek</translation>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Vzorek</translation>
</message>
<message>
- <source>Normal Item</source>
- <translation>Normální položka</translation>
+ <source>Normal Item</source>
+ <translation>Normální položka</translation>
</message>
<message>
- <source>Disabled Item</source>
- <translation>Vypnutá položka</translation>
+ <source>Disabled Item</source>
+ <translation>Vypnutá položka</translation>
</message>
<message>
- <source>Menu</source>
- <translation>Menu</translation>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <source>Normal Text</source>
- <translation>Normální text</translation>
+ <source>Normal Text</source>
+ <translation>Normální text</translation>
</message>
<message>
- <source>Highlighted Text</source>
- <translation>Zvýrazněný text</translation>
+ <source>Highlighted Text</source>
+ <translation>Zvýrazněný text</translation>
</message>
<message>
- <source>Button</source>
- <translation>Tlačítko</translation>
+ <source>Button</source>
+ <translation>Tlačítko</translation>
</message>
<message>
- <source>Check Box</source>
- <translation>Zaškrtávátko</translation>
+ <source>Check Box</source>
+ <translation>Zaškrtávátko</translation>
</message>
<message>
- <source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation>Vzorové okno používá vybrané nastavení.</translation>
+ <source>Sample window using the selected settings.</source>
+ <translation>Vzorové okno používá vybrané nastavení.</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS>