summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/aqpkg.ts53
1 files changed, 31 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts
index 9550de5..ff03cae 100644
--- a/i18n/cz/aqpkg.ts
+++ b/i18n/cz/aqpkg.ts
@@ -1,14 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
7 <translation>Filtr kategorií</translation> 6 <translation>Filtr kategorií</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
11 <translation>Vyberte jednu, nebo více skupin</translation> 10 <translation>Vyberte jednu, nebo více skupin</translation>
12 </message> 11 </message>
13 </context> 12 </context>
14 <context> 13 <context>
@@ -185,39 +184,39 @@
185 </message> 184 </message>
186 <message> 185 <message>
187 <source>status file - </source> 186 <source>status file - </source>
188 <translation>soubor stavu - 187 <translation>soubor stavu -
189</translation> 188</translation>
190 </message> 189 </message>
191 <message> 190 <message>
192 <source>package - </source> 191 <source>package - </source>
193 <translation>balíček - 192 <translation>balíček -
194</translation> 193</translation>
195 </message> 194 </message>
196 <message> 195 <message>
197 <source>Couldn't open status file - </source> 196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
198 <translation>Nelze otevřít soubor stavu - 197 <translation>Nelze otevřít soubor stavu -
199</translation> 198</translation>
200 </message> 199 </message>
201 <message> 200 <message>
202 <source>Couldn't create tempory status file - </source> 201 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
203 <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu - 202 <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu -
204</translation> 203</translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Couldn't start ipkg process</source> 206 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
208 <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation> 207 <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation>
209 </message> 208 </message>
210 <message> 209 <message>
211 <source>Couldn't start ipkg-link process</source> 210 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
212 <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation> 211 <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation>
213 </message> 212 </message>
214 <message> 213 <message>
215 <source>Symbolic linking failed! 214 <source>Symbolic linking failed!
216</source> 215</source>
217 <translation>Vytvoření symbolického linku selhalo!</translation> 216 <translation>Vytvoření symbolického linku selhalo!</translation>
218 </message> 217 </message>
219 <message> 218 <message>
220 <source>Symbolic linking succeeded. 219 <source>Symbolic linking succeeded.
221</source> 220</source>
222 <translation>Vytvoření symbolického linku proběhlo.</translation> 221 <translation>Vytvoření symbolického linku proběhlo.</translation>
223 </message> 222 </message>
@@ -382,31 +381,31 @@ Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation>
382 </message> 381 </message>
383 <message> 382 <message>
384 <source>Remove</source> 383 <source>Remove</source>
385 <translation>Odstranit</translation> 384 <translation>Odstranit</translation>
386 </message> 385 </message>
387 <message> 386 <message>
388 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 387 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
389 <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> 388 <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation>
390 </message> 389 </message>
391 <message> 390 <message>
392 <source>Building server list: 391 <source>Building server list:
393%1</source> 392%1</source>
394 <translation>Vytvářím serverový seznam: 393 <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam:
395%1</translation> 394%1</translation>
396 </message> 395 </message>
397 <message> 396 <message>
398 <source>Building package list for: 397 <source>Building package list for:
399%1</source> 398%1</source>
400 <translation>Vytvářím seznam balíčků pro: 399 <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro:
401%1</translation> 400%1</translation>
402 </message> 401 </message>
403 <message> 402 <message>
404 <source>Refreshing server package lists</source> 403 <source>Refreshing server package lists</source>
405 <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> 404 <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation>
406 </message> 405 </message>
407 <message> 406 <message>
408 <source>WARNING: Upgrading while 407 <source>WARNING: Upgrading while
409Opie/Qtopia is running 408Opie/Qtopia is running
410is NOT recommended! 409is NOT recommended!
411 410
412Are you sure? 411Are you sure?
@@ -490,54 +489,64 @@ Jste si jisti?</translation>
490%1?</source> 489%1?</source>
491 <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo aktualizovat 490 <translation>Opravdu chcete odstranit, nebo aktualizovat
492%1?</translation> 491%1?</translation>
493 </message> 492 </message>
494 <message> 493 <message>
495 <source>Remove or Upgrade</source> 494 <source>Remove or Upgrade</source>
496 <translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation> 495 <translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation>
497 </message> 496 </message>
498 <message> 497 <message>
499 <source>Updating Launcher...</source> 498 <source>Updating Launcher...</source>
500 <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation> 499 <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation>
501 </message> 500 </message>
501 <message>
502 <source>Building server list:
503<byte value="x9"/>%1</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Building package list for:
508<byte value="x9"/>%1</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
502 </context> 511 </context>
503 <context> 512 <context>
504 <name>PackageWindow</name> 513 <name>PackageWindow</name>
505 <message> 514 <message>
506 <source>&lt;b>Description&lt;/b> - </source> 515 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
507 <translation>&lt;b>Popis&lt;/b> - </translation> 516 <translation>&lt;b&gt;Popis&lt;/b&gt; - </translation>
508 </message> 517 </message>
509 <message> 518 <message>
510 <source>&lt;p>&lt;b>Installed To&lt;/b> - </source> 519 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
511 <translation>&lt;p>&lt;b>Instalováno na&lt;/b> - </translation> 520 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalováno na&lt;/b&gt; - </translation>
512 </message> 521 </message>
513 <message> 522 <message>
514 <source>&lt;p>&lt;b>Size&lt;/b> - </source> 523 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
515 <translation>&lt;p>&lt;b>Velikost&lt;/b> - </translation> 524 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Velikost&lt;/b&gt; - </translation>
516 </message> 525 </message>
517 <message> 526 <message>
518 <source>&lt;p>&lt;b>Section&lt;/b> - </source> 527 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
519 <translation>&lt;p>&lt;b>Sekce&lt;/b> - </translation> 528 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sekce&lt;/b&gt; - </translation>
520 </message> 529 </message>
521 <message> 530 <message>
522 <source>&lt;p>&lt;b>Filename&lt;/b> - </source> 531 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
523 <translation>&lt;p>&lt;b>Jméno souboru&lt;/b> - </translation> 532 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Jméno souboru&lt;/b&gt; - </translation>
524 </message> 533 </message>
525 <message> 534 <message>
526 <source>&lt;p>&lt;b>Version Installed&lt;/b> - </source> 535 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
527 <translation>&lt;p>&lt;b>Instalovaná verze&lt;/b> - </translation> 536 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalovaná verze&lt;/b&gt; - </translation>
528 </message> 537 </message>
529 <message> 538 <message>
530 <source>&lt;p>&lt;b>Version Available&lt;/b> - </source> 539 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
531 <translation>&lt;p>&lt;b>Verze k dispozici&lt;/b> - </translation> 540 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verze k dispozici&lt;/b&gt; - </translation>
532 </message> 541 </message>
533 <message> 542 <message>
534 <source>Package Information</source> 543 <source>Package Information</source>
535 <translation>Informace o balíčku</translation> 544 <translation>Informace o balíčku</translation>
536 </message> 545 </message>
537 <message> 546 <message>
538 <source>Package information is unavailable</source> 547 <source>Package information is unavailable</source>
539 <translation>Informace o balíčku není k dispozici</translation> 548 <translation>Informace o balíčku není k dispozici</translation>
540 </message> 549 </message>
541 <message> 550 <message>
542 <source>Close</source> 551 <source>Close</source>
543 <translation>Zavřít</translation> 552 <translation>Zavřít</translation>