summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/checkbook.ts623
1 files changed, 311 insertions, 312 deletions
diff --git a/i18n/cz/checkbook.ts b/i18n/cz/checkbook.ts
index 044bf1a..ea87e95 100644
--- a/i18n/cz/checkbook.ts
+++ b/i18n/cz/checkbook.ts
@@ -1,647 +1,646 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS> 2<context>
3 <context>
4 <name>Checkbook</name> 3 <name>Checkbook</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Checkbook</source> 5 <source>Checkbook</source>
7 <translation>Šeková knížka</translation> 6 <translation>Šeková knížka</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>New checkbook</source> 9 <source>New checkbook</source>
11 <translation>nová knížka</translation> 10 <translation>nová knížka</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Info</source> 13 <source>Info</source>
15 <translation>Info</translation> 14 <translation>Info</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Transactions</source> 17 <source>Transactions</source>
19 <translation>Transakce</translation> 18 <translation>Transakce</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>Charts</source> 21 <source>Charts</source>
23 <translation>Grafy</translation> 22 <translation>Grafy</translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>Password protect</source> 25 <source>Password protect</source>
27 <translation>Ochrana heslem</translation> 26 <translation>Ochrana heslem</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> 29 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
31 <translation>Klikněte pro zapnutí/vypnutí ochrany heslem této knížky.</translation> 30 <translation>Klikněte pro zapnutí/vypnutí ochrany heslem této knížky.</translation>
32 </message> 31 </message>
33 <message> 32 <message>
34 <source>Name:</source> 33 <source>Name:</source>
35 <translation>Jméno:</translation> 34 <translation>Jméno:</translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>Enter name of checkbook here.</source> 37 <source>Enter name of checkbook here.</source>
39 <translation>Zadejte jméno šekové knížky.</translation> 38 <translation>Zadejte jméno šekové knížky.</translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>Type:</source> 41 <source>Type:</source>
43 <translation>Typ:</translation> 42 <translation>Typ:</translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>Select type of checkbook here.</source> 45 <source>Select type of checkbook here.</source>
47 <translation>Vyberte typ šekové knížky.</translation> 46 <translation>Vyberte typ šekové knížky.</translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Bank:</source> 49 <source>Bank:</source>
51 <translation>Banka:</translation> 50 <translation>Banka:</translation>
52 </message> 51 </message>
53 <message> 52 <message>
54 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 53 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
55 <translation>Zadejte název banky pro tuto knížku.</translation> 54 <translation>Zadejte název banky pro tuto knížku.</translation>
56 </message> 55 </message>
57 <message> 56 <message>
58 <source>Account number:</source> 57 <source>Account number:</source>
59 <translation>Číslo účtu:</translation> 58 <translation>Číslo účtu:</translation>
60 </message> 59 </message>
61 <message> 60 <message>
62 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 61 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
63 <translation>Zadejte číslo účtu pro tuto šekovou knížku.</translation> 62 <translation>Zadejte číslo účtu pro tuto šekovou knížku.</translation>
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source>PIN number:</source> 65 <source>PIN number:</source>
67 <translation>Číslo PIN:</translation> 66 <translation>Číslo PIN:</translation>
68 </message> 67 </message>
69 <message> 68 <message>
70 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> 69 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
71 <translation>Zadejte PIN pro tuto šekovou knížku.</translation> 70 <translation>Zadejte PIN pro tuto šekovou knížku.</translation>
72 </message> 71 </message>
73 <message> 72 <message>
74 <source>Starting balance:</source> 73 <source>Starting balance:</source>
75 <translation>Počáteční bilance:</translation> 74 <translation>Počáteční bilance:</translation>
76 </message> 75 </message>
77 <message> 76 <message>
78 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> 77 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
79 <translation>Zadejte počáteční bilanci pro tuto knížku.</translation> 78 <translation>Zadejte počáteční bilanci pro tuto knížku.</translation>
80 </message> 79 </message>
81 <message> 80 <message>
82 <source>Notes:</source> 81 <source>Notes:</source>
83 <translation>Poznámky:</translation> 82 <translation>Poznámky:</translation>
84 </message> 83 </message>
85 <message> 84 <message>
86 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> 85 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
87 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto knížku.</translation> 86 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto knížku.</translation>
88 </message> 87 </message>
89 <message> 88 <message>
90 <source>Sort by:</source> 89 <source>Sort by:</source>
91 <translation>Řadit podle:</translation> 90 <translation>Řadit podle:</translation>
92 </message> 91 </message>
93 <message> 92 <message>
94 <source>Select checkbook sorting here.</source> 93 <source>Select checkbook sorting here.</source>
95 <translation>Zde vyberete řazení v knížce.</translation> 94 <translation>Zde vyberete řazení v knížce.</translation>
96 </message> 95 </message>
97 <message> 96 <message>
98 <source>Entry Order</source> 97 <source>Entry Order</source>
99 <translation>Podle vstupu</translation> 98 <translation>Podle vstupu</translation>
100 </message> 99 </message>
101 <message> 100 <message>
102 <source>Date</source> 101 <source>Date</source>
103 <translation>Datum</translation> 102 <translation>Datum</translation>
104 </message> 103 </message>
105 <message> 104 <message>
106 <source>Number</source> 105 <source>Number</source>
107 <translation>Číslo</translation> 106 <translation>Číslo</translation>
108 </message> 107 </message>
109 <message> 108 <message>
110 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 109 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
111 110
112To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> 111To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
113 <translation>Toto je výpis všech transakcí vložených do knížky. 112 <translation>Toto je výpis všech transakcí vložených do knížky.
114 113
115Pro seřazení položek klikněte na název příslušného sloupce.</translation> 114Pro seřazení položek klikněte na název příslušného sloupce.</translation>
116 </message> 115 </message>
117 <message> 116 <message>
118 <source>Id</source> 117 <source>Id</source>
119 <translation>Id</translation> 118 <translation>Id</translation>
120 </message> 119 </message>
121 <message> 120 <message>
122 <source>SortDate</source> 121 <source>SortDate</source>
123 <translation>SortDatum</translation> 122 <translation>SortDatum</translation>
124 </message> 123 </message>
125 <message> 124 <message>
126 <source>Num</source> 125 <source>Num</source>
127 <translation>Číslo</translation> 126 <translation>Číslo</translation>
128 </message> 127 </message>
129 <message> 128 <message>
130 <source>Description</source> 129 <source>Description</source>
131 <translation>Popis</translation> 130 <translation>Popis</translation>
132 </message> 131 </message>
133 <message> 132 <message>
134 <source>Amount</source> 133 <source>Amount</source>
135 <translation>Částka</translation> 134 <translation>Částka</translation>
136 </message> 135 </message>
137 <message> 136 <message>
138 <source>Balance</source> 137 <source>Balance</source>
139 <translation>Bilance</translation> 138 <translation>Bilance</translation>
140 </message> 139 </message>
141 <message> 140 <message>
142 <source>New</source> 141 <source>New</source>
143 <translation>Nová</translation> 142 <translation>Nová</translation>
144 </message> 143 </message>
145 <message> 144 <message>
146 <source>Click here to add a new transaction.</source> 145 <source>Click here to add a new transaction.</source>
147 <translation>Klikněte pro přidání nové transakce.</translation> 146 <translation>Klikněte pro přidání nové transakce.</translation>
148 </message> 147 </message>
149 <message> 148 <message>
150 <source>Edit</source> 149 <source>Edit</source>
151 <translation>Upravit</translation> 150 <translation>Upravit</translation>
152 </message> 151 </message>
153 <message> 152 <message>
154 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> 153 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
155 <translation>Označte transakci a klikněte sem pro úpravu.</translation> 154 <translation>Označte transakci a klikněte sem pro úpravu.</translation>
156 </message> 155 </message>
157 <message> 156 <message>
158 <source>Delete</source> 157 <source>Delete</source>
159 <translation>Smazat</translation> 158 <translation>Smazat</translation>
160 </message> 159 </message>
161 <message> 160 <message>
162 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> 161 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
163 <translation>Vyberte knížku a klikněte sem pro smazání.</translation> 162 <translation>Vyberte knížku a klikněte sem pro smazání.</translation>
164 </message> 163 </message>
165 <message> 164 <message>
166 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> 165 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
167 <translation>Vyberte dole požadovaný graf a pak klikněte na tlačítko Vykreslit.</translation> 166 <translation>Vyberte dole požadovaný graf a pak klikněte na tlačítko Vykreslit.</translation>
168 </message> 167 </message>
169 <message> 168 <message>
170 <source>Click here to select the desired chart type.</source> 169 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
171 <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného grafu.</translation> 170 <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného grafu.</translation>
172 </message> 171 </message>
173 <message> 172 <message>
174 <source>Account balance</source> 173 <source>Account balance</source>
175 <translation>Bilance účtu</translation> 174 <translation>Bilance účtu</translation>
176 </message> 175 </message>
177 <message> 176 <message>
178 <source>Withdrawals by category</source> 177 <source>Withdrawals by category</source>
179 <translation>Výběry dle kategorie</translation> 178 <translation>Výběry dle kategorie</translation>
180 </message> 179 </message>
181 <message> 180 <message>
182 <source>Deposits by category</source> 181 <source>Deposits by category</source>
183 <translation>Vklady dle kategorie</translation> 182 <translation>Vklady dle kategorie</translation>
184 </message> 183 </message>
185 <message> 184 <message>
186 <source>Draw</source> 185 <source>Draw</source>
187 <translation>Vykreslit</translation> 186 <translation>Vykreslit</translation>
188 </message> 187 </message>
189 <message> 188 <message>
190 <source>Click here to draw the selected chart.</source> 189 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
191 <translation>Pro vykreslení grafu klikněte sem.</translation> 190 <translation>Pro vykreslení grafu klikněte sem.</translation>
192 </message> 191 </message>
193 <message> 192 <message>
194 <source>Enter password</source> 193 <source>Enter password</source>
195 <translation>Zadejte heslo</translation> 194 <translation>Zadejte heslo</translation>
196 </message> 195 </message>
197 <message> 196 <message>
198 <source>Please enter your password:</source> 197 <source>Please enter your password:</source>
199 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation> 198 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
200 </message> 199 </message>
201 <message> 200 <message>
202 <source>Confirm password</source> 201 <source>Confirm password</source>
203 <translation>Potvrzení hesla</translation> 202 <translation>Potvrzení hesla</translation>
204 </message> 203 </message>
205 <message> 204 <message>
206 <source>Please confirm your password:</source> 205 <source>Please confirm your password:</source>
207 <translation>Prosím potvrďte vaše heslo:</translation> 206 <translation>Prosím potvrďte vaše heslo:</translation>
208 </message> 207 </message>
209 <message> 208 <message>
210 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> 209 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
211 <translation>Prosím zadejte vaše heslo pro potvrzení odstranění ochrany heslem:</translation> 210 <translation>Prosím zadejte vaše heslo pro potvrzení odstranění ochrany heslem:</translation>
212 </message> 211 </message>
213 <message> 212 <message>
214 <source>Delete transaction</source> 213 <source>Delete transaction</source>
215 <translation>Checkbook</translation> 214 <translation>Checkbook</translation>
216 </message> 215 </message>
217 </context> 216</context>
218 <context> 217<context>
219 <name>Configuration</name> 218 <name>Configuration</name>
220 <message> 219 <message>
221 <source>Configure Checkbook</source> 220 <source>Configure Checkbook</source>
222 <translation>Konfigurovat šekovou knížku</translation> 221 <translation>Konfigurovat šekovou knížku</translation>
223 </message> 222 </message>
224 <message> 223 <message>
225 <source>&amp;Settings</source> 224 <source>&amp;Settings</source>
226 <translation>&amp;Nastavení</translation> 225 <translation>&amp;Nastavení</translation>
227 </message> 226 </message>
228 <message> 227 <message>
229 <source>Type</source> 228 <source>Type</source>
230 <translation>Typ</translation> 229 <translation>Typ</translation>
231 </message> 230 </message>
232 <message> 231 <message>
233 <source>New Account Type</source> 232 <source>New Account Type</source>
234 <translation>Nový typ účtu</translation> 233 <translation>Nový typ účtu</translation>
235 </message> 234 </message>
236 <message> 235 <message>
237 <source>&amp;Account Types</source> 236 <source>&amp;Account Types</source>
238 <translation>&amp;Typy účtů</translation> 237 <translation>&amp;Typy účtů</translation>
239 </message> 238 </message>
240 <message> 239 <message>
241 <source>Category</source> 240 <source>Category</source>
242 <translation>Kategorie</translation> 241 <translation>Kategorie</translation>
243 </message> 242 </message>
244 <message> 243 <message>
245 <source>New Category</source> 244 <source>New Category</source>
246 <translation>Nová kategorie</translation> 245 <translation>Nová kategorie</translation>
247 </message> 246 </message>
248 <message> 247 <message>
249 <source>Expense</source> 248 <source>Expense</source>
250 <translation>Výdaj</translation> 249 <translation>Výdaj</translation>
251 </message> 250 </message>
252 <message> 251 <message>
253 <source>Income</source> 252 <source>Income</source>
254 <translation>Výnos</translation> 253 <translation>Výnos</translation>
255 </message> 254 </message>
256 <message> 255 <message>
257 <source>&amp;Categories</source> 256 <source>&amp;Categories</source>
258 <translation>&amp;Kategorie</translation> 257 <translation>&amp;Kategorie</translation>
259 </message> 258 </message>
260 <message> 259 <message>
261 <source>Payee</source> 260 <source>Payee</source>
262 <translation>Příjemce</translation> 261 <translation>Příjemce</translation>
263 </message> 262 </message>
264 <message> 263 <message>
265 <source>New Payee</source> 264 <source>New Payee</source>
266 <translation>Nový příjemce</translation> 265 <translation>Nový příjemce</translation>
267 </message> 266 </message>
268 <message> 267 <message>
269 <source>&amp;Payees</source> 268 <source>&amp;Payees</source>
270 <translation>&amp;Příjemci</translation> 269 <translation>&amp;Příjemci</translation>
271 </message> 270 </message>
272 <message> 271 <message>
273 <source>Enter currency symbol:</source> 272 <source>Enter currency symbol:</source>
274 <translation>Zadejte symbol měny:</translation> 273 <translation>Zadejte symbol měny:</translation>
275 </message> 274 </message>
276 <message> 275 <message>
277 <source>Enter your local currency symbol here.</source> 276 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
278 <translation>Sem zadejte symbol vaší měny.</translation> 277 <translation>Sem zadejte symbol vaší měny.</translation>
279 </message> 278 </message>
280 <message> 279 <message>
281 <source>Show whether checkbook is password 280 <source>Show whether checkbook is password
282protected</source> 281protected</source>
283 <translation>Ukázat, zda-li je šeková knížka chráněna 282 <translation>Ukázat, zda-li je šeková knížka chráněna
284heslem</translation> 283heslem</translation>
285 </message> 284 </message>
286 <message> 285 <message>
287 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> 286 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
288 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat, zda-li je šeková knížka chráněna heslem.</translation> 287 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat, zda-li je šeková knížka chráněna heslem.</translation>
289 </message> 288 </message>
290 <message> 289 <message>
291 <source>Show checkbook balances</source> 290 <source>Show checkbook balances</source>
292 <translation>Ukázat bilance knížky</translation> 291 <translation>Ukázat bilance knížky</translation>
293 </message> 292 </message>
294 <message> 293 <message>
295 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> 294 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
296 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat momentální bilanci pro každou knížku.</translation> 295 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat momentální bilanci pro každou knížku.</translation>
297 </message> 296 </message>
298 <message> 297 <message>
299 <source>Open last checkbook</source> 298 <source>Open last checkbook</source>
300 <translation>Otevírat poslední knížku</translation> 299 <translation>Otevírat poslední knížku</translation>
301 </message> 300 </message>
302 <message> 301 <message>
303 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> 302 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
304 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude při spuštění otevírat naposledy otevřená knížka.</translation> 303 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude při spuštění otevírat naposledy otevřená knížka.</translation>
305 </message> 304 </message>
306 <message> 305 <message>
307 <source>Show last checkbook tab</source> 306 <source>Show last checkbook tab</source>
308 <translation>Ukázat poslední záložku v knížce</translation> 307 <translation>Ukázat poslední záložku v knížce</translation>
309 </message> 308 </message>
310 <message> 309 <message>
311 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> 310 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
312 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude zobrazovat poslední záložka v knížce.</translation> 311 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude zobrazovat poslední záložka v knížce.</translation>
313 </message> 312 </message>
314 <message> 313 <message>
315 <source>Save new description as payee</source> 314 <source>Save new description as payee</source>
316 <translation>Uložit nový popis jako příjemce</translation> 315 <translation>Uložit nový popis jako příjemce</translation>
317 </message> 316 </message>
318 <message> 317 <message>
319 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> 318 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
320 <translation>Klikněte sem pro uložení nových popisů v seznamu příjemců.</translation> 319 <translation>Klikněte sem pro uložení nových popisů v seznamu příjemců.</translation>
321 </message> 320 </message>
322 </context> 321</context>
323 <context> 322<context>
324 <name>ListEdit</name> 323 <name>ListEdit</name>
325 <message> 324 <message>
326 <source>Add</source> 325 <source>Add</source>
327 <translation>Přidat</translation> 326 <translation>Přidat</translation>
328 </message> 327 </message>
329 <message> 328 <message>
330 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
331 <translation>Smazat</translation> 330 <translation>Smazat</translation>
332 </message> 331 </message>
333 </context> 332</context>
334 <context> 333<context>
335 <name>MainWindow</name> 334 <name>MainWindow</name>
336 <message> 335 <message>
337 <source>Checkbook</source> 336 <source>Checkbook</source>
338 <translation>Checkbook</translation> 337 <translation>Checkbook</translation>
339 </message> 338 </message>
340 <message> 339 <message>
341 <source>New</source> 340 <source>New</source>
342 <translation>Nová</translation> 341 <translation>Nová</translation>
343 </message> 342 </message>
344 <message> 343 <message>
345 <source>Click here to create a new checkbook. 344 <source>Click here to create a new checkbook.
346 345
347You also can select New from the Checkbook menu.</source> 346You also can select New from the Checkbook menu.</source>
348 <translation>Klikněte sem pro vytvoření nové šekové knížky. 347 <translation>Klikněte sem pro vytvoření nové šekové knížky.
349 348
350Můžete také vybrat Nová z menu Šeková knížka.</translation> 349Můžete také vybrat Nová z menu Šeková knížka.</translation>
351 </message> 350 </message>
352 <message> 351 <message>
353 <source>Edit</source> 352 <source>Edit</source>
354 <translation>Upravit</translation> 353 <translation>Upravit</translation>
355 </message> 354 </message>
356 <message> 355 <message>
357 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 356 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
358 357
359You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 358You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
360 <translation>Vyberte šekovou knížku a potom klikněte sem pro její úpravu. 359 <translation>Vyberte šekovou knížku a potom klikněte sem pro její úpravu.
361 360
362Můžete také vybrat Upravit z menu Šeková knížka, nebo podržet ukazatel na názvu šekové knížky.</translation> 361Můžete také vybrat Upravit z menu Šeková knížka, nebo podržet ukazatel na názvu šekové knížky.</translation>
363 </message> 362 </message>
364 <message> 363 <message>
365 <source>Delete</source> 364 <source>Delete</source>
366 <translation>Smazat</translation> 365 <translation>Smazat</translation>
367 </message> 366 </message>
368 <message> 367 <message>
369 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 368 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
370 369
371You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 370You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
372 <translation>Vyberte šekovou knížku a klikněte sem pro její smazání. 371 <translation>Vyberte šekovou knížku a klikněte sem pro její smazání.
373 372
374Můžete také vybrat Smazat v menu Šeková knížka.</translation> 373Můžete také vybrat Smazat v menu Šeková knížka.</translation>
375 </message> 374 </message>
376 <message> 375 <message>
377 <source>Configure</source> 376 <source>Configure</source>
378 <translation>Konfigurovat</translation> 377 <translation>Konfigurovat</translation>
379 </message> 378 </message>
380 <message> 379 <message>
381 <source>Click here to configure this app.</source> 380 <source>Click here to configure this app.</source>
382 <translation>Klikněte sem pro nastavení této aplikace.</translation> 381 <translation>Klikněte sem pro nastavení této aplikace.</translation>
383 </message> 382 </message>
384 <message> 383 <message>
385 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 384 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
386 <translation>Toto je výpis všech momentálně dostupných šekových knížek.</translation> 385 <translation>Toto je výpis všech momentálně dostupných šekových knížek.</translation>
387 </message> 386 </message>
388 <message> 387 <message>
389 <source>Checkbook Name</source> 388 <source>Checkbook Name</source>
390 <translation>Název Šekové knížky</translation> 389 <translation>Název Šekové knížky</translation>
391 </message> 390 </message>
392 <message> 391 <message>
393 <source>Balance</source> 392 <source>Balance</source>
394 <translation>Bilance</translation> 393 <translation>Bilance</translation>
395 </message> 394 </message>
396 <message> 395 <message>
397 <source>Enter password</source> 396 <source>Enter password</source>
398 <translation>Zadejte heslo</translation> 397 <translation>Zadejte heslo</translation>
399 </message> 398 </message>
400 <message> 399 <message>
401 <source>Please enter your password:</source> 400 <source>Please enter your password:</source>
402 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation> 401 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
403 </message> 402 </message>
404 <message> 403 <message>
405 <source>Delete checkbook</source> 404 <source>Delete checkbook</source>
406 <translation>Smazat šekovou knížku</translation> 405 <translation>Smazat šekovou knížku</translation>
407 </message> 406 </message>
408 </context> 407</context>
409 <context> 408<context>
410 <name>QWidget</name> 409 <name>QWidget</name>
411 <message> 410 <message>
412 <source>Date</source> 411 <source>Date</source>
413 <translation>Datum</translation> 412 <translation>Datum</translation>
414 </message> 413 </message>
415 <message> 414 <message>
416 <source>Edit</source> 415 <source>Edit</source>
417 <translation>Upravit</translation> 416 <translation>Upravit</translation>
418 </message> 417 </message>
419 <message> 418 <message>
420 <source>New</source> 419 <source>New</source>
421 <translation>Nový</translation> 420 <translation>Nový</translation>
422 </message> 421 </message>
423 <message> 422 <message>
424 <source>Delete</source> 423 <source>Delete</source>
425 <translation>Smazat</translation> 424 <translation>Smazat</translation>
426 </message> 425 </message>
427 <message> 426 <message>
428 <source>Savings</source> 427 <source>Savings</source>
429 <translation>Úspory</translation> 428 <translation>Úspory</translation>
430 </message> 429 </message>
431 <message> 430 <message>
432 <source>Checking</source> 431 <source>Checking</source>
433 <translation>Ověřování</translation> 432 <translation>Ověřování</translation>
434 </message> 433 </message>
435 <message> 434 <message>
436 <source>CD</source> 435 <source>CD</source>
437 <translation>CD</translation> 436 <translation>CD</translation>
438 </message> 437 </message>
439 <message> 438 <message>
440 <source>Money market</source> 439 <source>Money market</source>
441 <translation>Peněžní trh</translation> 440 <translation>Peněžní trh</translation>
442 </message> 441 </message>
443 <message> 442 <message>
444 <source>Mutual fund</source> 443 <source>Mutual fund</source>
445 <translation>Podílový fond</translation> 444 <translation>Podílový fond</translation>
446 </message> 445 </message>
447 <message> 446 <message>
448 <source>Other</source> 447 <source>Other</source>
449 <translation>Jiný</translation> 448 <translation>Jiný</translation>
450 </message> 449 </message>
451 <message> 450 <message>
452 <source>Expense</source> 451 <source>Expense</source>
453 <translation>Výdaj</translation> 452 <translation>Výdaj</translation>
454 </message> 453 </message>
455 <message> 454 <message>
456 <source>Automobile</source> 455 <source>Automobile</source>
457 <translation>Automobil</translation> 456 <translation>Automobil</translation>
458 </message> 457 </message>
459 <message> 458 <message>
460 <source>Bills</source> 459 <source>Bills</source>
461 <translation>Účtenky</translation> 460 <translation>Účtenky</translation>
462 </message> 461 </message>
463 <message> 462 <message>
464 <source>CDs</source> 463 <source>CDs</source>
465 <translation>CD nosiče</translation> 464 <translation>CD nosiče</translation>
466 </message> 465 </message>
467 <message> 466 <message>
468 <source>Clothing</source> 467 <source>Clothing</source>
469 <translation>Oblečení</translation> 468 <translation>Oblečení</translation>
470 </message> 469 </message>
471 <message> 470 <message>
472 <source>Computer</source> 471 <source>Computer</source>
473 <translation>Počítač</translation> 472 <translation>Počítač</translation>
474 </message> 473 </message>
475 <message> 474 <message>
476 <source>DVDs</source> 475 <source>DVDs</source>
477 <translation>DVD nosiče</translation> 476 <translation>DVD nosiče</translation>
478 </message> 477 </message>
479 <message> 478 <message>
480 <source>Electronics</source> 479 <source>Electronics</source>
481 <translation>Elektronika</translation> 480 <translation>Elektronika</translation>
482 </message> 481 </message>
483 <message> 482 <message>
484 <source>Entertainment</source> 483 <source>Entertainment</source>
485 <translation>Zábava</translation> 484 <translation>Zábava</translation>
486 </message> 485 </message>
487 <message> 486 <message>
488 <source>Food</source> 487 <source>Food</source>
489 <translation>Jídlo</translation> 488 <translation>Jídlo</translation>
490 </message> 489 </message>
491 <message> 490 <message>
492 <source>Gasoline</source> 491 <source>Gasoline</source>
493 <translation>Palivo</translation> 492 <translation>Palivo</translation>
494 </message> 493 </message>
495 <message> 494 <message>
496 <source>Misc</source> 495 <source>Misc</source>
497 <translation>Ostatní</translation> 496 <translation>Ostatní</translation>
498 </message> 497 </message>
499 <message> 498 <message>
500 <source>Movies</source> 499 <source>Movies</source>
501 <translation>Filmy</translation> 500 <translation>Filmy</translation>
502 </message> 501 </message>
503 <message> 502 <message>
504 <source>Rent</source> 503 <source>Rent</source>
505 <translation>Činže</translation> 504 <translation>Činže</translation>
506 </message> 505 </message>
507 <message> 506 <message>
508 <source>Travel</source> 507 <source>Travel</source>
509 <translation>Cestování</translation> 508 <translation>Cestování</translation>
510 </message> 509 </message>
511 <message> 510 <message>
512 <source>Income</source> 511 <source>Income</source>
513 <translation>Plat</translation> 512 <translation>Plat</translation>
514 </message> 513 </message>
515 <message> 514 <message>
516 <source>Work</source> 515 <source>Work</source>
517 <translation>Zaměstnání</translation> 516 <translation>Zaměstnání</translation>
518 </message> 517 </message>
519 <message> 518 <message>
520 <source>Family Member</source> 519 <source>Family Member</source>
521 <translation>Člen rodiny</translation> 520 <translation>Člen rodiny</translation>
522 </message> 521 </message>
523 <message> 522 <message>
524 <source>Misc. Credit</source> 523 <source>Misc. Credit</source>
525 <translation>Ostatní kredit</translation> 524 <translation>Ostatní kredit</translation>
526 </message> 525 </message>
527 </context> 526</context>
528 <context> 527<context>
529 <name>Transaction</name> 528 <name>Transaction</name>
530 <message> 529 <message>
531 <source>Transaction for </source> 530 <source>Transaction for </source>
532 <translation>Transakce pro</translation> 531 <translation>Transakce pro</translation>
533 </message> 532 </message>
534 <message> 533 <message>
535 <source>Withdrawal</source> 534 <source>Withdrawal</source>
536 <translation>Výběr</translation> 535 <translation>Výběr</translation>
537 </message> 536 </message>
538 <message> 537 <message>
539 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 538 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
540 <translation>Vyberte, zda-li se jedná o výběr či vklad.</translation> 539 <translation>Vyberte, zda-li se jedná o výběr či vklad.</translation>
541 </message> 540 </message>
542 <message> 541 <message>
543 <source>Deposit</source> 542 <source>Deposit</source>
544 <translation>Vklad</translation> 543 <translation>Vklad</translation>
545 </message> 544 </message>
546 <message> 545 <message>
547 <source>Date:</source> 546 <source>Date:</source>
548 <translation>Datum:</translation> 547 <translation>Datum:</translation>
549 </message> 548 </message>
550 <message> 549 <message>
551 <source>Select date of transaction here.</source> 550 <source>Select date of transaction here.</source>
552 <translation>Zde vyberete datum transakce.</translation> 551 <translation>Zde vyberete datum transakce.</translation>
553 </message> 552 </message>
554 <message> 553 <message>
555 <source>Number:</source> 554 <source>Number:</source>
556 <translation>Číslo:</translation> 555 <translation>Číslo:</translation>
557 </message> 556 </message>
558 <message> 557 <message>
559 <source>Enter check number here.</source> 558 <source>Enter check number here.</source>
560 <translation>Zde zadejte číslo paragonu.</translation> 559 <translation>Zde zadejte číslo paragonu.</translation>
561 </message> 560 </message>
562 <message> 561 <message>
563 <source>Description:</source> 562 <source>Description:</source>
564 <translation>Popis:</translation> 563 <translation>Popis:</translation>
565 </message> 564 </message>
566 <message> 565 <message>
567 <source>Enter description of transaction here.</source> 566 <source>Enter description of transaction here.</source>
568 <translation>Zde zadejte popis transakce.</translation> 567 <translation>Zde zadejte popis transakce.</translation>
569 </message> 568 </message>
570 <message> 569 <message>
571 <source>Category:</source> 570 <source>Category:</source>
572 <translation>Kategorie:</translation> 571 <translation>Kategorie:</translation>
573 </message> 572 </message>
574 <message> 573 <message>
575 <source>Select transaction category here.</source> 574 <source>Select transaction category here.</source>
576 <translation>Zde vyberte kategorii transakce.</translation> 575 <translation>Zde vyberte kategorii transakce.</translation>
577 </message> 576 </message>
578 <message> 577 <message>
579 <source>Type:</source> 578 <source>Type:</source>
580 <translation>Typ:</translation> 579 <translation>Typ:</translation>
581 </message> 580 </message>
582 <message> 581 <message>
583 <source>Select transaction type here. 582 <source>Select transaction type here.
584 583
585The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> 584The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
586 <translation>Vyberte typ transakce. 585 <translation>Vyberte typ transakce.
587 586
588Možnosti se mění podle toho, jestli se jedná o výdej, nebo o vklad.</translation> 587Možnosti se mění podle toho, jestli se jedná o výdej, nebo o vklad.</translation>
589 </message> 588 </message>
590 <message> 589 <message>
591 <source>Amount:</source> 590 <source>Amount:</source>
592 <translation>Částka:</translation> 591 <translation>Částka:</translation>
593 </message> 592 </message>
594 <message> 593 <message>
595 <source>Enter the amount of transaction here. 594 <source>Enter the amount of transaction here.
596 595
597The value entered should always be positive.</source> 596The value entered should always be positive.</source>
598 <translation>Sem zadejte částku. 597 <translation>Sem zadejte částku.
599 598
600Hodnota by měla být vždy kladná.</translation> 599Hodnota by měla být vždy kladná.</translation>
601 </message> 600 </message>
602 <message> 601 <message>
603 <source>Fee:</source> 602 <source>Fee:</source>
604 <translation>Poplatek:</translation> 603 <translation>Poplatek:</translation>
605 </message> 604 </message>
606 <message> 605 <message>
607 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. 606 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
608 607
609The value entered should always be positive.</source> 608The value entered should always be positive.</source>
610 <translation>Zadejte jakýkoliv poplatek vztahující se k transakci. 609 <translation>Zadejte jakýkoliv poplatek vztahující se k transakci.
611 610
612Hodnota by měla být vždy kladná.</translation> 611Hodnota by měla být vždy kladná.</translation>
613 </message> 612 </message>
614 <message> 613 <message>
615 <source>Notes:</source> 614 <source>Notes:</source>
616 <translation>Poznámky:</translation> 615 <translation>Poznámky:</translation>
617 </message> 616 </message>
618 <message> 617 <message>
619 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> 618 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
620 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto transakci.</translation> 619 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto transakci.</translation>
621 </message> 620 </message>
622 <message> 621 <message>
623 <source>Debit Charge</source> 622 <source>Debit Charge</source>
624 <translation>Dlužní položka</translation> 623 <translation>Dlužní položka</translation>
625 </message> 624 </message>
626 <message> 625 <message>
627 <source>Written Check</source> 626 <source>Written Check</source>
628 <translation>Napsaný šek</translation> 627 <translation>Napsaný šek</translation>
629 </message> 628 </message>
630 <message> 629 <message>
631 <source>Transfer</source> 630 <source>Transfer</source>
632 <translation>Převod</translation> 631 <translation>Převod</translation>
633 </message> 632 </message>
634 <message> 633 <message>
635 <source>Credit Card</source> 634 <source>Credit Card</source>
636 <translation>Kreditní karta</translation> 635 <translation>Kreditní karta</translation>
637 </message> 636 </message>
638 <message> 637 <message>
639 <source>Automatic Payment</source> 638 <source>Automatic Payment</source>
640 <translation>Automatická platba</translation> 639 <translation>Automatická platba</translation>
641 </message> 640 </message>
642 <message> 641 <message>
643 <source>Cash</source> 642 <source>Cash</source>
644 <translation>Hotovost</translation> 643 <translation>Hotovost</translation>
645 </message> 644 </message>
646 </context> 645</context>
647</TS> 646</TS>