summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/checkbook.ts631
1 files changed, 316 insertions, 315 deletions
diff --git a/i18n/cz/checkbook.ts b/i18n/cz/checkbook.ts
index 19da01c..2d7f7fe 100644
--- a/i18n/cz/checkbook.ts
+++ b/i18n/cz/checkbook.ts
@@ -1,654 +1,655 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>Checkbook</name> 4 <name>Checkbook</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Checkbook</source> 6 <source>Checkbook</source>
6 <translation>Šeková knížka</translation> 7 <translation>Šeková knížka</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>New checkbook</source> 10 <source>New checkbook</source>
10 <translation>nová knížka</translation> 11 <translation>nová knížka</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Info</source> 14 <source>Info</source>
14 <translation>Info</translation> 15 <translation>Info</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Transactions</source> 18 <source>Transactions</source>
18 <translation>Transakce</translation> 19 <translation>Transakce</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Charts</source> 22 <source>Charts</source>
22 <translation>Grafy</translation> 23 <translation>Grafy</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Password protect</source> 26 <source>Password protect</source>
26 <translation>Ochrana heslem</translation> 27 <translation>Ochrana heslem</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> 30 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
30 <translation>Klikněte pro zapnutí/vypnutí ochrany heslem této knížky.</translation> 31 <translation>Klikněte pro zapnutí/vypnutí ochrany heslem této knížky.</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Name:</source> 34 <source>Name:</source>
34 <translation>Jméno:</translation> 35 <translation>Jméno:</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Enter name of checkbook here.</source> 38 <source>Enter name of checkbook here.</source>
38 <translation>Zadejte jméno šekové knížky.</translation> 39 <translation>Zadejte jméno šekové knížky.</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Type:</source> 42 <source>Type:</source>
42 <translation>Typ:</translation> 43 <translation>Typ:</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Select type of checkbook here.</source> 46 <source>Select type of checkbook here.</source>
46 <translation>Vyberte typ šekové knížky.</translation> 47 <translation>Vyberte typ šekové knížky.</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Bank:</source> 50 <source>Bank:</source>
50 <translation>Banka:</translation> 51 <translation>Banka:</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 54 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
54 <translation>Zadejte název banky pro tuto knížku.</translation> 55 <translation>Zadejte název banky pro tuto knížku.</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Account number:</source> 58 <source>Account number:</source>
58 <translation>Číslo účtu:</translation> 59 <translation>Číslo účtu:</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 62 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
62 <translation>Zadejte číslo účtu pro tuto šekovou knížku.</translation> 63 <translation>Zadejte číslo účtu pro tuto šekovou knížku.</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>PIN number:</source> 66 <source>PIN number:</source>
66 <translation>Číslo PIN:</translation> 67 <translation>Číslo PIN:</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> 70 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
70 <translation>Zadejte PIN pro tuto šekovou knížku.</translation> 71 <translation>Zadejte PIN pro tuto šekovou knížku.</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>Starting balance:</source> 74 <source>Starting balance:</source>
74 <translation>Počáteční bilance:</translation> 75 <translation>Počáteční bilance:</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> 78 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
78 <translation>Zadejte počáteční bilanci pro tuto knížku.</translation> 79 <translation>Zadejte počáteční bilanci pro tuto knížku.</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>Notes:</source> 82 <source>Notes:</source>
82 <translation>Poznámky:</translation> 83 <translation>Poznámky:</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> 86 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
86 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto knížku.</translation> 87 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto knížku.</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>Sort by:</source> 90 <source>Sort by:</source>
90 <translation>Řadit podle:</translation> 91 <translation>Řadit podle:</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>Select checkbook sorting here.</source> 94 <source>Select checkbook sorting here.</source>
94 <translation>Zde vyberete řazení v knížce.</translation> 95 <translation>Zde vyberete řazení v knížce.</translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>Entry Order</source> 98 <source>Entry Order</source>
98 <translation>Podle vstupu</translation> 99 <translation>Podle vstupu</translation>
99 </message> 100 </message>
100 <message> 101 <message>
101 <source>Date</source> 102 <source>Date</source>
102 <translation>Datum</translation> 103 <translation>Datum</translation>
103 </message> 104 </message>
104 <message> 105 <message>
105 <source>Number</source> 106 <source>Number</source>
106 <translation>Číslo</translation> 107 <translation>Číslo</translation>
107 </message> 108 </message>
108 <message> 109 <message>
109 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 110 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
110 111
111To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> 112To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
112 <translation>Toto je výpis všech transakcí vložených do knížky. 113 <translation>Toto je výpis všech transakcí vložených do knížky.
113 114
114Pro seřazení položek klikněte na název příslušného sloupce.</translation> 115Pro seřazení položek klikněte na název příslušného sloupce.</translation>
115 </message> 116 </message>
116 <message> 117 <message>
117 <source>Id</source> 118 <source>Id</source>
118 <translation>Id</translation> 119 <translation>Id</translation>
119 </message> 120 </message>
120 <message> 121 <message>
121 <source>SortDate</source> 122 <source>SortDate</source>
122 <translation>SortDatum</translation> 123 <translation>SortDatum</translation>
123 </message> 124 </message>
124 <message> 125 <message>
125 <source>Num</source> 126 <source>Num</source>
126 <translation>Číslo</translation> 127 <translation>Číslo</translation>
127 </message> 128 </message>
128 <message> 129 <message>
129 <source>Description</source> 130 <source>Description</source>
130 <translation>Popis</translation> 131 <translation>Popis</translation>
131 </message> 132 </message>
132 <message> 133 <message>
133 <source>Amount</source> 134 <source>Amount</source>
134 <translation>Částka</translation> 135 <translation>Částka</translation>
135 </message> 136 </message>
136 <message> 137 <message>
137 <source>Balance</source> 138 <source>Balance</source>
138 <translation>Bilance</translation> 139 <translation>Bilance</translation>
139 </message> 140 </message>
140 <message> 141 <message>
141 <source>New</source> 142 <source>New</source>
142 <translation>Nová</translation> 143 <translation>Nová</translation>
143 </message> 144 </message>
144 <message> 145 <message>
145 <source>Click here to add a new transaction.</source> 146 <source>Click here to add a new transaction.</source>
146 <translation>Klikněte pro přidání nové transakce.</translation> 147 <translation>Klikněte pro přidání nové transakce.</translation>
147 </message> 148 </message>
148 <message> 149 <message>
149 <source>Edit</source> 150 <source>Edit</source>
150 <translation>Upravit</translation> 151 <translation>Upravit</translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> 154 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
154 <translation>Označte transakci a klikněte sem pro úpravu.</translation> 155 <translation>Označte transakci a klikněte sem pro úpravu.</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>Delete</source> 158 <source>Delete</source>
158 <translation>Smazat</translation> 159 <translation>Smazat</translation>
159 </message> 160 </message>
160 <message> 161 <message>
161 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> 162 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
162 <translation>Vyberte knížku a klikněte sem pro smazání.</translation> 163 <translation>Vyberte knížku a klikněte sem pro smazání.</translation>
163 </message> 164 </message>
164 <message> 165 <message>
165 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> 166 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
166 <translation>Vyberte dole požadovaný graf a pak klikněte na tlačítko Vykreslit.</translation> 167 <translation>Vyberte dole požadovaný graf a pak klikněte na tlačítko Vykreslit.</translation>
167 </message> 168 </message>
168 <message> 169 <message>
169 <source>Click here to select the desired chart type.</source> 170 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
170 <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného grafu.</translation> 171 <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného grafu.</translation>
171 </message> 172 </message>
172 <message> 173 <message>
173 <source>Account balance</source> 174 <source>Account balance</source>
174 <translation>Bilance účtu</translation> 175 <translation>Bilance účtu</translation>
175 </message> 176 </message>
176 <message> 177 <message>
177 <source>Withdrawals by category</source> 178 <source>Withdrawals by category</source>
178 <translation>Výběry dle kategorie</translation> 179 <translation>Výběry dle kategorie</translation>
179 </message> 180 </message>
180 <message> 181 <message>
181 <source>Deposits by category</source> 182 <source>Deposits by category</source>
182 <translation>Vklady dle kategorie</translation> 183 <translation>Vklady dle kategorie</translation>
183 </message> 184 </message>
184 <message> 185 <message>
185 <source>Draw</source> 186 <source>Draw</source>
186 <translation>Vykreslit</translation> 187 <translation>Vykreslit</translation>
187 </message> 188 </message>
188 <message> 189 <message>
189 <source>Click here to draw the selected chart.</source> 190 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
190 <translation>Pro vykreslení grafu klikněte sem.</translation> 191 <translation>Pro vykreslení grafu klikněte sem.</translation>
191 </message> 192 </message>
192 <message> 193 <message>
193 <source>Enter password</source> 194 <source>Enter password</source>
194 <translation>Zadejte heslo</translation> 195 <translation>Zadejte heslo</translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Please enter your password:</source> 198 <source>Please enter your password:</source>
198 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation> 199 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Confirm password</source> 202 <source>Confirm password</source>
202 <translation>Potvrzení hesla</translation> 203 <translation>Potvrzení hesla</translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>Please confirm your password:</source> 206 <source>Please confirm your password:</source>
206 <translation>Prosím potvrďte vaše heslo:</translation> 207 <translation>Prosím potvrďte vaše heslo:</translation>
207 </message> 208 </message>
208 <message> 209 <message>
209 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> 210 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
210 <translation>Prosím zadejte vaše heslo pro potvrzení odstranění ochrany heslem:</translation> 211 <translation>Prosím zadejte vaše heslo pro potvrzení odstranění ochrany heslem:</translation>
211 </message> 212 </message>
212 <message> 213 <message>
213 <source>Delete transaction</source> 214 <source>Delete transaction</source>
214 <translation>Checkbook</translation> 215 <translation>Checkbook</translation>
215 </message> 216 </message>
216</context> 217 </context>
217<context> 218 <context>
218 <name>Configuration</name> 219 <name>Configuration</name>
219 <message> 220 <message>
220 <source>Configure Checkbook</source> 221 <source>Configure Checkbook</source>
221 <translation>Konfigurovat šekovou knížku</translation> 222 <translation>Konfigurovat šekovou knížku</translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <source>&amp;Settings</source> 225 <source>&amp;Settings</source>
225 <translation>&amp;Nastavení</translation> 226 <translation>&amp;Nastavení</translation>
226 </message> 227 </message>
227 <message> 228 <message>
228 <source>Type</source> 229 <source>Type</source>
229 <translation>Typ</translation> 230 <translation>Typ</translation>
230 </message> 231 </message>
231 <message> 232 <message>
232 <source>New Account Type</source> 233 <source>New Account Type</source>
233 <translation>Nový typ účtu</translation> 234 <translation>Nový typ účtu</translation>
234 </message> 235 </message>
235 <message> 236 <message>
236 <source>&amp;Account Types</source> 237 <source>&amp;Account Types</source>
237 <translation>&amp;Typy účtů</translation> 238 <translation>&amp;Typy účtů</translation>
238 </message> 239 </message>
239 <message> 240 <message>
240 <source>Category</source> 241 <source>Category</source>
241 <translation>Kategorie</translation> 242 <translation>Kategorie</translation>
242 </message> 243 </message>
243 <message> 244 <message>
244 <source>New Category</source> 245 <source>New Category</source>
245 <translation>Nová kategorie</translation> 246 <translation>Nová kategorie</translation>
246 </message> 247 </message>
247 <message> 248 <message>
248 <source>Expense</source> 249 <source>Expense</source>
249 <translation>Výdaj</translation> 250 <translation>Výdaj</translation>
250 </message> 251 </message>
251 <message> 252 <message>
252 <source>Income</source> 253 <source>Income</source>
253 <translation>Výnos</translation> 254 <translation>Výnos</translation>
254 </message> 255 </message>
255 <message> 256 <message>
256 <source>&amp;Categories</source> 257 <source>&amp;Categories</source>
257 <translation>&amp;Kategorie</translation> 258 <translation>&amp;Kategorie</translation>
258 </message> 259 </message>
259 <message> 260 <message>
260 <source>Payee</source> 261 <source>Payee</source>
261 <translation>Příjemce</translation> 262 <translation>Příjemce</translation>
262 </message> 263 </message>
263 <message> 264 <message>
264 <source>New Payee</source> 265 <source>New Payee</source>
265 <translation>Nový příjemce</translation> 266 <translation>Nový příjemce</translation>
266 </message> 267 </message>
267 <message> 268 <message>
268 <source>&amp;Payees</source> 269 <source>&amp;Payees</source>
269 <translation>&amp;Příjemci</translation> 270 <translation>&amp;Příjemci</translation>
270 </message> 271 </message>
271 <message> 272 <message>
272 <source>Enter currency symbol:</source> 273 <source>Enter currency symbol:</source>
273 <translation>Zadejte symbol měny:</translation> 274 <translation>Zadejte symbol měny:</translation>
274 </message> 275 </message>
275 <message> 276 <message>
276 <source>Enter your local currency symbol here.</source> 277 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
277 <translation>Sem zadejte symbol vaší měny.</translation> 278 <translation>Sem zadejte symbol vaší měny.</translation>
278 </message> 279 </message>
279 <message> 280 <message>
280 <source>Show whether checkbook is password 281 <source>Show whether checkbook is password
281protected</source> 282protected</source>
282 <translation>Ukázat, zda-li je šeková knížka chráněna 283 <translation>Ukázat, zda-li je šeková knížka chráněna
283heslem</translation> 284heslem</translation>
284 </message> 285 </message>
285 <message> 286 <message>
286 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> 287 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
287 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat, zda-li je šeková knížka chráněna heslem.</translation> 288 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat, zda-li je šeková knížka chráněna heslem.</translation>
288 </message> 289 </message>
289 <message> 290 <message>
290 <source>Show checkbook balances</source> 291 <source>Show checkbook balances</source>
291 <translation>Ukázat bilance knížky</translation> 292 <translation>Ukázat bilance knížky</translation>
292 </message> 293 </message>
293 <message> 294 <message>
294 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> 295 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
295 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat momentální bilanci pro každou knížku.</translation> 296 <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat momentální bilanci pro každou knížku.</translation>
296 </message> 297 </message>
297 <message> 298 <message>
298 <source>Open last checkbook</source> 299 <source>Open last checkbook</source>
299 <translation>Otevírat poslední knížku</translation> 300 <translation>Otevírat poslední knížku</translation>
300 </message> 301 </message>
301 <message> 302 <message>
302 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> 303 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
303 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude při spuštění otevírat naposledy otevřená knížka.</translation> 304 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude při spuštění otevírat naposledy otevřená knížka.</translation>
304 </message> 305 </message>
305 <message> 306 <message>
306 <source>Show last checkbook tab</source> 307 <source>Show last checkbook tab</source>
307 <translation>Ukázat poslední záložku v knížce</translation> 308 <translation>Ukázat poslední záložku v knížce</translation>
308 </message> 309 </message>
309 <message> 310 <message>
310 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> 311 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
311 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude zobrazovat poslední záložka v knížce.</translation> 312 <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude zobrazovat poslední záložka v knížce.</translation>
312 </message> 313 </message>
313 <message> 314 <message>
314 <source>Save new description as payee</source> 315 <source>Save new description as payee</source>
315 <translation>Uložit nový popis jako příjemce</translation> 316 <translation>Uložit nový popis jako příjemce</translation>
316 </message> 317 </message>
317 <message> 318 <message>
318 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> 319 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
319 <translation>Klikněte sem pro uložení nových popisů v seznamu příjemců.</translation> 320 <translation>Klikněte sem pro uložení nových popisů v seznamu příjemců.</translation>
320 </message> 321 </message>
321 <message> 322 <message>
322 <source>Use smaller font for list</source> 323 <source>Use smaller font for list</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>Použít menší písmo pro seznam</translation>
324 </message> 325 </message>
325 <message> 326 <message>
326 <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> 327 <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Klikněte sem pro výběr menšího písma pro transakce.</translation>
328 </message> 329 </message>
329</context> 330 </context>
330<context> 331 <context>
331 <name>ListEdit</name> 332 <name>ListEdit</name>
332 <message> 333 <message>
333 <source>Add</source> 334 <source>Add</source>
334 <translation>Přidat</translation> 335 <translation>Přidat</translation>
335 </message> 336 </message>
336 <message> 337 <message>
337 <source>Delete</source> 338 <source>Delete</source>
338 <translation>Smazat</translation> 339 <translation>Smazat</translation>
339 </message> 340 </message>
340</context> 341 </context>
341<context> 342 <context>
342 <name>MainWindow</name> 343 <name>MainWindow</name>
343 <message> 344 <message>
344 <source>Checkbook</source> 345 <source>Checkbook</source>
345 <translation>Checkbook</translation> 346 <translation>Checkbook</translation>
346 </message> 347 </message>
347 <message> 348 <message>
348 <source>New</source> 349 <source>New</source>
349 <translation>Nová</translation> 350 <translation>Nová</translation>
350 </message> 351 </message>
351 <message> 352 <message>
352 <source>Click here to create a new checkbook. 353 <source>Click here to create a new checkbook.
353 354
354You also can select New from the Checkbook menu.</source> 355You also can select New from the Checkbook menu.</source>
355 <translation>Klikněte sem pro vytvoření nové šekové knížky. 356 <translation>Klikněte sem pro vytvoření nové šekové knížky.
356 357
357Můžete také vybrat Nová z menu Šeková knížka.</translation> 358Můžete také vybrat Nová z menu Šeková knížka.</translation>
358 </message> 359 </message>
359 <message> 360 <message>
360 <source>Edit</source> 361 <source>Edit</source>
361 <translation>Upravit</translation> 362 <translation>Upravit</translation>
362 </message> 363 </message>
363 <message> 364 <message>
364 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 365 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
365 366
366You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 367You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
367 <translation>Vyberte šekovou knížku a potom klikněte sem pro její úpravu. 368 <translation>Vyberte šekovou knížku a potom klikněte sem pro její úpravu.
368 369
369Můžete také vybrat Upravit z menu Šeková knížka, nebo podržet ukazatel na názvu šekové knížky.</translation> 370Můžete také vybrat Upravit z menu Šeková knížka, nebo podržet ukazatel na názvu šekové knížky.</translation>
370 </message> 371 </message>
371 <message> 372 <message>
372 <source>Delete</source> 373 <source>Delete</source>
373 <translation>Smazat</translation> 374 <translation>Smazat</translation>
374 </message> 375 </message>
375 <message> 376 <message>
376 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 377 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
377 378
378You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 379You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
379 <translation>Vyberte šekovou knížku a klikněte sem pro její smazání. 380 <translation>Vyberte šekovou knížku a klikněte sem pro její smazání.
380 381
381Můžete také vybrat Smazat v menu Šeková knížka.</translation> 382Můžete také vybrat Smazat v menu Šeková knížka.</translation>
382 </message> 383 </message>
383 <message> 384 <message>
384 <source>Configure</source> 385 <source>Configure</source>
385 <translation>Konfigurovat</translation> 386 <translation>Konfigurovat</translation>
386 </message> 387 </message>
387 <message> 388 <message>
388 <source>Click here to configure this app.</source> 389 <source>Click here to configure this app.</source>
389 <translation>Klikněte sem pro nastavení této aplikace.</translation> 390 <translation>Klikněte sem pro nastavení této aplikace.</translation>
390 </message> 391 </message>
391 <message> 392 <message>
392 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 393 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
393 <translation>Toto je výpis všech momentálně dostupných šekových knížek.</translation> 394 <translation>Toto je výpis všech momentálně dostupných šekových knížek.</translation>
394 </message> 395 </message>
395 <message> 396 <message>
396 <source>Checkbook Name</source> 397 <source>Checkbook Name</source>
397 <translation>Název Šekové knížky</translation> 398 <translation>Název Šekové knížky</translation>
398 </message> 399 </message>
399 <message> 400 <message>
400 <source>Balance</source> 401 <source>Balance</source>
401 <translation>Bilance</translation> 402 <translation>Bilance</translation>
402 </message> 403 </message>
403 <message> 404 <message>
404 <source>Enter password</source> 405 <source>Enter password</source>
405 <translation>Zadejte heslo</translation> 406 <translation>Zadejte heslo</translation>
406 </message> 407 </message>
407 <message> 408 <message>
408 <source>Please enter your password:</source> 409 <source>Please enter your password:</source>
409 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation> 410 <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
410 </message> 411 </message>
411 <message> 412 <message>
412 <source>Delete checkbook</source> 413 <source>Delete checkbook</source>
413 <translation>Smazat šekovou knížku</translation> 414 <translation>Smazat šekovou knížku</translation>
414 </message> 415 </message>
415</context> 416 </context>
416<context> 417 <context>
417 <name>QWidget</name> 418 <name>QWidget</name>
418 <message> 419 <message>
419 <source>Date</source> 420 <source>Date</source>
420 <translation>Datum</translation> 421 <translation>Datum</translation>
421 </message> 422 </message>
422 <message> 423 <message>
423 <source>Edit</source> 424 <source>Edit</source>
424 <translation>Upravit</translation> 425 <translation>Upravit</translation>
425 </message> 426 </message>
426 <message> 427 <message>
427 <source>New</source> 428 <source>New</source>
428 <translation>Nový</translation> 429 <translation>Nový</translation>
429 </message> 430 </message>
430 <message> 431 <message>
431 <source>Delete</source> 432 <source>Delete</source>
432 <translation>Smazat</translation> 433 <translation>Smazat</translation>
433 </message> 434 </message>
434 <message> 435 <message>
435 <source>Savings</source> 436 <source>Savings</source>
436 <translation>Úspory</translation> 437 <translation>Úspory</translation>
437 </message> 438 </message>
438 <message> 439 <message>
439 <source>Checking</source> 440 <source>Checking</source>
440 <translation>Ověřování</translation> 441 <translation>Ověřování</translation>
441 </message> 442 </message>
442 <message> 443 <message>
443 <source>CD</source> 444 <source>CD</source>
444 <translation>CD</translation> 445 <translation>CD</translation>
445 </message> 446 </message>
446 <message> 447 <message>
447 <source>Money market</source> 448 <source>Money market</source>
448 <translation>Peněžní trh</translation> 449 <translation>Peněžní trh</translation>
449 </message> 450 </message>
450 <message> 451 <message>
451 <source>Mutual fund</source> 452 <source>Mutual fund</source>
452 <translation>Podílový fond</translation> 453 <translation>Podílový fond</translation>
453 </message> 454 </message>
454 <message> 455 <message>
455 <source>Other</source> 456 <source>Other</source>
456 <translation>Jiný</translation> 457 <translation>Jiný</translation>
457 </message> 458 </message>
458 <message> 459 <message>
459 <source>Expense</source> 460 <source>Expense</source>
460 <translation>Výdaj</translation> 461 <translation>Výdaj</translation>
461 </message> 462 </message>
462 <message> 463 <message>
463 <source>Automobile</source> 464 <source>Automobile</source>
464 <translation>Automobil</translation> 465 <translation>Automobil</translation>
465 </message> 466 </message>
466 <message> 467 <message>
467 <source>Bills</source> 468 <source>Bills</source>
468 <translation>Účtenky</translation> 469 <translation>Účtenky</translation>
469 </message> 470 </message>
470 <message> 471 <message>
471 <source>CDs</source> 472 <source>CDs</source>
472 <translation>CD nosiče</translation> 473 <translation>CD nosiče</translation>
473 </message> 474 </message>
474 <message> 475 <message>
475 <source>Clothing</source> 476 <source>Clothing</source>
476 <translation>Oblečení</translation> 477 <translation>Oblečení</translation>
477 </message> 478 </message>
478 <message> 479 <message>
479 <source>Computer</source> 480 <source>Computer</source>
480 <translation>Počítač</translation> 481 <translation>Počítač</translation>
481 </message> 482 </message>
482 <message> 483 <message>
483 <source>DVDs</source> 484 <source>DVDs</source>
484 <translation>DVD nosiče</translation> 485 <translation>DVD nosiče</translation>
485 </message> 486 </message>
486 <message> 487 <message>
487 <source>Electronics</source> 488 <source>Electronics</source>
488 <translation>Elektronika</translation> 489 <translation>Elektronika</translation>
489 </message> 490 </message>
490 <message> 491 <message>
491 <source>Entertainment</source> 492 <source>Entertainment</source>
492 <translation>Zábava</translation> 493 <translation>Zábava</translation>
493 </message> 494 </message>
494 <message> 495 <message>
495 <source>Food</source> 496 <source>Food</source>
496 <translation>Jídlo</translation> 497 <translation>Jídlo</translation>
497 </message> 498 </message>
498 <message> 499 <message>
499 <source>Gasoline</source> 500 <source>Gasoline</source>
500 <translation>Palivo</translation> 501 <translation>Palivo</translation>
501 </message> 502 </message>
502 <message> 503 <message>
503 <source>Misc</source> 504 <source>Misc</source>
504 <translation>Ostatní</translation> 505 <translation>Ostatní</translation>
505 </message> 506 </message>
506 <message> 507 <message>
507 <source>Movies</source> 508 <source>Movies</source>
508 <translation>Filmy</translation> 509 <translation>Filmy</translation>
509 </message> 510 </message>
510 <message> 511 <message>
511 <source>Rent</source> 512 <source>Rent</source>
512 <translation>Činže</translation> 513 <translation>Činže</translation>
513 </message> 514 </message>
514 <message> 515 <message>
515 <source>Travel</source> 516 <source>Travel</source>
516 <translation>Cestování</translation> 517 <translation>Cestování</translation>
517 </message> 518 </message>
518 <message> 519 <message>
519 <source>Income</source> 520 <source>Income</source>
520 <translation>Plat</translation> 521 <translation>Plat</translation>
521 </message> 522 </message>
522 <message> 523 <message>
523 <source>Work</source> 524 <source>Work</source>
524 <translation>Zaměstnání</translation> 525 <translation>Zaměstnání</translation>
525 </message> 526 </message>
526 <message> 527 <message>
527 <source>Family Member</source> 528 <source>Family Member</source>
528 <translation>Člen rodiny</translation> 529 <translation>Člen rodiny</translation>
529 </message> 530 </message>
530 <message> 531 <message>
531 <source>Misc. Credit</source> 532 <source>Misc. Credit</source>
532 <translation>Ostatní kredit</translation> 533 <translation>Ostatní kredit</translation>
533 </message> 534 </message>
534</context> 535 </context>
535<context> 536 <context>
536 <name>Transaction</name> 537 <name>Transaction</name>
537 <message> 538 <message>
538 <source>Transaction for </source> 539 <source>Transaction for </source>
539 <translation>Transakce pro</translation> 540 <translation>Transakce pro</translation>
540 </message> 541 </message>
541 <message> 542 <message>
542 <source>Withdrawal</source> 543 <source>Withdrawal</source>
543 <translation>Výběr</translation> 544 <translation>Výběr</translation>
544 </message> 545 </message>
545 <message> 546 <message>
546 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 547 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
547 <translation>Vyberte, zda-li se jedná o výběr či vklad.</translation> 548 <translation>Vyberte, zda-li se jedná o výběr či vklad.</translation>
548 </message> 549 </message>
549 <message> 550 <message>
550 <source>Deposit</source> 551 <source>Deposit</source>
551 <translation>Vklad</translation> 552 <translation>Vklad</translation>
552 </message> 553 </message>
553 <message> 554 <message>
554 <source>Date:</source> 555 <source>Date:</source>
555 <translation>Datum:</translation> 556 <translation>Datum:</translation>
556 </message> 557 </message>
557 <message> 558 <message>
558 <source>Select date of transaction here.</source> 559 <source>Select date of transaction here.</source>
559 <translation>Zde vyberete datum transakce.</translation> 560 <translation>Zde vyberete datum transakce.</translation>
560 </message> 561 </message>
561 <message> 562 <message>
562 <source>Number:</source> 563 <source>Number:</source>
563 <translation>Číslo:</translation> 564 <translation>Číslo:</translation>
564 </message> 565 </message>
565 <message> 566 <message>
566 <source>Enter check number here.</source> 567 <source>Enter check number here.</source>
567 <translation>Zde zadejte číslo paragonu.</translation> 568 <translation>Zde zadejte číslo paragonu.</translation>
568 </message> 569 </message>
569 <message> 570 <message>
570 <source>Description:</source> 571 <source>Description:</source>
571 <translation>Popis:</translation> 572 <translation>Popis:</translation>
572 </message> 573 </message>
573 <message> 574 <message>
574 <source>Enter description of transaction here.</source> 575 <source>Enter description of transaction here.</source>
575 <translation>Zde zadejte popis transakce.</translation> 576 <translation>Zde zadejte popis transakce.</translation>
576 </message> 577 </message>
577 <message> 578 <message>
578 <source>Category:</source> 579 <source>Category:</source>
579 <translation>Kategorie:</translation> 580 <translation>Kategorie:</translation>
580 </message> 581 </message>
581 <message> 582 <message>
582 <source>Select transaction category here.</source> 583 <source>Select transaction category here.</source>
583 <translation>Zde vyberte kategorii transakce.</translation> 584 <translation>Zde vyberte kategorii transakce.</translation>
584 </message> 585 </message>
585 <message> 586 <message>
586 <source>Type:</source> 587 <source>Type:</source>
587 <translation>Typ:</translation> 588 <translation>Typ:</translation>
588 </message> 589 </message>
589 <message> 590 <message>
590 <source>Select transaction type here. 591 <source>Select transaction type here.
591 592
592The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> 593The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
593 <translation>Vyberte typ transakce. 594 <translation>Vyberte typ transakce.
594 595
595Možnosti se mění podle toho, jestli se jedná o výdej, nebo o vklad.</translation> 596Možnosti se mění podle toho, jestli se jedná o výdej, nebo o vklad.</translation>
596 </message> 597 </message>
597 <message> 598 <message>
598 <source>Amount:</source> 599 <source>Amount:</source>
599 <translation>Částka:</translation> 600 <translation>Částka:</translation>
600 </message> 601 </message>
601 <message> 602 <message>
602 <source>Enter the amount of transaction here. 603 <source>Enter the amount of transaction here.
603 604
604The value entered should always be positive.</source> 605The value entered should always be positive.</source>
605 <translation>Sem zadejte částku. 606 <translation>Sem zadejte částku.
606 607
607Hodnota by měla být vždy kladná.</translation> 608Hodnota by měla být vždy kladná.</translation>
608 </message> 609 </message>
609 <message> 610 <message>
610 <source>Fee:</source> 611 <source>Fee:</source>
611 <translation>Poplatek:</translation> 612 <translation>Poplatek:</translation>
612 </message> 613 </message>
613 <message> 614 <message>
614 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. 615 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
615 616
616The value entered should always be positive.</source> 617The value entered should always be positive.</source>
617 <translation>Zadejte jakýkoliv poplatek vztahující se k transakci. 618 <translation>Zadejte jakýkoliv poplatek vztahující se k transakci.
618 619
619Hodnota by měla být vždy kladná.</translation> 620Hodnota by měla být vždy kladná.</translation>
620 </message> 621 </message>
621 <message> 622 <message>
622 <source>Notes:</source> 623 <source>Notes:</source>
623 <translation>Poznámky:</translation> 624 <translation>Poznámky:</translation>
624 </message> 625 </message>
625 <message> 626 <message>
626 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> 627 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
627 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto transakci.</translation> 628 <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto transakci.</translation>
628 </message> 629 </message>
629 <message> 630 <message>
630 <source>Debit Charge</source> 631 <source>Debit Charge</source>
631 <translation>Dlužní položka</translation> 632 <translation>Dlužní položka</translation>
632 </message> 633 </message>
633 <message> 634 <message>
634 <source>Written Check</source> 635 <source>Written Check</source>
635 <translation>Napsaný šek</translation> 636 <translation>Napsaný šek</translation>
636 </message> 637 </message>
637 <message> 638 <message>
638 <source>Transfer</source> 639 <source>Transfer</source>
639 <translation>Převod</translation> 640 <translation>Převod</translation>
640 </message> 641 </message>
641 <message> 642 <message>
642 <source>Credit Card</source> 643 <source>Credit Card</source>
643 <translation>Kreditní karta</translation> 644 <translation>Kreditní karta</translation>
644 </message> 645 </message>
645 <message> 646 <message>
646 <source>Automatic Payment</source> 647 <source>Automatic Payment</source>
647 <translation>Automatická platba</translation> 648 <translation>Automatická platba</translation>
648 </message> 649 </message>
649 <message> 650 <message>
650 <source>Cash</source> 651 <source>Cash</source>
651 <translation>Hotovost</translation> 652 <translation>Hotovost</translation>
652 </message> 653 </message>
653</context> 654 </context>
654</TS> 655</TS>