summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index a36b72e..97ff658 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -280,192 +280,211 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Time display</source> 282 <source>Time display</source>
283 <translation>Zobrazení času</translation> 283 <translation>Zobrazení času</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>None</source> 286 <source>None</source>
287 <translation>Žádný</translation> 287 <translation>Žádný</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Start</source> 290 <source>Start</source>
291 <translation>Začátek</translation> 291 <translation>Začátek</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Start-End</source> 294 <source>Start-End</source>
295 <translation>Začátek-Konec</translation> 295 <translation>Začátek-Konec</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Misc</source> 298 <source>Misc</source>
299 <translation>Ostatní</translation> 299 <translation>Ostatní</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Alarm Settings</source> 302 <source>Alarm Settings</source>
303 <translation>Nastavení alarmu</translation> 303 <translation>Nastavení alarmu</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Alarm Preset</source> 306 <source>Alarm Preset</source>
307 <translation>Přednastavení alarmu</translation> 307 <translation>Přednastavení alarmu</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source> minutes</source> 310 <source> minutes</source>
311 <translation>minut</translation> 311 <translation>minut</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Start viewing events</source> 314 <source>Start viewing events</source>
315 <translation>Začátek zobrazení událostí</translation> 315 <translation>Začátek zobrazení událostí</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Start Time:</source> 318 <source>Start Time:</source>
319 <translation>Čas začátku:</translation> 319 <translation>Čas začátku:</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>:00</source> 322 <source>:00</source>
323 <translation>:00</translation> 323 <translation>:00</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
327 <translation>Výchozí</translation> 327 <translation>Výchozí</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
331 <translation>Lokalita:</translation> 331 <translation>Lokalita:</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
335 <translation>Kancelář</translation> 335 <translation>Kancelář</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
339 <translation>Domov</translation> 339 <translation>Domov</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
343 <translation>Kategorie:</translation> 343 <translation>Kategorie:</translation>
344 </message> 344 </message>
345</context> 345</context>
346<context> 346<context>
347 <name>DateBookWeek</name> 347 <name>DateBookWeek</name>
348 <message> 348 <message>
349 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
350 <translation>Toto je každodenní událost.</translation> 350 <translation>Toto je každodenní událost.</translation>
351 </message> 351 </message>
352</context> 352</context>
353<context> 353<context>
354 <name>DateBookWeekHeader</name> 354 <name>DateBookWeekHeader</name>
355 <message> 355 <message>
356 <source>w</source> 356 <source>w</source>
357 <translation>w</translation> 357 <translation>w</translation>
358 </message> 358 </message>
359</context> 359</context>
360<context> 360<context>
361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
362 <message> 362 <message>
363 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
364 <translation>00. Led-00. Led</translation> 364 <translation>00. Led-00. Led</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation>PÚSČPSNP</translation> 372 <translation>PÚSČPSNP</translation>
373 </message> 373 </message>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message>
378 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Upravit</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished">Duplikovat</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Smazat</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Poslat</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 395 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 396 <message>
378 <source>w</source> 397 <source>w</source>
379 <translation>w</translation> 398 <translation>w</translation>
380 </message> 399 </message>
381</context> 400</context>
382<context> 401<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 402 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 403 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 404 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>W: 00,00</translation> 405 <translation>W: 00,00</translation>
387 </message> 406 </message>
388 <message> 407 <message>
389 <source>2</source> 408 <source>2</source>
390 <translation>2</translation> 409 <translation>2</translation>
391 </message> 410 </message>
392</context> 411</context>
393<context> 412<context>
394 <name>DateBookWeekView</name> 413 <name>DateBookWeekView</name>
395 <message> 414 <message>
396 <source>p</source> 415 <source>p</source>
397 <translation>p</translation> 416 <translation>p</translation>
398 </message> 417 </message>
399</context> 418</context>
400<context> 419<context>
401 <name>DateEntry</name> 420 <name>DateEntry</name>
402 <message> 421 <message>
403 <source>Start Time</source> 422 <source>Start Time</source>
404 <translation>Čas začátku</translation> 423 <translation>Čas začátku</translation>
405 </message> 424 </message>
406 <message> 425 <message>
407 <source>End Time</source> 426 <source>End Time</source>
408 <translation>Čas konce</translation> 427 <translation>Čas konce</translation>
409 </message> 428 </message>
410 <message> 429 <message>
411 <source>Calendar</source> 430 <source>Calendar</source>
412 <translation>Kalendář</translation> 431 <translation>Kalendář</translation>
413 </message> 432 </message>
414 <message> 433 <message>
415 <source>Repeat...</source> 434 <source>Repeat...</source>
416 <translation>Opakovat...</translation> 435 <translation>Opakovat...</translation>
417 </message> 436 </message>
418 <message> 437 <message>
419 <source>Daily...</source> 438 <source>Daily...</source>
420 <translation>Denně...</translation> 439 <translation>Denně...</translation>
421 </message> 440 </message>
422 <message> 441 <message>
423 <source>Weekly...</source> 442 <source>Weekly...</source>
424 <translation>Týdně...</translation> 443 <translation>Týdně...</translation>
425 </message> 444 </message>
426 <message> 445 <message>
427 <source>Monthly...</source> 446 <source>Monthly...</source>
428 <translation>Měsíčně...</translation> 447 <translation>Měsíčně...</translation>
429 </message> 448 </message>
430 <message> 449 <message>
431 <source>Yearly...</source> 450 <source>Yearly...</source>
432 <translation>Ročně...</translation> 451 <translation>Ročně...</translation>
433 </message> 452 </message>
434 <message> 453 <message>
435 <source>No Repeat...</source> 454 <source>No Repeat...</source>
436 <translation>Neopakovat...</translation> 455 <translation>Neopakovat...</translation>
437 </message> 456 </message>
438</context> 457</context>
439<context> 458<context>
440 <name>DateEntryBase</name> 459 <name>DateEntryBase</name>
441 <message> 460 <message>
442 <source>New Event</source> 461 <source>New Event</source>
443 <translation>Nová událost</translation> 462 <translation>Nová událost</translation>
444 </message> 463 </message>
445 <message> 464 <message>
446 <source>Location</source> 465 <source>Location</source>
447 <translation>Lokalita</translation> 466 <translation>Lokalita</translation>
448 </message> 467 </message>
449 <message> 468 <message>
450 <source>Category</source> 469 <source>Category</source>
451 <translation>Kategorie</translation> 470 <translation>Kategorie</translation>
452 </message> 471 </message>
453 <message> 472 <message>
454 <source>Meeting</source> 473 <source>Meeting</source>
455 <translation>Schůzka</translation> 474 <translation>Schůzka</translation>
456 </message> 475 </message>
457 <message> 476 <message>
458 <source>Lunch</source> 477 <source>Lunch</source>
459 <translation>Oběd</translation> 478 <translation>Oběd</translation>
460 </message> 479 </message>
461 <message> 480 <message>
462 <source>Dinner</source> 481 <source>Dinner</source>
463 <translation>Večeře</translation> 482 <translation>Večeře</translation>
464 </message> 483 </message>
465 <message> 484 <message>
466 <source>Travel</source> 485 <source>Travel</source>
467 <translation>Cesta</translation> 486 <translation>Cesta</translation>
468 </message> 487 </message>
469 <message> 488 <message>
470 <source>Description </source> 489 <source>Description </source>
471 <translation>Popis</translation> 490 <translation>Popis</translation>