summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/embeddedkonsole.ts259
1 files changed, 130 insertions, 129 deletions
diff --git a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
index aafc730..2e01ffc 100644
--- a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
@@ -1,253 +1,254 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Výběr příkazu</translation> 7 <translation>Výběr příkazu</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9 </context>
9<context> 10 <context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
13 <translation>Příkazy</translation> 14 <translation>Příkazy</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 17 <source>&lt;B>Commands&lt;/B>:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Příkazy&lt;/B&gt;:</translation> 18 <translation>&lt;B>Příkazy&lt;/B>:</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B>Suggested Commands&lt;/B>:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Navržené příkazy&lt;/B&gt;:</translation> 22 <translation>&lt;B>Navržené příkazy&lt;/B>:</translation>
22 </message> 23 </message>
23</context> 24 </context>
24<context> 25 <context>
25 <name>Konsole</name> 26 <name>Konsole</name>
26 <message> 27 <message>
27 <source>Terminal</source> 28 <source>Terminal</source>
28 <translation>Terminál</translation> 29 <translation>Terminál</translation>
29 </message> 30 </message>
30 <message> 31 <message>
31 <source>Command List</source> 32 <source>Command List</source>
32 <translation>Seznam příkazů</translation> 33 <translation>Seznam příkazů</translation>
33 </message> 34 </message>
34 <message> 35 <message>
35 <source>Show command list</source> 36 <source>Show command list</source>
36 <translation>Ukázat seznam příkazů</translation> 37 <translation>Ukázat seznam příkazů</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Hide command list</source> 40 <source>Hide command list</source>
40 <translation>Schovat seznam příkazů</translation> 41 <translation>Schovat seznam příkazů</translation>
41 </message> 42 </message>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Green on Black</source> 44 <source>Green on Black</source>
44 <translation>Zelená na černé</translation> 45 <translation>Zelená na černé</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Black on White</source> 48 <source>Black on White</source>
48 <translation>Černá na bílé</translation> 49 <translation>Černá na bílé</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>White on Black</source> 52 <source>White on Black</source>
52 <translation>Bílá na černé</translation> 53 <translation>Bílá na černé</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Green on Yellow</source> 56 <source>Green on Yellow</source>
56 <translation>Zelená na žluté</translation> 57 <translation>Zelená na žluté</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Blue on Magenta</source> 60 <source>Blue on Magenta</source>
60 <translation>Modrá na purpurové</translation> 61 <translation>Modrá na purpurové</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>Magenta on Blue</source> 64 <source>Magenta on Blue</source>
64 <translation>Purpurová na modré</translation> 65 <translation>Purpurová na modré</translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>Cyan on White</source> 68 <source>Cyan on White</source>
68 <translation>Azurová na bílé</translation> 69 <translation>Azurová na bílé</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>White on Cyan</source> 72 <source>White on Cyan</source>
72 <translation>Bílá na azurové</translation> 73 <translation>Bílá na azurové</translation>
73 </message> 74 </message>
74 <message> 75 <message>
75 <source>Blue on Black</source> 76 <source>Blue on Black</source>
76 <translation>Modrá na černé</translation> 77 <translation>Modrá na černé</translation>
77 </message> 78 </message>
78 <message> 79 <message>
79 <source>Amber on Black</source> 80 <source>Amber on Black</source>
80 <translation>Jantarová na černé</translation> 81 <translation>Jantarová na černé</translation>
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source>Custom</source> 84 <source>Custom</source>
84 <translation>Vlastní</translation> 85 <translation>Vlastní</translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>Colors</source> 88 <source>Colors</source>
88 <translation>Barvy</translation> 89 <translation>Barvy</translation>
89 </message> 90 </message>
90 <message> 91 <message>
91 <source>New</source> 92 <source>New</source>
92 <translation>Nový</translation> 93 <translation>Nový</translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>Enter</source> 96 <source>Enter</source>
96 <translation>Enter</translation> 97 <translation>Enter</translation>
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <source>Space</source> 100 <source>Space</source>
100 <translation>Mezera</translation> 101 <translation>Mezera</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>Tab</source> 104 <source>Tab</source>
104 <translation>Tab</translation> 105 <translation>Tab</translation>
105 </message> 106 </message>
106 <message> 107 <message>
107 <source>Up</source> 108 <source>Up</source>
108 <translation>Nahoru</translation> 109 <translation>Nahoru</translation>
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>Down</source> 112 <source>Down</source>
112 <translation>Dolů</translation> 113 <translation>Dolů</translation>
113 </message> 114 </message>
114 <message> 115 <message>
115 <source>Paste</source> 116 <source>Paste</source>
116 <translation>Vložit</translation> 117 <translation>Vložit</translation>
117 </message> 118 </message>
118 <message> 119 <message>
119 <source>Quick Edit</source> 120 <source>Quick Edit</source>
120 <translation>Rychlá úprava</translation> 121 <translation>Rychlá úprava</translation>
121 </message> 122 </message>
122 <message> 123 <message>
123 <source>None</source> 124 <source>None</source>
124 <translation>Žádný</translation> 125 <translation>Žádný</translation>
125 </message> 126 </message>
126 <message> 127 <message>
127 <source>Left</source> 128 <source>Left</source>
128 <translation>vlevo</translation> 129 <translation>vlevo</translation>
129 </message> 130 </message>
130 <message> 131 <message>
131 <source>Right</source> 132 <source>Right</source>
132 <translation>vpravo</translation> 133 <translation>vpravo</translation>
133 </message> 134 </message>
134 <message> 135 <message>
135 <source>ScrollBar</source> 136 <source>ScrollBar</source>
136 <translation>Posuvník</translation> 137 <translation>Posuvník</translation>
137 </message> 138 </message>
138 <message> 139 <message>
139 <source>Wrap</source> 140 <source>Wrap</source>
140 <translation>Zalamovat</translation> 141 <translation>Zalamovat</translation>
141 </message> 142 </message>
142 <message> 143 <message>
143 <source>Use Beep</source> 144 <source>Use Beep</source>
144 <translation>Použít zvuky</translation> 145 <translation>Použít zvuky</translation>
145 </message> 146 </message>
146 <message> 147 <message>
147 <source>Show Command List</source> 148 <source>Show Command List</source>
148 <translation>Ukázat seznam příkazů</translation> 149 <translation>Ukázat seznam příkazů</translation>
149 </message> 150 </message>
150 <message> 151 <message>
151 <source>Hide Command List</source> 152 <source>Hide Command List</source>
152 <translation>Schovat seznam příkazů</translation> 153 <translation>Schovat seznam příkazů</translation>
153 </message> 154 </message>
154 <message> 155 <message>
155 <source>Konsole</source> 156 <source>Konsole</source>
156 <translation>Konsole</translation> 157 <translation>Konsole</translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Bottom</source> 160 <source>Bottom</source>
160 <translation>Dole</translation> 161 <translation>Dole</translation>
161 </message> 162 </message>
162 <message> 163 <message>
163 <source>Top</source> 164 <source>Top</source>
164 <translation>Nahoře</translation> 165 <translation>Nahoře</translation>
165 </message> 166 </message>
166 <message> 167 <message>
167 <source>Hidden</source> 168 <source>Hidden</source>
168 <translation>Skryté</translation> 169 <translation>Skryté</translation>
169 </message> 170 </message>
170 <message> 171 <message>
171 <source>Tabs</source> 172 <source>Tabs</source>
172 <translation>Záložky</translation> 173 <translation>Záložky</translation>
173 </message> 174 </message>
174 <message> 175 <message>
175 <source>Black on Pink</source> 176 <source>Black on Pink</source>
176 <translation>Černá na růžové</translation> 177 <translation>Černá na růžové</translation>
177 </message> 178 </message>
178 <message> 179 <message>
179 <source>Pink on Black</source> 180 <source>Pink on Black</source>
180 <translation>Růžová na černé</translation> 181 <translation>Růžová na černé</translation>
181 </message> 182 </message>
182 <message> 183 <message>
183 <source>default</source> 184 <source>default</source>
184 <translation>výchozí</translation> 185 <translation>výchozí</translation>
185 </message> 186 </message>
186 <message> 187 <message>
187 <source>new session</source> 188 <source>new session</source>
188 <translation>nová relace</translation> 189 <translation>nová relace</translation>
189 </message> 190 </message>
190 <message> 191 <message>
191 <source>View</source> 192 <source>View</source>
192 <translation>Zobrazit</translation> 193 <translation>Zobrazit</translation>
193 </message> 194 </message>
194 <message> 195 <message>
195 <source>Fonts</source> 196 <source>Fonts</source>
196 <translation>Písma</translation> 197 <translation>Písma</translation>
197 </message> 198 </message>
198 <message> 199 <message>
199 <source>Sessions</source> 200 <source>Sessions</source>
200 <translation>Relace</translation> 201 <translation>Relace</translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Full Screen</source> 204 <source>Full Screen</source>
204 <translation>Celá obrazovka</translation> 205 <translation>Celá obrazovka</translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Zoom</source> 208 <source>Zoom</source>
208 <translation>Lupa</translation> 209 <translation>Lupa</translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Edit...</source> 212 <source>Edit...</source>
212 <translation>Upravit...</translation> 213 <translation>Upravit...</translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>History...</source> 216 <source>History...</source>
216 <translation>Historie...</translation> 217 <translation>Historie...</translation>
217 </message> 218 </message>
218 <message> 219 <message>
219 <source>To exit fullscreen, tap here.</source> 220 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
220 <translation>Klikněte sem pro opuštění celé obrazovky.</translation> 221 <translation>Klikněte sem pro opuštění celé obrazovky.</translation>
221 </message> 222 </message>
222 <message> 223 <message>
223 <source>History Lines:</source> 224 <source>History Lines:</source>
224 <translation>Řádek historie:</translation> 225 <translation>Řádek historie:</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source>Konsole </source> 228 <source>Konsole </source>
228 <translation>Konsole </translation> 229 <translation>Konsole </translation>
229 </message> 230 </message>
230 <message> 231 <message>
231 <source>Close</source> 232 <source>Close</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Zavřít</translation>
233 </message> 234 </message>
234</context> 235 </context>
235<context> 236 <context>
236 <name>PlayListSelection</name> 237 <name>PlayListSelection</name>
237 <message> 238 <message>
238 <source>Command Selection</source> 239 <source>Command Selection</source>
239 <translation>Výběr příkazu</translation> 240 <translation>Výběr příkazu</translation>
240 </message> 241 </message>
241</context> 242 </context>
242<context> 243 <context>
243 <name>editCommandBase</name> 244 <name>editCommandBase</name>
244 <message> 245 <message>
245 <source>Add command</source> 246 <source>Add command</source>
246 <translation>Přidat příkaz</translation> 247 <translation>Přidat příkaz</translation>
247 </message> 248 </message>
248 <message> 249 <message>
249 <source>Enter command to add:</source> 250 <source>Enter command to add:</source>
250 <translation>Zadejte příkaz, který chcete přidat:</translation> 251 <translation>Zadejte příkaz, který chcete přidat:</translation>
251 </message> 252 </message>
252</context> 253 </context>
253</TS> 254</TS>