summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/gutenbrowser.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/gutenbrowser.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts8
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index 741c242..cc9038f 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -93,25 +93,25 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation>
93 <translation>Hledat v google.com</translation> 93 <translation>Hledat v google.com</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit Title</source> 96 <source>Edit Title</source>
97 <translation>Upravit název</translation> 97 <translation>Upravit název</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Please install unzip in your PATH</source> 100 <source>Please install unzip in your PATH</source>
101 <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> 101 <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 104 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
105 <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation> 105 <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>HelpMe</name> 109 <name>HelpMe</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 111 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
112 <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> 112 <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 115 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
116 <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> 116 <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -305,29 +305,25 @@ http://www.trolltech.com
305(vyžaduje restart knihovny)</translation> 305(vyžaduje restart knihovny)</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Search</source> 308 <source>Search</source>
309 <translation>Hledat</translation> 309 <translation>Hledat</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Close</source> 312 <source>Close</source>
313 <translation>Zavřít</translation> 313 <translation>Zavřít</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source> 316 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.&lt;/P&gt; </translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source> </source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 318 </message>
323</context> 319</context>
324<context> 320<context>
325 <name>NetworkDialog</name> 321 <name>NetworkDialog</name>
326 <message> 322 <message>
327 <source>FTP Download</source> 323 <source>FTP Download</source>
328 <translation>Stažení FTP</translation> 324 <translation>Stažení FTP</translation>
329 </message> 325 </message>
330 <message> 326 <message>
331 <source>Download should start shortly</source> 327 <source>Download should start shortly</source>
332 <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> 328 <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation>
333 </message> 329 </message>