-rw-r--r-- | i18n/cz/gutenbrowser.ts | 16 |
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts index 322de47..741c242 100644 --- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts | |||
@@ -12,49 +12,49 @@ | |||
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
14 | <translation>Použít</translation> | 14 | <translation>Použít</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FontDialog</name> | 18 | <name>FontDialog</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
21 | <translation>Okno písma</translation> | 21 | <translation>Okno písma</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
25 | <translation>Velikost</translation> | 25 | <translation>Velikost</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
29 | <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> | 29 | <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>Gutenbrowser</name> | 33 | <name>Gutenbrowser</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Gutenbrowser Output</source> | 35 | <source>Gutenbrowser Output</source> |
36 | <translation>Gutenbrowser výstup</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Running wget</source> | 39 | <source>Running wget</source> |
40 | <translation>Spouštím wget</translation> | 40 | <translation>Spouštím wget</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> | 43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> |
44 | <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> | 44 | <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Do you want to download the newest | 47 | <source>Do you want to download the newest |
48 | Project Gutenberg Library Index? | 48 | Project Gutenberg Library Index? |
49 | or select an ftp site? | 49 | or select an ftp site? |
50 | </source> | 50 | </source> |
51 | <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější | 51 | <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější |
52 | index knihovny Projektu Gutenberg? | 52 | index knihovny Projektu Gutenberg? |
53 | nebo vybrat ftp místo?</translation> | 53 | nebo vybrat ftp místo?</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Library Index</source> | 56 | <source>&Library Index</source> |
57 | <translation>&Index knihovny</translation> | 57 | <translation>&Index knihovny</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>&Ftp Site</source> | 60 | <source>&Ftp Site</source> |
@@ -79,48 +79,52 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation> | |||
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Gutenberg Library</source> | 80 | <source>Gutenberg Library</source> |
81 | <translation>Knihovna Gutenberg</translation> | 81 | <translation>Knihovna Gutenberg</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Gutenbrowser</source> | 84 | <source>Gutenbrowser</source> |
85 | <translation>Gutenbrowser</translation> | 85 | <translation>Gutenbrowser</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Open</source> | 88 | <source>Open</source> |
89 | <translation>Otevřít</translation> | 89 | <translation>Otevřít</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Search google.com</source> | 92 | <source>Search google.com</source> |
93 | <translation>Hledat v google.com</translation> | 93 | <translation>Hledat v google.com</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Edit Title</source> | 96 | <source>Edit Title</source> |
97 | <translation>Upravit název</translation> | 97 | <translation>Upravit název</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 100 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
101 | <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> | 101 | <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | ||
104 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | ||
105 | <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation> | ||
106 | </message> | ||
103 | </context> | 107 | </context> |
104 | <context> | 108 | <context> |
105 | <name>HelpMe</name> | 109 | <name>HelpMe</name> |
106 | <message> | 110 | <message> |
107 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 111 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
108 | <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> | 112 | <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> | 115 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> |
112 | <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> | 116 | <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. | 119 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. |
116 | </source> | 120 | </source> |
117 | <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> | 121 | <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> |
118 | </message> | 122 | </message> |
119 | <message> | 123 | <message> |
120 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html | 124 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html |
121 | </source> | 125 | </source> |
122 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> | 126 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> |
123 | </message> | 127 | </message> |
124 | <message> | 128 | <message> |
125 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 129 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
126 | <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> | 130 | <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> |
@@ -215,49 +219,49 @@ http://www.trolltech.com | |||
215 | <source>Bookmarks</source> | 219 | <source>Bookmarks</source> |
216 | <translation>Záložky</translation> | 220 | <translation>Záložky</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>Backward</source> | 223 | <source>Backward</source> |
220 | <translation>Zpět</translation> | 224 | <translation>Zpět</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>Forward</source> | 227 | <source>Forward</source> |
224 | <translation>Vpřed</translation> | 228 | <translation>Vpřed</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Home</source> | 231 | <source>Home</source> |
228 | <translation>Domů</translation> | 232 | <translation>Domů</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | </context> | 234 | </context> |
231 | <context> | 235 | <context> |
232 | <name>LibraryDialog</name> | 236 | <name>LibraryDialog</name> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 238 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
235 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> | 239 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | 242 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> |
239 | <translation><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> | 243 | <translation type="obsolete"><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source>Library Search</source> | 246 | <source>Library Search</source> |
243 | <translation>Hledání hnihovny</translation> | 247 | <translation>Hledání hnihovny</translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 250 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
247 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> | 251 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | <message> | 253 | <message> |
250 | <source>Running wget</source> | 254 | <source>Running wget</source> |
251 | <translation>Spouštím wget</translation> | 255 | <translation>Spouštím wget</translation> |
252 | </message> | 256 | </message> |
253 | <message> | 257 | <message> |
254 | <source>Title</source> | 258 | <source>Title</source> |
255 | <translation>Titul</translation> | 259 | <translation>Titul</translation> |
256 | </message> | 260 | </message> |
257 | <message> | 261 | <message> |
258 | <source>Author</source> | 262 | <source>Author</source> |
259 | <translation>Autor</translation> | 263 | <translation>Autor</translation> |
260 | </message> | 264 | </message> |
261 | <message> | 265 | <message> |
262 | <source>Year</source> | 266 | <source>Year</source> |
263 | <translation>Rok</translation> | 267 | <translation>Rok</translation> |
@@ -287,48 +291,56 @@ http://www.trolltech.com | |||
287 | <translation></translation> | 291 | <translation></translation> |
288 | </message> | 292 | </message> |
289 | <message> | 293 | <message> |
290 | <source>Options</source> | 294 | <source>Options</source> |
291 | <translation>Možnosti</translation> | 295 | <translation>Možnosti</translation> |
292 | </message> | 296 | </message> |
293 | <message> | 297 | <message> |
294 | <source>Open Automatically</source> | 298 | <source>Open Automatically</source> |
295 | <translation>Otevřít automaticky</translation> | 299 | <translation>Otevřít automaticky</translation> |
296 | </message> | 300 | </message> |
297 | <message> | 301 | <message> |
298 | <source>Last name first | 302 | <source>Last name first |
299 | (requires library restart)</source> | 303 | (requires library restart)</source> |
300 | <translation>Poslední jméno první | 304 | <translation>Poslední jméno první |
301 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> | 305 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> |
302 | </message> | 306 | </message> |
303 | <message> | 307 | <message> |
304 | <source>Search</source> | 308 | <source>Search</source> |
305 | <translation>Hledat</translation> | 309 | <translation>Hledat</translation> |
306 | </message> | 310 | </message> |
307 | <message> | 311 | <message> |
308 | <source>Close</source> | 312 | <source>Close</source> |
309 | <translation>Zavřít</translation> | 313 | <translation>Zavřít</translation> |
310 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | ||
316 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | ||
317 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source> </source> | ||
321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
322 | </message> | ||
311 | </context> | 323 | </context> |
312 | <context> | 324 | <context> |
313 | <name>NetworkDialog</name> | 325 | <name>NetworkDialog</name> |
314 | <message> | 326 | <message> |
315 | <source>FTP Download</source> | 327 | <source>FTP Download</source> |
316 | <translation>Stažení FTP</translation> | 328 | <translation>Stažení FTP</translation> |
317 | </message> | 329 | </message> |
318 | <message> | 330 | <message> |
319 | <source>Download should start shortly</source> | 331 | <source>Download should start shortly</source> |
320 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> | 332 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> |
321 | </message> | 333 | </message> |
322 | <message> | 334 | <message> |
323 | <source>&Cancel</source> | 335 | <source>&Cancel</source> |
324 | <translation>&Storno</translation> | 336 | <translation>&Storno</translation> |
325 | </message> | 337 | </message> |
326 | </context> | 338 | </context> |
327 | <context> | 339 | <context> |
328 | <name>OpenEtext</name> | 340 | <name>OpenEtext</name> |
329 | <message> | 341 | <message> |
330 | <source>All</source> | 342 | <source>All</source> |
331 | <translation>Vše</translation> | 343 | <translation>Vše</translation> |
332 | </message> | 344 | </message> |
333 | <message> | 345 | <message> |
334 | <source>Text</source> | 346 | <source>Text</source> |