-rw-r--r-- | i18n/cz/gutenbrowser.ts | 8 |
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts index 741c242..cc9038f 100644 --- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts | |||
@@ -81,49 +81,49 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation> | |||
81 | <translation>Knihovna Gutenberg</translation> | 81 | <translation>Knihovna Gutenberg</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Gutenbrowser</source> | 84 | <source>Gutenbrowser</source> |
85 | <translation>Gutenbrowser</translation> | 85 | <translation>Gutenbrowser</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Open</source> | 88 | <source>Open</source> |
89 | <translation>Otevřít</translation> | 89 | <translation>Otevřít</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Search google.com</source> | 92 | <source>Search google.com</source> |
93 | <translation>Hledat v google.com</translation> | 93 | <translation>Hledat v google.com</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Edit Title</source> | 96 | <source>Edit Title</source> |
97 | <translation>Upravit název</translation> | 97 | <translation>Upravit název</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 100 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
101 | <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> | 101 | <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 104 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
105 | <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation> | 105 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | </context> | 107 | </context> |
108 | <context> | 108 | <context> |
109 | <name>HelpMe</name> | 109 | <name>HelpMe</name> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 111 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
112 | <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> | 112 | <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> | 115 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> |
116 | <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> | 116 | <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. | 119 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. |
120 | </source> | 120 | </source> |
121 | <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> | 121 | <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html | 124 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html |
125 | </source> | 125 | </source> |
126 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> | 126 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 129 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
@@ -293,53 +293,49 @@ http://www.trolltech.com | |||
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Options</source> | 294 | <source>Options</source> |
295 | <translation>Možnosti</translation> | 295 | <translation>Možnosti</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Open Automatically</source> | 298 | <source>Open Automatically</source> |
299 | <translation>Otevřít automaticky</translation> | 299 | <translation>Otevřít automaticky</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Last name first | 302 | <source>Last name first |
303 | (requires library restart)</source> | 303 | (requires library restart)</source> |
304 | <translation>Poslední jméno první | 304 | <translation>Poslední jméno první |
305 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> | 305 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Search</source> | 308 | <source>Search</source> |
309 | <translation>Hledat</translation> | 309 | <translation>Hledat</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Close</source> | 312 | <source>Close</source> |
313 | <translation>Zavřít</translation> | 313 | <translation>Zavřít</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | 316 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation><p>Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.</P> </translation> |
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source> </source> | ||
321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
322 | </message> | 318 | </message> |
323 | </context> | 319 | </context> |
324 | <context> | 320 | <context> |
325 | <name>NetworkDialog</name> | 321 | <name>NetworkDialog</name> |
326 | <message> | 322 | <message> |
327 | <source>FTP Download</source> | 323 | <source>FTP Download</source> |
328 | <translation>Stažení FTP</translation> | 324 | <translation>Stažení FTP</translation> |
329 | </message> | 325 | </message> |
330 | <message> | 326 | <message> |
331 | <source>Download should start shortly</source> | 327 | <source>Download should start shortly</source> |
332 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> | 328 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> |
333 | </message> | 329 | </message> |
334 | <message> | 330 | <message> |
335 | <source>&Cancel</source> | 331 | <source>&Cancel</source> |
336 | <translation>&Storno</translation> | 332 | <translation>&Storno</translation> |
337 | </message> | 333 | </message> |
338 | </context> | 334 | </context> |
339 | <context> | 335 | <context> |
340 | <name>OpenEtext</name> | 336 | <name>OpenEtext</name> |
341 | <message> | 337 | <message> |
342 | <source>All</source> | 338 | <source>All</source> |
343 | <translation>Vše</translation> | 339 | <translation>Vše</translation> |
344 | </message> | 340 | </message> |
345 | <message> | 341 | <message> |