summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/gutenbrowser.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/gutenbrowser.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts16
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index 322de47..741c242 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -30,13 +30,13 @@
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source> 35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation>Gutenbrowser výstup</translation> 36 <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Running wget</source> 39 <source>Running wget</source>
40 <translation>Spouštím wget</translation> 40 <translation>Spouštím wget</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
@@ -97,12 +97,16 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation>
97 <translation>Upravit název</translation> 97 <translation>Upravit název</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Please install unzip in your PATH</source> 100 <source>Please install unzip in your PATH</source>
101 <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> 101 <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message>
104 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
105 <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation>
106 </message>
103</context> 107</context>
104<context> 108<context>
105 <name>HelpMe</name> 109 <name>HelpMe</name>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 111 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
108 <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> 112 <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation>
@@ -233,13 +237,13 @@ http://www.trolltech.com
233 <message> 237 <message>
234 <source>Library Index - using master pg index.</source> 238 <source>Library Index - using master pg index.</source>
235 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> 239 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source> 242 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
239 <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation> 243 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Library Search</source> 246 <source>Library Search</source>
243 <translation>Hledání hnihovny</translation> 247 <translation>Hledání hnihovny</translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
@@ -305,12 +309,20 @@ http://www.trolltech.com
305 <translation>Hledat</translation> 309 <translation>Hledat</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Close</source> 312 <source>Close</source>
309 <translation>Zavřít</translation> 313 <translation>Zavřít</translation>
310 </message> 314 </message>
315 <message>
316 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source> </source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
311</context> 323</context>
312<context> 324<context>
313 <name>NetworkDialog</name> 325 <name>NetworkDialog</name>
314 <message> 326 <message>
315 <source>FTP Download</source> 327 <source>FTP Download</source>
316 <translation>Stažení FTP</translation> 328 <translation>Stažení FTP</translation>