summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/gutenbrowser.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/gutenbrowser.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts6
1 files changed, 1 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index 01b0f5c..322de47 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -279,17 +279,17 @@ http://www.trolltech.com
279 <translation>N-R</translation> 279 <translation>N-R</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>S-Z</source> 282 <source>S-Z</source>
283 <translation>S-Z</translation> 283 <translation>S-Z</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source></source> 286 <source></source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation></translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Options</source> 290 <source>Options</source>
291 <translation>Možnosti</translation> 291 <translation>Možnosti</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Open Automatically</source> 294 <source>Open Automatically</source>
295 <translation>Otevřít automaticky</translation> 295 <translation>Otevřít automaticky</translation>
@@ -303,20 +303,16 @@ http://www.trolltech.com
303 <message> 303 <message>
304 <source>Search</source> 304 <source>Search</source>
305 <translation>Hledat</translation> 305 <translation>Hledat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Close</source> 308 <source>Close</source>
309 <translation>Zavřít</translation> 309 <translation>Zavřít</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message>
312 <source> </source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315</context> 311</context>
316<context> 312<context>
317 <name>NetworkDialog</name> 313 <name>NetworkDialog</name>
318 <message> 314 <message>
319 <source>FTP Download</source> 315 <source>FTP Download</source>
320 <translation>Stažení FTP</translation> 316 <translation>Stažení FTP</translation>
321 </message> 317 </message>
322 <message> 318 <message>