-rw-r--r-- | i18n/cz/kpacman.ts | 115 |
1 files changed, 65 insertions, 50 deletions
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts index 4f70ac3..c3a7c95 100644 --- a/i18n/cz/kpacman.ts +++ b/i18n/cz/kpacman.ts | |||
@@ -3,66 +3,66 @@ | |||
3 | <name>Keys</name> | 3 | <name>Keys</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Defaults</source> | 9 | <source>Defaults</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Výchozí</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 13 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Storno</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Change Direction Keys</source> | 17 | <source>Change Direction Keys</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Změnit směrové klávesy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Undefined key</source> | 21 | <source>Undefined key</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Nedefinovaná klávesa</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>Kpacman</name> | 26 | <name>Kpacman</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>KPacman</source> | 28 | <source>KPacman</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>KPacman</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>&New</source> | 32 | <source>&New</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Nový</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>&Pause</source> | 36 | <source>&Pause</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>&Pauza</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>&Hall of fame</source> | 40 | <source>&Hall of fame</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>&Dvorana slávy</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>&Quit</source> | 44 | <source>&Quit</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>&Ukončit</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Hide Mousecursor</source> | 48 | <source>&Hide Mousecursor</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Skrýt ukazatel myši</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>&Select graphic scheme</source> | 52 | <source>&Select graphic scheme</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>&Vybrat grafické schéma</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Pause in Background</source> | 56 | <source>&Pause in Background</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>&Pauznout na pozadí</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>&Continue in Foreground</source> | 60 | <source>&Continue in Foreground</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>&Pokračovat na popředí</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Change &keys...</source> | 64 | <source>Change &keys...</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Změnit &klávesy...</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 68 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
@@ -79,11 +79,24 @@ The design was strongly influenced by the pacman | |||
79 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 79 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
80 | the last 10 years of her friendship. | 80 | the last 10 years of her friendship. |
81 | </source> | 81 | </source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
83 | |||
84 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | ||
85 | |||
86 | Hra Pacman pro KDE Desktop | ||
87 | |||
88 | Program je založen na zdrojovém kódu hry ksnake | ||
89 | od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | ||
90 | Design je značně ovlivněn hrou pacman | ||
91 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | ||
92 | |||
93 | Chci poděkovat mé přítelkyni Elke Krueers | ||
94 | za 10 let našeho přátelství. | ||
95 | </translation> | ||
83 | </message> | 96 | </message> |
84 | <message> | 97 | <message> |
85 | <source>&Help</source> | 98 | <source>&Help</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>&Nápověda</translation> |
87 | </message> | 100 | </message> |
88 | </context> | 101 | </context> |
89 | <context> | 102 | <context> |
@@ -93,121 +106,120 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
93 | 106 | ||
94 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 107 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
95 | or is of an unknown format.</source> | 108 | or is of an unknown format.</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Bitfont nelze sestavit. |
110 | |||
111 | Soubor '@FONTNAME@' neexistuje, | ||
112 | nebo má neznámý formát.</translation> | ||
97 | </message> | 113 | </message> |
98 | </context> | 114 | </context> |
99 | <context> | 115 | <context> |
100 | <name>Referee</name> | 116 | <name>Referee</name> |
101 | <message> | 117 | <message> |
102 | <source>GAME OVER</source> | 118 | <source>GAME OVER</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>KONEC HRY</translation> |
104 | </message> | 120 | </message> |
105 | <message> | 121 | <message> |
106 | <source>PLAYER ONE</source> | 122 | <source>PLAYER ONE</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>HRÁČ 1</translation> |
108 | </message> | 124 | </message> |
109 | <message> | 125 | <message> |
110 | <source>READY!</source> | 126 | <source>READY!</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>PŘIPRAVEN!</translation> |
112 | </message> | 128 | </message> |
113 | <message> | 129 | <message> |
114 | <source>PAUSED</source> | 130 | <source>PAUSED</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>PAUZA</translation> |
116 | </message> | 132 | </message> |
117 | <message> | 133 | <message> |
118 | <source>CHARACTER</source> | 134 | <source>CHARACTER</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>POSTAVA</translation> |
120 | </message> | 136 | </message> |
121 | <message> | 137 | <message> |
122 | <source>/</source> | 138 | <source>/</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>/</translation> |
124 | </message> | 140 | </message> |
125 | <message> | 141 | <message> |
126 | <source>NICKNAME</source> | 142 | <source>NICKNAME</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>PŘEZDÍVKA</translation> |
128 | </message> | 144 | </message> |
129 | <message> | 145 | <message> |
130 | <source>-SHADOW</source> | 146 | <source>-SHADOW</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>-SHADOW</translation> |
132 | </message> | 148 | </message> |
133 | <message> | 149 | <message> |
134 | <source>"BLINKY"</source> | 150 | <source>"BLINKY"</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>"BLINKY"</translation> |
136 | </message> | 152 | </message> |
137 | <message> | 153 | <message> |
138 | <source>-SPEEDY</source> | 154 | <source>-SPEEDY</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>-SPEEDY</translation> |
140 | </message> | 156 | </message> |
141 | <message> | 157 | <message> |
142 | <source>"PINKY"</source> | 158 | <source>"PINKY"</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>"PINKY"</translation> |
144 | </message> | 160 | </message> |
145 | <message> | 161 | <message> |
146 | <source>-BASHFUL</source> | 162 | <source>-BASHFUL</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>-BASHFUL</translation> |
148 | </message> | 164 | </message> |
149 | <message> | 165 | <message> |
150 | <source>"INKY"</source> | 166 | <source>"INKY"</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>"INKY"</translation> |
152 | </message> | 168 | </message> |
153 | <message> | 169 | <message> |
154 | <source>-POKEY</source> | 170 | <source>-POKEY</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>-POKEY</translation> |
156 | </message> | 172 | </message> |
157 | <message> | 173 | <message> |
158 | <source>"CLYDE"</source> | 174 | <source>"CLYDE"</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>"CLYDE"</translation> |
160 | </message> | 176 | </message> |
161 | <message> | 177 | <message> |
162 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 178 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> |
164 | </message> | 180 | </message> |
165 | <message> | 181 | <message> |
166 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 182 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>PRO START STISKNĚTE KURZOR</translation> |
168 | </message> | 184 | </message> |
169 | </context> | 185 | </context> |
170 | <context> | 186 | <context> |
171 | <name>Score</name> | 187 | <name>Score</name> |
172 | <message> | 188 | <message> |
173 | <source> 1UP </source> | 189 | <source> 1UP </source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>1HR</translation> |
175 | </message> | 191 | </message> |
176 | <message> | 192 | <message> |
177 | <source> HIGH SCORE </source> | 193 | <source> HIGH SCORE </source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>SKÓRE</translation> |
179 | </message> | 195 | </message> |
180 | <message> | 196 | <message> |
181 | <source> 2UP </source> | 197 | <source> 2UP </source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>2HR</translation> |
183 | </message> | 199 | </message> |
184 | <message> | 200 | <message> |
185 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 201 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>GRATULUJI</translation> |
187 | </message> | 203 | </message> |
188 | <message> | 204 | <message> |
189 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 205 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>JSEŠ ZAPSÁN</translation> |
191 | </message> | 207 | </message> |
192 | <message> | 208 | <message> |
193 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 209 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>SKÓRE V NEJLEPŠÍ 10.</translation> |
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source> </source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 211 | </message> |
200 | <message> | 212 | <message> |
201 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 213 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>RNK SKÓRE JMÉNO DATUM</translation> |
203 | </message> | 215 | </message> |
204 | <message> | 216 | <message> |
205 | <source>PAUSED</source> | 217 | <source>PAUSED</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>PAUZA</translation> |
207 | </message> | 219 | </message> |
208 | <message> | 220 | <message> |
209 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 221 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
211 | </message> | 223 | </message> |
212 | </context> | 224 | </context> |
213 | <context> | 225 | <context> |
@@ -217,11 +229,14 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
217 | 229 | ||
218 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 230 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
219 | or is of an unknown format.</source> | 231 | or is of an unknown format.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Pixmapu nelze sestavit. |
233 | |||
234 | Soubor '@PIXMAPNAME@' neexistuje, | ||
235 | nebo má neznámý formát.</translation> | ||
221 | </message> | 236 | </message> |
222 | <message> | 237 | <message> |
223 | <source>Initialization Error</source> | 238 | <source>Initialization Error</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Chyba inicializace</translation> |
225 | </message> | 240 | </message> |
226 | </context> | 241 | </context> |
227 | </TS> | 242 | </TS> |