summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/launchersettings.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/launchersettings.ts118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts
index 83e32e0..8f4a3ff 100644
--- a/i18n/cz/launchersettings.ts
+++ b/i18n/cz/launchersettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Enable the Documents Tab</source> 5 <source>Enable the Documents Tab</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> 13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Jestliže chcete mít záložku Dokumenty viditelnou, zaškrtněte volbu.</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Resize application on Popup</source> 20 <source>Resize application on Popup</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Změnit velikost okna aplikace při aktivaci</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Enable floating and resizing</source> 24 <source>Enable floating and resizing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> 32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete, aby při aktivaci vstupní metody se aplikace automaticky zmenšila.</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> 36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete posunovat, nebo měnit rozměry vstupních metod</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> 40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Zadejte šířku plochy v procentech, kterou obsadí vstupní metoda</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>Launcher Settings</source> 47 <source>Launcher Settings</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Nastavení spouštění</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Taskbar</source> 51 <source>Taskbar</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Lišta</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>O-Menu</source> 55 <source>O-Menu</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>O-Menu</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Tabs</source> 59 <source>Tabs</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Záložky</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>InputMethods</source> 63 <source>InputMethods</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Vstupní metody</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>DocTab</source> 67 <source>DocTab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Záložka Dokumenty</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Load applets in O-Menu:</source> 74 <source>Load applets in O-Menu:</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Nahrát aplikace v O-Menu:</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Show Applications in subpopups</source> 82 <source>Show Applications in subpopups</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Ukazovat Aplikace v podnabídkách</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 86 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 90 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Přidá obsah spouštěcích záložek jako menu v O-Menu.</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Sample 1</source> 97 <source>Sample 1</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Příklad 1</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Sample 2</source> 101 <source>Sample 2</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Příklad 2</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Sample 3</source> 105 <source>Sample 3</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Příklad 3</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Edit Tab</source> 112 <source>Edit Tab</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Upravit záložku</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Background</source> 116 <source>Background</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Pozadí</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Písmo</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Icons</source> 124 <source>Icons</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Ikony</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Previewing %1</source> 128 <source>Previewing %1</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Náhled %1</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Toto je hrunáhled toho, jak bude vypadat momentálně vybraná záložka.</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>Use a custom font</source> 136 <source>Use a custom font</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Použít jiné písmo</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Type:</source> 140 <source>Type:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Typ:</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Ruled</source> 144 <source>Ruled</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Linkovaný</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Solid color</source> 148 <source>Solid color</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Barva</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Image</source> 152 <source>Image</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Obrázek</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Select...</source> 156 <source>Select...</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Vybrat...</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Default</source> 160 <source>Default</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Výchozí</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>Size:</source> 164 <source>Size:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Velikost:</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>Small</source> 168 <source>Small</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Malý</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Large</source> 172 <source>Large</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Velký</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Color:</source> 176 <source>Color:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Barva:</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@
183 <source>Launcher Tabs:</source> 183 <source>Launcher Tabs:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Záložky spouštěče:</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@
187 <source>foobar</source> 187 <source>foobar</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>foobar</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>New</source> 191 <source>New</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Nový</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@
195 <source>Edit</source> 195 <source>Edit</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Upravit</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Delete</source> 199 <source>Delete</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Smazat</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Enable big busy indicator</source> 203 <source>Enable big busy indicator</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Velký ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Enable animated busy indicator</source> 207 <source>Enable animated busy indicator</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Animovaný ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 211 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Vyberte záložku spouštěče, kterou chcete upravit, nebo smazat.</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 215 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Přidat novou záložku do spouštěče.</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 219 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Otevře nové okno pro úpravu vybrané záložky.</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 223 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Smaže záložku ze spouštěče.</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 227 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Pokud chcete místo malého ukazatele zaneprázdněnosti v liště velký uprosed obrazovky, zapněte tuto volbu.</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 231 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Pokud chcete animovaný ukazatel zaneprázdněnosti v liště, zapněte tuto volbu.</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>All Tabs</source> 235 <source>All Tabs</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Všechny záložky</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>Documents</source> 239 <source>Documents</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Dokumenty</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@
243 <source>Error</source> 243 <source>Error</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Chyba</translation>
245 </message> 245 </message>
@@ -247,3 +247,3 @@
247 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Ještě nebylo implementováno</translation>
249 </message> 249 </message>
@@ -254,3 +254,3 @@
254 <source>Load applets in Taskbar:</source> 254 <source>Load applets in Taskbar:</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation>
256 </message> 256 </message>
@@ -258,3 +258,3 @@
258 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 258 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation>
260 </message> 260 </message>