summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/launchersettings.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/launchersettings.ts279
1 files changed, 143 insertions, 136 deletions
diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts
index da68a14..a34a23a 100644
--- a/i18n/cz/launchersettings.ts
+++ b/i18n/cz/launchersettings.ts
@@ -1,263 +1,270 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
<name>DocTabSettings</name>
<message>
- <source>Enable the Documents Tab</source>
- <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
+ <source>Enable the Documents Tab</source>
+ <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
- <translation>Jestliže chcete mít záložku Dokumenty viditelnou, zaškrtněte volbu.</translation>
+ <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
+ <translation>Jestliže chcete mít záložku Dokumenty viditelnou, zaškrtněte volbu.</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>InputMethodSettings</name>
<message>
- <source>Resize application on Popup</source>
- <translation>Změnit velikost okna aplikace při aktivaci</translation>
+ <source>Resize application on Popup</source>
+ <translation>Změnit velikost okna aplikace při aktivaci</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable floating and resizing</source>
- <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation>
+ <source>Enable floating and resizing</source>
+ <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
- <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete, aby při aktivaci vstupní metody se aplikace automaticky zmenšila.</translation>
+ <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
+ <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete, aby při aktivaci vstupní metody se aplikace automaticky zmenšila.</translation>
</message>
<message>
- <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
- <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete posunovat, nebo měnit rozměry vstupních metod</translation>
+ <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
+ <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete posunovat, nebo měnit rozměry vstupních metod</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
- <translation>Zadejte šířku plochy v procentech, kterou obsadí vstupní metoda</translation>
+ <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
+ <translation>Zadejte šířku plochy v procentech, kterou obsadí vstupní metoda</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
- <source>Launcher Settings</source>
- <translation>Nastavení spouštění</translation>
+ <source>Launcher Settings</source>
+ <translation>Nastavení spouštění</translation>
</message>
<message>
- <source>Taskbar</source>
- <translation>Lišta</translation>
+ <source>Taskbar</source>
+ <translation>Lišta</translation>
</message>
<message>
- <source>O-Menu</source>
- <translation>O-Menu</translation>
+ <source>O-Menu</source>
+ <translation>O-Menu</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs</source>
- <translation>Záložky</translation>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
- <source>InputMethods</source>
- <translation>Vstupní metody</translation>
+ <source>InputMethods</source>
+ <translation>Vstupní metody</translation>
</message>
<message>
- <source>DocTab</source>
- <translation>Záložka Dokumenty</translation>
+ <source>DocTab</source>
+ <translation>Záložka Dokumenty</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
- <source>Load applets in O-Menu:</source>
- <translation>Nahrát aplikace v O-Menu:</translation>
+ <source>Load applets in O-Menu:</source>
+ <translation>Nahrát aplikace v O-Menu:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
- <translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation>
+ <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
+ <translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation>
</message>
<message>
- <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
- <translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation>
+ <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
+ <translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
- <translation>Přidá obsah spouštěcích záložek jako menu v O-Menu.</translation>
+ <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
+ <translation>Přidá obsah spouštěcích záložek jako menu v O-Menu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Applications in Subpopups</source>
- <translation>Zobrazí aplikace ve vyskakovacích podmenu</translation>
+ <source>Show Applications in Subpopups</source>
+ <translation>Zobrazí aplikace ve vyskakovacích podmenu</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Sample 1</source>
- <translation>Příklad 1</translation>
+ <source>Sample 1</source>
+ <translation>Příklad 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Sample 2</source>
- <translation>Příklad 2</translation>
+ <source>Sample 2</source>
+ <translation>Příklad 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Sample 3</source>
- <translation>Příklad 3</translation>
+ <source>Sample 3</source>
+ <translation>Příklad 3</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
- <source>Edit Tab</source>
- <translation>Upravit záložku</translation>
+ <source>Edit Tab</source>
+ <translation>Upravit záložku</translation>
</message>
<message>
- <source>Background</source>
- <translation>Pozadí</translation>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation>Písmo</translation>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
- <source>Icons</source>
- <translation>Ikony</translation>
+ <source>Icons</source>
+ <translation>Ikony</translation>
</message>
<message>
- <source>Previewing %1</source>
- <translation>Náhled %1</translation>
+ <source>Previewing %1</source>
+ <translation>Náhled %1</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
- <translation>Toto je hrubý náhled toho, jak bude vypadat momentálně vybraná záložka.</translation>
+ <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
+ <translation>Toto je hrubý náhled toho, jak bude vypadat momentálně vybraná záložka.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use a custom font</source>
- <translation>Použít jiné písmo</translation>
+ <source>Use a custom font</source>
+ <translation>Použít jiné písmo</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Ruled</source>
- <translation>Linkovaný</translation>
+ <source>Ruled</source>
+ <translation>Linkovaný</translation>
</message>
<message>
- <source>Solid color</source>
- <translation>Barva</translation>
+ <source>Solid color</source>
+ <translation>Barva</translation>
</message>
<message>
- <source>Image</source>
- <translation>Obrázek</translation>
+ <source>Image</source>
+ <translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
- <source>Select...</source>
- <translation>Vybrat...</translation>
+ <source>Select...</source>
+ <translation>Vybrat...</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation>Výchozí</translation>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
- <source>Size:</source>
- <translation>Velikost:</translation>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
- <source>Small</source>
- <translation>Malý</translation>
+ <source>Small</source>
+ <translation>Malý</translation>
</message>
<message>
- <source>Large</source>
- <translation>Velký</translation>
+ <source>Large</source>
+ <translation>Velký</translation>
</message>
<message>
- <source>Color:</source>
- <translation>Barva:</translation>
+ <source>Color:</source>
+ <translation>Barva:</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+ <message>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
- <source>Launcher Tabs:</source>
- <translation>Záložky spouštěče:</translation>
+ <source>Launcher Tabs:</source>
+ <translation>Záložky spouštěče:</translation>
</message>
<message>
- <source>foobar</source>
- <translation>foobar</translation>
+ <source>foobar</source>
+ <translation>foobar</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Upravit</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable big busy indicator</source>
- <translation>Velký ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
+ <source>Enable big busy indicator</source>
+ <translation>Velký ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable animated busy indicator</source>
- <translation>Animovaný ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
+ <source>Enable animated busy indicator</source>
+ <translation>Animovaný ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
- <translation>Vyberte záložku spouštěče, kterou chcete upravit, nebo smazat.</translation>
+ <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
+ <translation>Vyberte záložku spouštěče, kterou chcete upravit, nebo smazat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
- <translation>Přidat novou záložku do spouštěče.</translation>
+ <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
+ <translation>Přidat novou záložku do spouštěče.</translation>
</message>
<message>
- <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
- <translation>Otevře nové okno pro úpravu vybrané záložky.</translation>
+ <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
+ <translation>Otevře nové okno pro úpravu vybrané záložky.</translation>
</message>
<message>
- <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
- <translation>Smaže záložku ze spouštěče.</translation>
+ <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
+ <translation>Smaže záložku ze spouštěče.</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
- <translation>Pokud chcete místo malého ukazatele zaneprázdněnosti v liště velký uprostřed obrazovky, zapněte tuto volbu.</translation>
+ <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
+ <translation>Pokud chcete místo malého ukazatele zaneprázdněnosti v liště velký uprostřed obrazovky, zapněte tuto volbu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation>Pokud chcete animovaný ukazatel zaneprázdněnosti v liště, zapněte tuto volbu.</translation>
+ <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
+ <translation>Pokud chcete animovaný ukazatel zaneprázdněnosti v liště, zapněte tuto volbu.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Tabs</source>
- <translation>Všechny záložky</translation>
+ <source>All Tabs</source>
+ <translation>Všechny záložky</translation>
</message>
<message>
- <source>Documents</source>
- <translation>Dokumenty</translation>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <source>Not implemented yet</source>
- <translation>Ještě nebylo implementováno</translation>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation>Ještě nebylo implementováno</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
- <source>Load applets in Taskbar:</source>
- <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation>
+ <source>Load applets in Taskbar:</source>
+ <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation>
</message>
<message>
- <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
- <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation>
+ <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
+ <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS>