summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libcable.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libcable.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libcable.ts171
1 files changed, 86 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/cz/libcable.ts b/i18n/cz/libcable.ts
index e561d56..9da3c42 100644
--- a/i18n/cz/libcable.ts
+++ b/i18n/cz/libcable.ts
@@ -1,167 +1,168 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>CableEdit</name> 4 <name>CableEdit</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Device filename needed</source> 6 <source>Device filename needed</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Potřebuji jméno zaříze</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9 </context>
9<context> 10 <context>
10 <name>CableGUI</name> 11 <name>CableGUI</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>Cable</source> 13 <source>Cable</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Kabel</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Lock file</source> 17 <source>Lock file</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Soubor zámku</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Device</source> 21 <source>Device</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Zařízení</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Serial settings</source> 25 <source>Serial settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Sériová nastave</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>2400</source> 29 <source>2400</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>2400</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>9600</source> 33 <source>9600</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>9600</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>19200</source> 37 <source>19200</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>19200</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>38400</source> 41 <source>38400</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>38400</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>57600</source> 45 <source>57600</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>57600</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>115200</source> 49 <source>115200</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>115200</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>230400</source> 53 <source>230400</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>230400</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>460800</source> 57 <source>460800</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>460800</translation>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <source>500000</source> 61 <source>500000</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>500000</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <source>921600</source> 65 <source>921600</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>921600</translation>
66 </message> 67 </message>
67 <message> 68 <message>
68 <source>1000000</source> 69 <source>1000000</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>1000000</translation>
70 </message> 71 </message>
71 <message> 72 <message>
72 <source>1152000</source> 73 <source>1152000</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>1152000</translation>
74 </message> 75 </message>
75 <message> 76 <message>
76 <source>1500000</source> 77 <source>1500000</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>1500000</translation>
78 </message> 79 </message>
79 <message> 80 <message>
80 <source>2000000</source> 81 <source>2000000</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>2000000</translation>
82 </message> 83 </message>
83 <message> 84 <message>
84 <source>2500000</source> 85 <source>2500000</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>2500000</translation>
86 </message> 87 </message>
87 <message> 88 <message>
88 <source>3000000</source> 89 <source>3000000</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>3000000</translation>
90 </message> 91 </message>
91 <message> 92 <message>
92 <source>3500000</source> 93 <source>3500000</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>3500000</translation>
94 </message> 95 </message>
95 <message> 96 <message>
96 <source>4000000</source> 97 <source>4000000</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>4000000</translation>
98 </message> 99 </message>
99 <message> 100 <message>
100 <source>Parity</source> 101 <source>Parity</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Parita</translation>
102 </message> 103 </message>
103 <message> 104 <message>
104 <source>Data bits</source> 105 <source>Data bits</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Datové bity</translation>
106 </message> 107 </message>
107 <message> 108 <message>
108 <source>Speed</source> 109 <source>Speed</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Rychlost</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
112 <source>Stop bits</source> 113 <source>Stop bits</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Stop bi</translation>
114 </message> 115 </message>
115 <message> 116 <message>
116 <source>No</source> 117 <source>No</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Ne</translation>
118 </message> 119 </message>
119 <message> 120 <message>
120 <source>Even</source> 121 <source>Even</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Sudá</translation>
122 </message> 123 </message>
123 <message> 124 <message>
124 <source>Odd</source> 125 <source>Odd</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Lichá</translation>
126 </message> 127 </message>
127 <message> 128 <message>
128 <source>Mark</source> 129 <source>Mark</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Značka</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Space</source> 133 <source>Space</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Mezera</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>1</source> 137 <source>1</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>1</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>2</source> 141 <source>2</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>2</translation>
142 </message> 143 </message>
143 <message> 144 <message>
144 <source>Flow control :</source> 145 <source>Flow control :</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Řízení toku :</translation>
146 </message> 147 </message>
147 <message> 148 <message>
148 <source>Hardware</source> 149 <source>Hardware</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Hardwarové</translation>
150 </message> 151 </message>
151 <message> 152 <message>
152 <source>Software</source> 153 <source>Software</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Softwarové</translation>
154 </message> 155 </message>
155</context> 156 </context>
156<context> 157 <context>
157 <name>CableNetNode</name> 158 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Cable Connection</source> 160 <source>Cable Connection</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Připojení kabelu</translation>
161 </message> 162 </message>
162 <message> 163 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 164 <source>&lt;p>Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p></source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>&lt;p>Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p></translation>
165 </message> 166 </message>
166</context> 167 </context>
167</TS> 168</TS>