summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts
index 7adbebf..2670461 100644
--- a/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts
@@ -1,42 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS> 2<context>
3 <context>
4 <name>BluepingConfigWidget</name> 3 <name>BluepingConfigWidget</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Set the MAC address to ping here</source> 5 <source>Set the MAC address to ping here</source>
7 <translation>Zde nastavte MAC adresu, na kterou chcete pingnout</translation> 6 <translation>Zde nastavte MAC adresu, na kterou chcete pingnout</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Set</source> 9 <source>Set</source>
11 <translation>Nastavit</translation> 10 <translation>Nastavit</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Detecting another Bluetooth device by its MAC address provides a minimal and automatic level of protection.</source> 13 <source>Detecting another Bluetooth device by its MAC address provides a minimal and automatic level of protection.</source>
15 <translation>Detekce jiného Bluetooth zařízení pomocí jeho MAC adresy poskytuje minimální a automatickou úroveň ochrany.</translation> 14 <translation>Detekce jiného Bluetooth zařízení pomocí jeho MAC adresy poskytuje minimální a automatickou úroveň ochrany.</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Note: if you don't put a valid MAC here but you activate the plugin, it will always succeed!</source> 17 <source>Note: if you don&apos;t put a valid MAC here but you activate the plugin, it will always succeed!</source>
19 <translation>Poznámka: Jestliže nezadáte správnou MAC adresu, ale aktivujete plugin, tak ten bude vždy úspěšný.</translation> 18 <translation>Poznámka: Jestliže nezadáte správnou MAC adresu, ale aktivujete plugin, tak ten bude vždy úspěšný.</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>MAC address saved!</source> 21 <source>MAC address saved!</source>
23 <translation>MAC adresa uložena!</translation> 22 <translation>MAC adresa uložena!</translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>Make sure that Bluetooth is turned on on the corresponding device when the Blueping plugin needs it.</source> 25 <source>Make sure that Bluetooth is turned on on the corresponding device when the Blueping plugin needs it.</source>
27 <translation>Ujistěte se, že Bluetooth je zapnutý na odpovídajícím zařízení, když ho Blueping plugin potřebuje.</translation> 26 <translation>Ujistěte se, že Bluetooth je zapnutý na odpovídajícím zařízení, když ho Blueping plugin potřebuje.</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Please enter a valid MAC</source> 29 <source>Please enter a valid MAC</source>
31 <translation>Prosím zadejte platnou MAC adresu</translation> 30 <translation>Prosím zadejte platnou MAC adresu</translation>
32 </message> 31 </message>
33 <message> 32 <message>
34 <source>Please separate the six pairs of digits of your MAC like this: 01:02:03:04:05:06</source> 33 <source>Please separate the six pairs of digits of your MAC like this: 01:02:03:04:05:06</source>
35 <translation>Prosím oddělte šest párů číslic vaší MAC adresy asi takto: 01:02:03:04:05:06</translation> 34 <translation>Prosím oddělte šest párů číslic vaší MAC adresy asi takto: 01:02:03:04:05:06</translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>&lt;/p></source> 37 <source>&lt;/p&gt;</source>
39 <translation>&lt;/p></translation> 38 <translation>&lt;/p&gt;</translation>
40 </message> 39 </message>
41 </context> 40</context>
42</TS> 41</TS>