summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 1b55e7c..6d2187e 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -37,473 +37,477 @@
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation>Končit v:</translation> 38 <translation>Končit v:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation>Bez konečného data</translation> 42 <translation>Bez konečného data</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation>Opakovat v</translation> 46 <translation>Opakovat v</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation>Pon</translation> 50 <translation>Pon</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation>Úte</translation> 54 <translation>Úte</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation>Stř</translation> 58 <translation>Stř</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation>Čtv</translation> 62 <translation>Čtv</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation>Pát</translation> 66 <translation>Pát</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation>Sob</translation> 70 <translation>Sob</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation>Ned</translation> 74 <translation>Ned</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation>Každý</translation> 78 <translation>Každý</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Var1</source> 81 <source>Var1</source>
82 <translation>Var1</translation> 82 <translation>Var1</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Var 2</source> 85 <source>Var 2</source>
86 <translation>Var 2</translation> 86 <translation>Var 2</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>WeekVar</source> 89 <source>WeekVar</source>
90 <translation>WeekVar</translation> 90 <translation>WeekVar</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 94 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>No End Date</source> 96 <source>No End Date</source>
97 <translation>Bez konečného data</translation> 97 <translation>Bez konečného data</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>days</source> 100 <source>days</source>
101 <translation>dnů</translation> 101 <translation>dnů</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>day</source> 104 <source>day</source>
105 <translation>den</translation> 105 <translation>den</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>weeks</source> 108 <source>weeks</source>
109 <translation>týdnů</translation> 109 <translation>týdnů</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>week</source> 112 <source>week</source>
113 <translation>týden</translation> 113 <translation>týden</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>months</source> 116 <source>months</source>
117 <translation>měsíců</translation> 117 <translation>měsíců</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>month</source> 120 <source>month</source>
121 <translation>měsíc</translation> 121 <translation>měsíc</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>years</source> 124 <source>years</source>
125 <translation>let</translation> 125 <translation>let</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>year</source> 128 <source>year</source>
129 <translation>rok</translation> 129 <translation>rok</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source> and </source> 132 <source> and </source>
133 <translation>a</translation> 133 <translation>a</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>, 136 <source>,
137and </source> 137and </source>
138 <translation>, a</translation> 138 <translation>, a</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>, and </source> 141 <source>, and </source>
142 <translation>, a</translation> 142 <translation>, a</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>on </source> 145 <source>on </source>
146 <translation>v</translation> 146 <translation>v</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>No Repeat</source> 149 <source>No Repeat</source>
150 <translation>bez opakování</translation> 150 <translation>bez opakování</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>day(s)</source> 153 <source>day(s)</source>
154 <translation>dny</translation> 154 <translation>dny</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Repeat On</source> 157 <source>Repeat On</source>
158 <translation>Opakovat v</translation> 158 <translation>Opakovat v</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Mon</source> 161 <source>Mon</source>
162 <translation>Pon</translation> 162 <translation>Pon</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Tue</source> 165 <source>Tue</source>
166 <translation>Úte</translation> 166 <translation>Úte</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Wed</source> 169 <source>Wed</source>
170 <translation>Stř</translation> 170 <translation>Stř</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Thu</source> 173 <source>Thu</source>
174 <translation>Čtv</translation> 174 <translation>Čtv</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Fri</source> 177 <source>Fri</source>
178 <translation>Pát</translation> 178 <translation>Pát</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Sat</source> 181 <source>Sat</source>
182 <translation>Sob</translation> 182 <translation>Sob</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Sun</source> 185 <source>Sun</source>
186 <translation>Ned</translation> 186 <translation>Ned</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>week(s)</source> 189 <source>week(s)</source>
190 <translation>týdnů</translation> 190 <translation>týdnů</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Repeat By</source> 193 <source>Repeat By</source>
194 <translation>Opakovat dle</translation> 194 <translation>Opakovat dle</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Day</source> 197 <source>Day</source>
198 <translation>Den</translation> 198 <translation>Den</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Date</source> 201 <source>Date</source>
202 <translation>Datum</translation> 202 <translation>Datum</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>month(s)</source> 205 <source>month(s)</source>
206 <translation>měsíce</translation> 206 <translation>měsíce</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>year(s)</source> 209 <source>year(s)</source>
210 <translation>roku</translation> 210 <translation>roku</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Every</source> 213 <source>Every</source>
214 <translation>Každý</translation> 214 <translation>Každý</translation>
215 </message> 215 </message>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation>Položka</translation> 221 <translation>Položka</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation>Vše</translation> 225 <translation>Vše</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source> 228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation>Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation> 229 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source> 232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation>Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation> 233 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 236 <source>Unfiled</source>
237 <translation>Nezařazené</translation> 237 <translation>Nezařazené</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source> 240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation>Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation> 241 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>View</source> 244 <source>View</source>
245 <translation>Zobrazit</translation> 245 <translation>Zobrazit</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>New</source> 248 <source>New</source>
249 <translation>Nová</translation> 249 <translation>Nová</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 252 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation> 253 <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Edit</source> 256 <source>Edit</source>
257 <translation>Upravit</translation> 257 <translation>Upravit</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Click here to edit the selected item.</source> 260 <source>Click here to edit the selected item.</source>
261 <translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation> 261 <translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Duplicate</source> 264 <source>Duplicate</source>
265 <translation>Duplikovat</translation> 265 <translation>Duplikovat</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
269 <translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation> 269 <translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Delete</source> 272 <source>Delete</source>
273 <translation>Smazat</translation> 273 <translation>Smazat</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 276 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation> 277 <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Beam</source> 280 <source>Beam</source>
281 <translation>Odeslat</translation> 281 <translation>Odeslat</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 284 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation> 285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Find</source> 288 <source>Find</source>
289 <translation>Hledat</translation> 289 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source> 292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation>Klkněte pro hledání položky.</translation> 293 <translation type="obsolete">Klkněte pro hledání položky.</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Configure</source> 296 <source>Configure</source>
297 <translation>Konfigurovat</translation> 297 <translation>Konfigurovat</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation> 301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Filter</source> 304 <source>Filter</source>
305 <translation>Filtrovat</translation> 305 <translation type="obsolete">Filtrovat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source> 308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation>Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation> 309 <translation type="obsolete">Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Filter Settings</source> 312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation>Nastavení filtru</translation> 313 <translation type="obsolete">Nastavení filtru</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source> 316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation>Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation> 317 <translation type="obsolete">Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Click here to filter items by category.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 322 </message>
319</context> 323</context>
320<context> 324<context>
321 <name>QObject</name> 325 <name>QObject</name>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Description:</source> 327 <source>Description:</source>
324 <translation>Popis:</translation> 328 <translation>Popis:</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Priority:</source> 331 <source>Priority:</source>
328 <translation>Priorita:</translation> 332 <translation>Priorita:</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Very high</source> 335 <source>Very high</source>
332 <translation>Velmi vysoká</translation> 336 <translation>Velmi vysoká</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>High</source> 339 <source>High</source>
336 <translation>Vysoká</translation> 340 <translation>Vysoká</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>Normal</source> 343 <source>Normal</source>
340 <translation>Normální</translation> 344 <translation>Normální</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Low</source> 347 <source>Low</source>
344 <translation>Nízká</translation> 348 <translation>Nízká</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Very low</source> 351 <source>Very low</source>
348 <translation>Velmi nízká</translation> 352 <translation>Velmi nízká</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Progress:</source> 355 <source>Progress:</source>
352 <translation>Postup:</translation> 356 <translation>Postup:</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Deadline:</source> 359 <source>Deadline:</source>
356 <translation>Uzávěrka:</translation> 360 <translation>Uzávěrka:</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Category:</source> 363 <source>Category:</source>
360 <translation>Kategorie:</translation> 364 <translation>Kategorie:</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Default Email: </source> 367 <source>Default Email: </source>
364 <translation>Výchozí Email:</translation> 368 <translation>Výchozí Email:</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 371 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
368 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation> 372 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Office: </source> 375 <source>Office: </source>
372 <translation>Kancelář:</translation> 376 <translation>Kancelář:</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>Business Web Page: </source> 379 <source>Business Web Page: </source>
376 <translation>Webová stránka práce:</translation> 380 <translation>Webová stránka práce:</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Business Phone: </source> 383 <source>Business Phone: </source>
380 <translation>Telefon do práce:</translation> 384 <translation>Telefon do práce:</translation>
381 </message> 385 </message>
382 <message> 386 <message>
383 <source>Business Fax: </source> 387 <source>Business Fax: </source>
384 <translation>Fax do práce:</translation> 388 <translation>Fax do práce:</translation>
385 </message> 389 </message>
386 <message> 390 <message>
387 <source>Business Mobile: </source> 391 <source>Business Mobile: </source>
388 <translation>Mobil do práce:</translation> 392 <translation>Mobil do práce:</translation>
389 </message> 393 </message>
390 <message> 394 <message>
391 <source>Business Pager: </source> 395 <source>Business Pager: </source>
392 <translation>Pager do práce:</translation> 396 <translation>Pager do práce:</translation>
393 </message> 397 </message>
394 <message> 398 <message>
395 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 399 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
396 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation> 400 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>Home Web Page: </source> 403 <source>Home Web Page: </source>
400 <translation>Domácí webová stránka:</translation> 404 <translation>Domácí webová stránka:</translation>
401 </message> 405 </message>
402 <message> 406 <message>
403 <source>Home Phone: </source> 407 <source>Home Phone: </source>
404 <translation>Telefon domů:</translation> 408 <translation>Telefon domů:</translation>
405 </message> 409 </message>
406 <message> 410 <message>
407 <source>Home Fax: </source> 411 <source>Home Fax: </source>
408 <translation>Fax domů:</translation> 412 <translation>Fax domů:</translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>Home Mobile: </source> 415 <source>Home Mobile: </source>
412 <translation>Soukromý mobil:</translation> 416 <translation>Soukromý mobil:</translation>
413 </message> 417 </message>
414 <message> 418 <message>
415 <source>All Emails: </source> 419 <source>All Emails: </source>
416 <translation>Všechny Emaily:</translation> 420 <translation>Všechny Emaily:</translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>Profession: </source> 423 <source>Profession: </source>
420 <translation>Profese:</translation> 424 <translation>Profese:</translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>Assistant: </source> 427 <source>Assistant: </source>
424 <translation>Asistent:</translation> 428 <translation>Asistent:</translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>Manager: </source> 431 <source>Manager: </source>
428 <translation>Vedoucí:</translation> 432 <translation>Vedoucí:</translation>
429 </message> 433 </message>
430 <message> 434 <message>
431 <source>Male</source> 435 <source>Male</source>
432 <translation>Muž</translation> 436 <translation>Muž</translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Female</source> 439 <source>Female</source>
436 <translation>Žena</translation> 440 <translation>Žena</translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>Gender: </source> 443 <source>Gender: </source>
440 <translation>Pohlaví:</translation> 444 <translation>Pohlaví:</translation>
441 </message> 445 </message>
442 <message> 446 <message>
443 <source>Spouse: </source> 447 <source>Spouse: </source>
444 <translation>Manžel(ka):</translation> 448 <translation>Manžel(ka):</translation>
445 </message> 449 </message>
446 <message> 450 <message>
447 <source>Birthday: </source> 451 <source>Birthday: </source>
448 <translation>Narozeniny:</translation> 452 <translation>Narozeniny:</translation>
449 </message> 453 </message>
450 <message> 454 <message>
451 <source>Anniversary: </source> 455 <source>Anniversary: </source>
452 <translation>Výročí:</translation> 456 <translation>Výročí:</translation>
453 </message> 457 </message>
454 <message> 458 <message>
455 <source>Children: </source> 459 <source>Children: </source>
456 <translation>Děti:</translation> 460 <translation>Děti:</translation>
457 </message> 461 </message>
458 <message> 462 <message>
459 <source>Nickname: </source> 463 <source>Nickname: </source>
460 <translation>Přezdívka:</translation> 464 <translation>Přezdívka:</translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>Notes:</source> 467 <source>Notes:</source>
464 <translation>Poznámky:</translation> 468 <translation>Poznámky:</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>User Id</source> 471 <source>User Id</source>
468 <translation>Uživatelské jméno</translation> 472 <translation>Uživatelské jméno</translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
471 <source>Categories</source> 475 <source>Categories</source>
472 <translation>Kategorie</translation> 476 <translation>Kategorie</translation>
473 </message> 477 </message>
474 <message> 478 <message>
475 <source>Name Title</source> 479 <source>Name Title</source>
476 <translation>Jméno</translation> 480 <translation>Jméno</translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
479 <source>First Name</source> 483 <source>First Name</source>
480 <translation>Jméno</translation> 484 <translation>Jméno</translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>Middle Name</source> 487 <source>Middle Name</source>
484 <translation>Křestní jméno</translation> 488 <translation>Křestní jméno</translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>Last Name</source> 491 <source>Last Name</source>
488 <translation>Příjmení</translation> 492 <translation>Příjmení</translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>Suffix</source> 495 <source>Suffix</source>
492 <translation>titul</translation> 496 <translation>titul</translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>File As</source> 499 <source>File As</source>
496 <translation>Soubor jako</translation> 500 <translation>Soubor jako</translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Job Title</source> 503 <source>Job Title</source>
500 <translation>Název práce</translation> 504 <translation>Název práce</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>Department</source> 507 <source>Department</source>
504 <translation>Oddělení</translation> 508 <translation>Oddělení</translation>
505 </message> 509 </message>
506 <message> 510 <message>
507 <source>Company</source> 511 <source>Company</source>
508 <translation>Firma</translation> 512 <translation>Firma</translation>
509 </message> 513 </message>