summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 1b55e7c..6d2187e 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -133,281 +133,285 @@
133 <translation>a</translation> 133 <translation>a</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>, 136 <source>,
137and </source> 137and </source>
138 <translation>, a</translation> 138 <translation>, a</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>, and </source> 141 <source>, and </source>
142 <translation>, a</translation> 142 <translation>, a</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>on </source> 145 <source>on </source>
146 <translation>v</translation> 146 <translation>v</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>No Repeat</source> 149 <source>No Repeat</source>
150 <translation>bez opakování</translation> 150 <translation>bez opakování</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>day(s)</source> 153 <source>day(s)</source>
154 <translation>dny</translation> 154 <translation>dny</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Repeat On</source> 157 <source>Repeat On</source>
158 <translation>Opakovat v</translation> 158 <translation>Opakovat v</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Mon</source> 161 <source>Mon</source>
162 <translation>Pon</translation> 162 <translation>Pon</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Tue</source> 165 <source>Tue</source>
166 <translation>Úte</translation> 166 <translation>Úte</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Wed</source> 169 <source>Wed</source>
170 <translation>Stř</translation> 170 <translation>Stř</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Thu</source> 173 <source>Thu</source>
174 <translation>Čtv</translation> 174 <translation>Čtv</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Fri</source> 177 <source>Fri</source>
178 <translation>Pát</translation> 178 <translation>Pát</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Sat</source> 181 <source>Sat</source>
182 <translation>Sob</translation> 182 <translation>Sob</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Sun</source> 185 <source>Sun</source>
186 <translation>Ned</translation> 186 <translation>Ned</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>week(s)</source> 189 <source>week(s)</source>
190 <translation>týdnů</translation> 190 <translation>týdnů</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Repeat By</source> 193 <source>Repeat By</source>
194 <translation>Opakovat dle</translation> 194 <translation>Opakovat dle</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Day</source> 197 <source>Day</source>
198 <translation>Den</translation> 198 <translation>Den</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Date</source> 201 <source>Date</source>
202 <translation>Datum</translation> 202 <translation>Datum</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>month(s)</source> 205 <source>month(s)</source>
206 <translation>měsíce</translation> 206 <translation>měsíce</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>year(s)</source> 209 <source>year(s)</source>
210 <translation>roku</translation> 210 <translation>roku</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Every</source> 213 <source>Every</source>
214 <translation>Každý</translation> 214 <translation>Každý</translation>
215 </message> 215 </message>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation>Položka</translation> 221 <translation>Položka</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation>Vše</translation> 225 <translation>Vše</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source> 228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation>Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation> 229 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source> 232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation>Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation> 233 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 236 <source>Unfiled</source>
237 <translation>Nezařazené</translation> 237 <translation>Nezařazené</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source> 240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation>Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation> 241 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>View</source> 244 <source>View</source>
245 <translation>Zobrazit</translation> 245 <translation>Zobrazit</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>New</source> 248 <source>New</source>
249 <translation>Nová</translation> 249 <translation>Nová</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 252 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation> 253 <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Edit</source> 256 <source>Edit</source>
257 <translation>Upravit</translation> 257 <translation>Upravit</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Click here to edit the selected item.</source> 260 <source>Click here to edit the selected item.</source>
261 <translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation> 261 <translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Duplicate</source> 264 <source>Duplicate</source>
265 <translation>Duplikovat</translation> 265 <translation>Duplikovat</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
269 <translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation> 269 <translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Delete</source> 272 <source>Delete</source>
273 <translation>Smazat</translation> 273 <translation>Smazat</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 276 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation> 277 <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Beam</source> 280 <source>Beam</source>
281 <translation>Odeslat</translation> 281 <translation>Odeslat</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 284 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation> 285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Find</source> 288 <source>Find</source>
289 <translation>Hledat</translation> 289 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source> 292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation>Klkněte pro hledání položky.</translation> 293 <translation type="obsolete">Klkněte pro hledání položky.</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Configure</source> 296 <source>Configure</source>
297 <translation>Konfigurovat</translation> 297 <translation>Konfigurovat</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation> 301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Filter</source> 304 <source>Filter</source>
305 <translation>Filtrovat</translation> 305 <translation type="obsolete">Filtrovat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source> 308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation>Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation> 309 <translation type="obsolete">Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Filter Settings</source> 312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation>Nastavení filtru</translation> 313 <translation type="obsolete">Nastavení filtru</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source> 316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation>Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation> 317 <translation type="obsolete">Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Click here to filter items by category.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 322 </message>
319</context> 323</context>
320<context> 324<context>
321 <name>QObject</name> 325 <name>QObject</name>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Description:</source> 327 <source>Description:</source>
324 <translation>Popis:</translation> 328 <translation>Popis:</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Priority:</source> 331 <source>Priority:</source>
328 <translation>Priorita:</translation> 332 <translation>Priorita:</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Very high</source> 335 <source>Very high</source>
332 <translation>Velmi vysoká</translation> 336 <translation>Velmi vysoká</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>High</source> 339 <source>High</source>
336 <translation>Vysoká</translation> 340 <translation>Vysoká</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>Normal</source> 343 <source>Normal</source>
340 <translation>Normální</translation> 344 <translation>Normální</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Low</source> 347 <source>Low</source>
344 <translation>Nízká</translation> 348 <translation>Nízká</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Very low</source> 351 <source>Very low</source>
348 <translation>Velmi nízká</translation> 352 <translation>Velmi nízká</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Progress:</source> 355 <source>Progress:</source>
352 <translation>Postup:</translation> 356 <translation>Postup:</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Deadline:</source> 359 <source>Deadline:</source>
356 <translation>Uzávěrka:</translation> 360 <translation>Uzávěrka:</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Category:</source> 363 <source>Category:</source>
360 <translation>Kategorie:</translation> 364 <translation>Kategorie:</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Default Email: </source> 367 <source>Default Email: </source>
364 <translation>Výchozí Email:</translation> 368 <translation>Výchozí Email:</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 371 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
368 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation> 372 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Office: </source> 375 <source>Office: </source>
372 <translation>Kancelář:</translation> 376 <translation>Kancelář:</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>Business Web Page: </source> 379 <source>Business Web Page: </source>
376 <translation>Webová stránka práce:</translation> 380 <translation>Webová stránka práce:</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Business Phone: </source> 383 <source>Business Phone: </source>
380 <translation>Telefon do práce:</translation> 384 <translation>Telefon do práce:</translation>
381 </message> 385 </message>
382 <message> 386 <message>
383 <source>Business Fax: </source> 387 <source>Business Fax: </source>
384 <translation>Fax do práce:</translation> 388 <translation>Fax do práce:</translation>
385 </message> 389 </message>
386 <message> 390 <message>
387 <source>Business Mobile: </source> 391 <source>Business Mobile: </source>
388 <translation>Mobil do práce:</translation> 392 <translation>Mobil do práce:</translation>
389 </message> 393 </message>
390 <message> 394 <message>
391 <source>Business Pager: </source> 395 <source>Business Pager: </source>
392 <translation>Pager do práce:</translation> 396 <translation>Pager do práce:</translation>
393 </message> 397 </message>
394 <message> 398 <message>
395 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 399 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
396 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation> 400 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>Home Web Page: </source> 403 <source>Home Web Page: </source>
400 <translation>Domácí webová stránka:</translation> 404 <translation>Domácí webová stránka:</translation>
401 </message> 405 </message>
402 <message> 406 <message>
403 <source>Home Phone: </source> 407 <source>Home Phone: </source>
404 <translation>Telefon domů:</translation> 408 <translation>Telefon domů:</translation>
405 </message> 409 </message>
406 <message> 410 <message>
407 <source>Home Fax: </source> 411 <source>Home Fax: </source>
408 <translation>Fax domů:</translation> 412 <translation>Fax domů:</translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>Home Mobile: </source> 415 <source>Home Mobile: </source>
412 <translation>Soukromý mobil:</translation> 416 <translation>Soukromý mobil:</translation>
413 </message> 417 </message>