summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts762
1 files changed, 446 insertions, 316 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 65256d0..894c9e6 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -1,628 +1,758 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS> 2<context>
3 <context>
4 <name>OPimRecurrenceBase</name> 3 <name>OPimRecurrenceBase</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
7 <translation>Opakující se událost</translation> 6 <translation>Opakující se událost</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>None</source> 9 <source>None</source>
11 <translation>Žádný</translation> 10 <translation>Žádný</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Day</source> 13 <source>Day</source>
15 <translation>Den</translation> 14 <translation>Den</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Week</source> 17 <source>Week</source>
19 <translation>Týden</translation> 18 <translation>Týden</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>Month</source> 21 <source>Month</source>
23 <translation>Měsíc</translation> 22 <translation>Měsíc</translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>Year</source> 25 <source>Year</source>
27 <translation>Rok</translation> 26 <translation>Rok</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Every:</source> 29 <source>Every:</source>
31 <translation>Každý:</translation> 30 <translation>Každý:</translation>
32 </message> 31 </message>
33 <message> 32 <message>
34 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
35 <translation>Frekvence</translation> 34 <translation>Frekvence</translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
39 <translation>Končit v:</translation> 38 <translation>Končit v:</translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
43 <translation>Bez konečného data</translation> 42 <translation>Bez konečného data</translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
47 <translation>Opakovat v</translation> 46 <translation>Opakovat v</translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
51 <translation>Pon</translation> 50 <translation>Pon</translation>
52 </message> 51 </message>
53 <message> 52 <message>
54 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
55 <translation>Úte</translation> 54 <translation>Úte</translation>
56 </message> 55 </message>
57 <message> 56 <message>
58 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
59 <translation>Stř</translation> 58 <translation>Stř</translation>
60 </message> 59 </message>
61 <message> 60 <message>
62 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
63 <translation>Čtv</translation> 62 <translation>Čtv</translation>
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
67 <translation>Pát</translation> 66 <translation>Pát</translation>
68 </message> 67 </message>
69 <message> 68 <message>
70 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
71 <translation>Sob</translation> 70 <translation>Sob</translation>
72 </message> 71 </message>
73 <message> 72 <message>
74 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
75 <translation>Ned</translation> 74 <translation>Ned</translation>
76 </message> 75 </message>
77 <message> 76 <message>
78 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
79 <translation>Každý</translation> 78 <translation>Každý</translation>
80 </message> 79 </message>
81 <message> 80 <message>
82 <source>Var1</source> 81 <source>Var1</source>
83 <translation>Var1</translation> 82 <translation>Var1</translation>
84 </message> 83 </message>
85 <message> 84 <message>
86 <source>Var 2</source> 85 <source>Var 2</source>
87 <translation>Var 2</translation> 86 <translation>Var 2</translation>
88 </message> 87 </message>
89 <message> 88 <message>
90 <source>WeekVar</source> 89 <source>WeekVar</source>
91 <translation>WeekVar</translation> 90 <translation>WeekVar</translation>
92 </message> 91 </message>
93 </context> 92</context>
94 <context> 93<context>
95 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 94 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
96 <message> 95 <message>
97 <source>No End Date</source> 96 <source>No End Date</source>
98 <translation>Bez konečného data</translation> 97 <translation>Bez konečného data</translation>
99 </message> 98 </message>
100 <message> 99 <message>
101 <source>days</source> 100 <source>days</source>
102 <translation>dnů</translation> 101 <translation>dnů</translation>
103 </message> 102 </message>
104 <message> 103 <message>
105 <source>day</source> 104 <source>day</source>
106 <translation>den</translation> 105 <translation>den</translation>
107 </message> 106 </message>
108 <message> 107 <message>
109 <source>weeks</source> 108 <source>weeks</source>
110 <translation>týdnů</translation> 109 <translation>týdnů</translation>
111 </message> 110 </message>
112 <message> 111 <message>
113 <source>week</source> 112 <source>week</source>
114 <translation>týden</translation> 113 <translation>týden</translation>
115 </message> 114 </message>
116 <message> 115 <message>
117 <source>months</source> 116 <source>months</source>
118 <translation>měsíců</translation> 117 <translation>měsíců</translation>
119 </message> 118 </message>
120 <message> 119 <message>
121 <source>month</source> 120 <source>month</source>
122 <translation>měsíc</translation> 121 <translation>měsíc</translation>
123 </message> 122 </message>
124 <message> 123 <message>
125 <source>years</source> 124 <source>years</source>
126 <translation>let</translation> 125 <translation>let</translation>
127 </message> 126 </message>
128 <message> 127 <message>
129 <source>year</source> 128 <source>year</source>
130 <translation>rok</translation> 129 <translation>rok</translation>
131 </message> 130 </message>
132 <message> 131 <message>
133 <source> and </source> 132 <source> and </source>
134 <translation>a</translation> 133 <translation>a</translation>
135 </message> 134 </message>
136 <message> 135 <message>
137 <source>, 136 <source>,
138and </source> 137and </source>
139 <translation>, a</translation> 138 <translation>, a</translation>
140 </message> 139 </message>
141 <message> 140 <message>
142 <source>, and </source> 141 <source>, and </source>
143 <translation>, a</translation> 142 <translation>, a</translation>
144 </message> 143 </message>
145 <message> 144 <message>
146 <source>on </source> 145 <source>on </source>
147 <translation>v</translation> 146 <translation>v</translation>
148 </message> 147 </message>
149 <message> 148 <message>
150 <source>No Repeat</source> 149 <source>No Repeat</source>
151 <translation>bez opakování</translation> 150 <translation>bez opakování</translation>
152 </message> 151 </message>
153 <message> 152 <message>
154 <source>day(s)</source> 153 <source>day(s)</source>
155 <translation>dny</translation> 154 <translation>dny</translation>
156 </message> 155 </message>
157 <message> 156 <message>
158 <source>Repeat On</source> 157 <source>Repeat On</source>
159 <translation>Opakovat v</translation> 158 <translation>Opakovat v</translation>
160 </message> 159 </message>
161 <message> 160 <message>
162 <source>Mon</source> 161 <source>Mon</source>
163 <translation>Pon</translation> 162 <translation>Pon</translation>
164 </message> 163 </message>
165 <message> 164 <message>
166 <source>Tue</source> 165 <source>Tue</source>
167 <translation>Úte</translation> 166 <translation>Úte</translation>
168 </message> 167 </message>
169 <message> 168 <message>
170 <source>Wed</source> 169 <source>Wed</source>
171 <translation>Stř</translation> 170 <translation>Stř</translation>
172 </message> 171 </message>
173 <message> 172 <message>
174 <source>Thu</source> 173 <source>Thu</source>
175 <translation>Čtv</translation> 174 <translation>Čtv</translation>
176 </message> 175 </message>
177 <message> 176 <message>
178 <source>Fri</source> 177 <source>Fri</source>
179 <translation>Pát</translation> 178 <translation>Pát</translation>
180 </message> 179 </message>
181 <message> 180 <message>
182 <source>Sat</source> 181 <source>Sat</source>
183 <translation>Sob</translation> 182 <translation>Sob</translation>
184 </message> 183 </message>
185 <message> 184 <message>
186 <source>Sun</source> 185 <source>Sun</source>
187 <translation>Ned</translation> 186 <translation>Ned</translation>
188 </message> 187 </message>
189 <message> 188 <message>
190 <source>week(s)</source> 189 <source>week(s)</source>
191 <translation>týdnů</translation> 190 <translation>týdnů</translation>
192 </message> 191 </message>
193 <message> 192 <message>
194 <source>Repeat By</source> 193 <source>Repeat By</source>
195 <translation>Opakovat dle</translation> 194 <translation>Opakovat dle</translation>
196 </message> 195 </message>
197 <message> 196 <message>
198 <source>Day</source> 197 <source>Day</source>
199 <translation>Den</translation> 198 <translation>Den</translation>
200 </message> 199 </message>
201 <message> 200 <message>
202 <source>Date</source> 201 <source>Date</source>
203 <translation>Datum</translation> 202 <translation>Datum</translation>
204 </message> 203 </message>
205 <message> 204 <message>
206 <source>month(s)</source> 205 <source>month(s)</source>
207 <translation>měsíce</translation> 206 <translation>měsíce</translation>
208 </message> 207 </message>
209 <message> 208 <message>
210 <source>year(s)</source> 209 <source>year(s)</source>
211 <translation>roku</translation> 210 <translation>roku</translation>
212 </message> 211 </message>
213 <message> 212 <message>
214 <source>Every</source> 213 <source>Every</source>
215 <translation>Každý</translation> 214 <translation>Každý</translation>
216 </message> 215 </message>
217 </context> 216</context>
218 <context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message>
220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Edit</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Click here to edit the selected item.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Duplicate</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Delete</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Filter</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319</context>
320<context>
219 <name>QObject</name> 321 <name>QObject</name>
220 <message> 322 <message>
221 <source>Description:</source> 323 <source>Description:</source>
222 <translation>Popis:</translation> 324 <translation>Popis:</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Priority:</source>
328 <translation>Priorita:</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Very high</source>
332 <translation>Velmi vysoká</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>High</source>
336 <translation>Vysoká</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Normal</source>
340 <translation>Normální</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Low</source>
344 <translation>Nízká</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Very low</source>
348 <translation>Velmi nízká</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Progress:</source>
352 <translation>Postup:</translation>
223 </message> 353 </message>
224 <message> 354 <message>
225 <source>Priority:</source> 355 <source>Deadline:</source>
226 <translation>Priorita:</translation> 356 <translation>Uzávěrka:</translation>
227 </message> 357 </message>
228 <message> 358 <message>
229 <source>Very high</source> 359 <source>Category:</source>
230 <translation>Velmi vyso</translation> 360 <translation>Kategorie:</translation>
231 </message> 361 </message>
232 <message> 362 <message>
233 <source>High</source> 363 <source>Default Email: </source>
234 <translation>Vysok</translation> 364 <translation>Výchoz Email:</translation>
235 </message> 365 </message>
236 <message> 366 <message>
237 <source>Normal</source> 367 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
238 <translation>Normální</translation> 368 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
239 </message> 369 </message>
240 <message> 370 <message>
241 <source>Low</source> 371 <source>Office: </source>
242 <translation>Nzk</translation> 372 <translation>Kancelář:</translation>
243 </message> 373 </message>
244 <message> 374 <message>
245 <source>Very low</source> 375 <source>Business Web Page: </source>
246 <translation>Velmi nzká</translation> 376 <translation>Webová strnka práce:</translation>
247 </message> 377 </message>
248 <message> 378 <message>
249 <source>Progress:</source> 379 <source>Business Phone: </source>
250 <translation>Postup:</translation> 380 <translation>Telefon do práce:</translation>
251 </message> 381 </message>
252 <message> 382 <message>
253 <source>Deadline:</source> 383 <source>Business Fax: </source>
254 <translation>Uzávěrka:</translation> 384 <translation>Fax do práce:</translation>
255 </message> 385 </message>
256 <message> 386 <message>
257 <source>Category:</source> 387 <source>Business Mobile: </source>
258 <translation>Kategorie:</translation> 388 <translation>Mobil do práce:</translation>
259 </message> 389 </message>
260 <message> 390 <message>
261 <source>Default Email: </source> 391 <source>Business Pager: </source>
262 <translation>Výcho Email:</translation> 392 <translation>Pager do práce:</translation>
263 </message> 393 </message>
264 <message> 394 <message>
265 <source>&lt;br>&lt;b>Work Address:&lt;/b></source> 395 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
266 <translation>&lt;br>&lt;b>Adresa zaměstnání:&lt;/b></translation> 396 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
267 </message> 397 </message>
268 <message> 398 <message>
269 <source>Office: </source> 399 <source>Home Web Page: </source>
270 <translation>Kancelář:</translation> 400 <translation>Domácí webová stránka:</translation>
271 </message> 401 </message>
272 <message> 402 <message>
273 <source>Business Web Page: </source> 403 <source>Home Phone: </source>
274 <translation>Webová stránka práce:</translation> 404 <translation>Telefon domů:</translation>
275 </message> 405 </message>
276 <message> 406 <message>
277 <source>Business Phone: </source> 407 <source>Home Fax: </source>
278 <translation>Telefon do práce:</translation> 408 <translation>Fax do:</translation>
279 </message> 409 </message>
280 <message> 410 <message>
281 <source>Business Fax: </source> 411 <source>Home Mobile: </source>
282 <translation>Fax do prce:</translation> 412 <translation>Soukrom mobil:</translation>
283 </message> 413 </message>
284 <message> 414 <message>
285 <source>Business Mobile: </source> 415 <source>All Emails: </source>
286 <translation>Mobil do prce:</translation> 416 <translation>Vechny Emaily:</translation>
287 </message> 417 </message>
288 <message> 418 <message>
289 <source>Business Pager: </source> 419 <source>Profession: </source>
290 <translation>Pager do práce:</translation> 420 <translation>Profese:</translation>
291 </message> 421 </message>
292 <message> 422 <message>
293 <source>&lt;br>&lt;b>Home Address:&lt;/b></source> 423 <source>Assistant: </source>
294 <translation>&lt;br>&lt;b>Adresa domů:&lt;/b></translation> 424 <translation>Asistent:</translation>
295 </message> 425 </message>
296 <message> 426 <message>
297 <source>Home Web Page: </source> 427 <source>Manager: </source>
298 <translation>Do webová stránka:</translation> 428 <translation>Vedoucí:</translation>
299 </message> 429 </message>
300 <message> 430 <message>
301 <source>Home Phone: </source> 431 <source>Male</source>
302 <translation>Telefon dom:</translation> 432 <translation>Mu</translation>
303 </message> 433 </message>
304 <message> 434 <message>
305 <source>Home Fax: </source> 435 <source>Female</source>
306 <translation>Fax dom:</translation> 436 <translation>ena</translation>
307 </message> 437 </message>
308 <message> 438 <message>
309 <source>Home Mobile: </source> 439 <source>Gender: </source>
310 <translation>Soukromý mobil:</translation> 440 <translation>Pohlaví:</translation>
311 </message> 441 </message>
312 <message> 442 <message>
313 <source>All Emails: </source> 443 <source>Spouse: </source>
314 <translation>Vechny Emaily:</translation> 444 <translation>Manel(ka):</translation>
315 </message> 445 </message>
316 <message> 446 <message>
317 <source>Profession: </source> 447 <source>Birthday: </source>
318 <translation>Profese:</translation> 448 <translation>Narozeniny:</translation>
319 </message> 449 </message>
320 <message> 450 <message>
321 <source>Assistant: </source> 451 <source>Anniversary: </source>
322 <translation>Asistent:</translation> 452 <translation>Výročí:</translation>
323 </message> 453 </message>
324 <message> 454 <message>
325 <source>Manager: </source> 455 <source>Children: </source>
326 <translation>Vedoucí:</translation> 456 <translation>Děti:</translation>
327 </message> 457 </message>
328 <message> 458 <message>
329 <source>Male</source> 459 <source>Nickname: </source>
330 <translation>Mu</translation> 460 <translation>Pezdívka:</translation>
331 </message> 461 </message>
332 <message> 462 <message>
333 <source>Female</source> 463 <source>Notes:</source>
334 <translation>Žena</translation> 464 <translation>Poznámky:</translation>
335 </message> 465 </message>
336 <message> 466 <message>
337 <source>Gender: </source> 467 <source>User Id</source>
338 <translation>Pohlav:</translation> 468 <translation>Uživatelsk jméno</translation>
339 </message> 469 </message>
340 <message> 470 <message>
341 <source>Spouse: </source> 471 <source>Categories</source>
342 <translation>Mael(ka):</translation> 472 <translation>Kategorie</translation>
343 </message> 473 </message>
344 <message> 474 <message>
345 <source>Birthday: </source> 475 <source>Name Title</source>
346 <translation>Narozeniny:</translation> 476 <translation>Jméno</translation>
347 </message> 477 </message>
348 <message> 478 <message>
349 <source>Anniversary: </source> 479 <source>First Name</source>
350 <translation>Vročí:</translation> 480 <translation>Jmno</translation>
351 </message> 481 </message>
352 <message> 482 <message>
353 <source>Children: </source> 483 <source>Middle Name</source>
354 <translation>ti:</translation> 484 <translation>Křestní jméno</translation>
355 </message> 485 </message>
356 <message> 486 <message>
357 <source>Nickname: </source> 487 <source>Last Name</source>
358 <translation>Přezdívka:</translation> 488 <translation>Příjmení</translation>
359 </message> 489 </message>
360 <message> 490 <message>
361 <source>Notes:</source> 491 <source>Suffix</source>
362 <translation>Poznámky:</translation> 492 <translation>titul</translation>
363 </message> 493 </message>
364 <message> 494 <message>
365 <source>User Id</source> 495 <source>File As</source>
366 <translation>Uživatelské jméno</translation> 496 <translation>Soubor jako</translation>
367 </message> 497 </message>
368 <message> 498 <message>
369 <source>Categories</source> 499 <source>Job Title</source>
370 <translation>Kategorie</translation> 500 <translation>Název práce</translation>
371 </message> 501 </message>
372 <message> 502 <message>
373 <source>Name Title</source> 503 <source>Department</source>
374 <translation>Jméno</translation> 504 <translation>Oddělení</translation>
375 </message> 505 </message>
376 <message> 506 <message>
377 <source>First Name</source> 507 <source>Company</source>
378 <translation>Jméno</translation> 508 <translation>Firma</translation>
379 </message> 509 </message>
380 <message> 510 <message>
381 <source>Middle Name</source> 511 <source>Business Phone</source>
382 <translation>estní jméno</translation> 512 <translation>Telefon do práce</translation>
383 </message> 513 </message>
384 <message> 514 <message>
385 <source>Last Name</source> 515 <source>Business Fax</source>
386 <translation>jme</translation> 516 <translation>Fax do prce</translation>
387 </message> 517 </message>
388 <message> 518 <message>
389 <source>Suffix</source> 519 <source>Business Mobile</source>
390 <translation>titul</translation> 520 <translation>Mobil do práce</translation>
391 </message> 521 </message>
392 <message> 522 <message>
393 <source>File As</source> 523 <source>Default Email</source>
394 <translation>Soubor jako</translation> 524 <translation>Výcho Email</translation>
395 </message> 525 </message>
396 <message> 526 <message>
397 <source>Job Title</source> 527 <source>Emails</source>
398 <translation>Název práce</translation> 528 <translation>Emaily</translation>
399 </message> 529 </message>
400 <message> 530 <message>
401 <source>Department</source> 531 <source>Home Phone</source>
402 <translation>Oddělení</translation> 532 <translation>Telefon domů</translation>
403 </message> 533 </message>
404 <message> 534 <message>
405 <source>Company</source> 535 <source>Home Fax</source>
406 <translation>Firma</translation> 536 <translation>Fax domů</translation>
407 </message> 537 </message>
408 <message> 538 <message>
409 <source>Business Phone</source> 539 <source>Home Mobile</source>
410 <translation>Telefon do prce</translation> 540 <translation>Soukrom mobil</translation>
411 </message> 541 </message>
412 <message> 542 <message>
413 <source>Business Fax</source> 543 <source>Business Street</source>
414 <translation>Fax do práce</translation> 544 <translation>Ulice do práce</translation>
415 </message> 545 </message>
416 <message> 546 <message>
417 <source>Business Mobile</source> 547 <source>Business City</source>
418 <translation>Mobil do práce</translation> 548 <translation>Město do práce</translation>
419 </message> 549 </message>
420 <message> 550 <message>
421 <source>Default Email</source> 551 <source>Business State</source>
422 <translation>Vcho Email</translation> 552 <translation>Stt do práce</translation>
423 </message> 553 </message>
424 <message> 554 <message>
425 <source>Emails</source> 555 <source>Business Zip</source>
426 <translation>Emaily</translation> 556 <translation>PSČ do práce</translation>
427 </message> 557 </message>
428 <message> 558 <message>
429 <source>Home Phone</source> 559 <source>Business Country</source>
430 <translation>Telefon do</translation> 560 <translation>Ze do práce</translation>
431 </message> 561 </message>
432 <message> 562 <message>
433 <source>Home Fax</source> 563 <source>Business Pager</source>
434 <translation>Fax do</translation> 564 <translation>Pager do práce</translation>
435 </message> 565 </message>
436 <message> 566 <message>
437 <source>Home Mobile</source> 567 <source>Business WebPage</source>
438 <translation>Soukrom mobil</translation> 568 <translation>Webová strnka práce</translation>
439 </message> 569 </message>
440 <message> 570 <message>
441 <source>Business Street</source> 571 <source>Office</source>
442 <translation>Ulice do práce</translation> 572 <translation>Kancelář</translation>
443 </message> 573 </message>
444 <message> 574 <message>
445 <source>Business City</source> 575 <source>Profession</source>
446 <translation>Město do práce</translation> 576 <translation>Profese</translation>
447 </message> 577 </message>
448 <message> 578 <message>
449 <source>Business State</source> 579 <source>Assistant</source>
450 <translation>Stát do práce</translation> 580 <translation>Asistent</translation>
451 </message> 581 </message>
452 <message> 582 <message>
453 <source>Business Zip</source> 583 <source>Manager</source>
454 <translation>PSČ do práce</translation> 584 <translation>Vedoucí</translation>
455 </message> 585 </message>
456 <message> 586 <message>
457 <source>Business Country</source> 587 <source>Home Street</source>
458 <translation>Ze do práce</translation> 588 <translation>Ulice do</translation>
459 </message> 589 </message>
460 <message> 590 <message>
461 <source>Business Pager</source> 591 <source>Home City</source>
462 <translation>Pager do práce</translation> 592 <translation>Město do</translation>
463 </message> 593 </message>
464 <message> 594 <message>
465 <source>Business WebPage</source> 595 <source>Home State</source>
466 <translation>Webová stránka práce</translation> 596 <translation>St domů</translation>
467 </message> 597 </message>
468 <message> 598 <message>
469 <source>Office</source> 599 <source>Home Zip</source>
470 <translation>Kancelář</translation> 600 <translation>Domácí PSČ</translation>
471 </message> 601 </message>
472 <message> 602 <message>
473 <source>Profession</source> 603 <source>Home Country</source>
474 <translation>Profese</translation> 604 <translation>Domácí ze</translation>
475 </message> 605 </message>
476 <message> 606 <message>
477 <source>Assistant</source> 607 <source>Home Web Page</source>
478 <translation>Asistent</translation> 608 <translation>Domácí webová stnka</translation>
479 </message> 609 </message>
480 <message> 610 <message>
481 <source>Manager</source> 611 <source>Spouse</source>
482 <translation>Vedoucí</translation> 612 <translation>Manžel(ka)</translation>
483 </message> 613 </message>
484 <message> 614 <message>
485 <source>Home Street</source> 615 <source>Gender</source>
486 <translation>Ulice do</translation> 616 <translation>Pohlaví</translation>
487 </message> 617 </message>
488 <message> 618 <message>
489 <source>Home City</source> 619 <source>Birthday</source>
490 <translation>Město domů</translation> 620 <translation>Narozeniny</translation>
491 </message> 621 </message>
492 <message> 622 <message>
493 <source>Home State</source> 623 <source>Anniversary</source>
494 <translation>Stt do</translation> 624 <translation>Vročí</translation>
495 </message> 625 </message>
496 <message> 626 <message>
497 <source>Home Zip</source> 627 <source>Nickname</source>
498 <translation>Domc PSČ</translation> 628 <translation>Přezdívka</translation>
499 </message> 629 </message>
500 <message> 630 <message>
501 <source>Home Country</source> 631 <source>Children</source>
502 <translation>Domácí země</translation> 632 <translation>Děti</translation>
503 </message> 633 </message>
504 <message> 634 <message>
505 <source>Home Web Page</source> 635 <source>Notes</source>
506 <translation>Domácí webová stránka</translation> 636 <translation>Poznámky</translation>
507 </message> 637 </message>
508 <message> 638 <message>
509 <source>Spouse</source> 639 <source>Location:</source>
510 <translation>Manžel(ka)</translation> 640 <translation>Lokalita:</translation>
511 </message> 641 </message>
512 <message> 642 <message>
513 <source>Gender</source> 643 <source>This is an all day event</source>
514 <translation>Pohlaví</translation> 644 <translation>Toto je každodenní událost</translation>
515 </message> 645 </message>
516 <message> 646 <message>
517 <source>Birthday</source> 647 <source>This is a multiple day event</source>
518 <translation>Narozeniny</translation> 648 <translation>Toto je vícedenní událost</translation>
519 </message> 649 </message>
520 <message> 650 <message>
521 <source>Anniversary</source> 651 <source>Start:</source>
522 <translation>Výroč</translation> 652 <translation>Začtek:</translation>
523 </message> 653 </message>
524 <message> 654 <message>
525 <source>Nickname</source> 655 <source>End:</source>
526 <translation>ezdívka</translation> 656 <translation>Konec:</translation>
527 </message> 657 </message>
528 <message> 658 <message>
529 <source>Children</source> 659 <source>Note:</source>
530 <translation>Děti</translation> 660 <translation>Poznámka:</translation>
531 </message> 661 </message>
532 <message> 662 <message>
533 <source>Notes</source> 663 <source>Every</source>
534 <translation>Poznmky</translation> 664 <translation>Každ</translation>
535 </message> 665 </message>
536 <message> 666 <message>
537 <source>Location:</source> 667 <source>%1 %2 every </source>
538 <translation>Lokalita:</translation> 668 <translation>%1 %2 každý</translation>
539 </message> 669 </message>
540 <message> 670 <message>
541 <source>This is an all day event</source> 671 <source>The %1 every </source>
542 <translation>Toto je každodenn událost</translation> 672 <translation>%1 každ</translation>
543 </message> 673 </message>
544 <message> 674 <message>
545 <source>This is a multiple day event</source> 675 <source>The %1 %2 of every</source>
546 <translation>Toto je vícedenn událost</translation> 676 <translation>%1 %2 každho</translation>
547 </message> 677 </message>
548 <message> 678 <message>
549 <source>Start:</source> 679 <source>Every </source>
550 <translation>Začtek:</translation> 680 <translation>Každ</translation>
551 </message> 681 </message>
552 <message> 682 <message>
553 <source>End:</source> 683 <source>Monday</source>
554 <translation>Konec:</translation> 684 <translation>Pondělí</translation>
555 </message> 685 </message>
556 <message> 686 <message>
557 <source>Note:</source> 687 <source>Tuesday</source>
558 <translation>Poznmka:</translation> 688 <translation>terý</translation>
559 </message> 689 </message>
560 <message> 690 <message>
561 <source>Every</source> 691 <source>Wednesday</source>
562 <translation>Kadý</translation> 692 <translation>Steda</translation>
563 </message> 693 </message>
564 <message> 694 <message>
565 <source>%1 %2 every </source> 695 <source>Thursday</source>
566 <translation>%1 %2 každý</translation> 696 <translation>Čtvrtek</translation>
567 </message> 697 </message>
568 <message> 698 <message>
569 <source>The %1 every </source> 699 <source>Friday</source>
570 <translation>%1 každ</translation> 700 <translation>Ptek</translation>
571 </message> 701 </message>
572 <message> 702 <message>
573 <source>The %1 %2 of every</source> 703 <source>Saturday</source>
574 <translation>%1 %2 každého</translation> 704 <translation>Sobota</translation>
575 </message> 705 </message>
576 <message> 706 <message>
577 <source>Every </source> 707 <source>Sunday</source>
578 <translation>Každý</translation> 708 <translation>Neděle</translation>
579 </message> 709 </message>
580 <message> 710 <message>
581 <source>Monday</source> 711 <source>Has a due-date</source>
582 <translation>Pondělí</translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 713 </message>
584 <message> 714 <message>
585 <source>Tuesday</source> 715 <source>No due-date</source>
586 <translationte</translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 717 </message>
588 <message> 718 <message>
589 <source>Wednesday</source> 719 <source>Completed</source>
590 <translation>Středa</translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 721 </message>
592 <message> 722 <message>
593 <source>Thursday</source> 723 <source>Not completed</source>
594 <translationtvrtek</translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 725 </message>
596 <message> 726 <message>
597 <source>Friday</source> 727 <source>No reccurrence</source>
598 <translation>Pátek</translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 729 </message>
600 <message> 730 <message>
601 <source>Saturday</source> 731 <source>No start-date</source>
602 <translation>Sobota</translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 733 </message>
604 <message> 734 <message>
605 <source>Sunday</source> 735 <source>No completed-date</source>
606 <translation>Neděle</translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 737 </message>
608 </context> 738</context>
609 <context> 739<context>
610 <name>QWidget</name> 740 <name>QWidget</name>
611 <message> 741 <message>
612 <source>st</source> 742 <source>st</source>
613 <translation>.</translation> 743 <translation>.</translation>
614 </message> 744 </message>
615 <message> 745 <message>
616 <source>nd</source> 746 <source>nd</source>
617 <translation>.</translation> 747 <translation>.</translation>
618 </message> 748 </message>
619 <message> 749 <message>
620 <source>rd</source> 750 <source>rd</source>
621 <translation>.</translation> 751 <translation>.</translation>
622 </message> 752 </message>
623 <message> 753 <message>
624 <source>th</source> 754 <source>th</source>
625 <translation>.</translation> 755 <translation>.</translation>
626 </message> 756 </message>
627 </context> 757</context>
628</TS> 758</TS>