summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 1b55e7c..6d2187e 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -226,11 +226,11 @@ and </source>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source> 228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation>Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation> 229 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source> 232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation>Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation> 233 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 236 <source>Unfiled</source>
@@ -238,7 +238,7 @@ and </source>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source> 240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation>Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation> 241 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>View</source> 244 <source>View</source>
@@ -286,11 +286,11 @@ and </source>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Find</source> 288 <source>Find</source>
289 <translation>Hledat</translation> 289 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source> 292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation>Klkněte pro hledání položky.</translation> 293 <translation type="obsolete">Klkněte pro hledání položky.</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Configure</source> 296 <source>Configure</source>
@@ -302,19 +302,23 @@ and </source>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Filter</source> 304 <source>Filter</source>
305 <translation>Filtrovat</translation> 305 <translation type="obsolete">Filtrovat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source> 308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation>Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation> 309 <translation type="obsolete">Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Filter Settings</source> 312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation>Nastavení filtru</translation> 313 <translation type="obsolete">Nastavení filtru</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source> 316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation>Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation> 317 <translation type="obsolete">Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Click here to filter items by category.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 322 </message>
319</context> 323</context>
320<context> 324<context>