summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libopieui2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts59
1 files changed, 46 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index cf66a0f..232bd9f 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -1,37 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
7 <translation>Okno souboru</translation> 6 <translation type="obsolete">Okno souboru</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
11 <translation>Otevřít</translation> 10 <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
15 <translation>Uložit</translation> 14 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Select Directory</source> 17 <source>Select Directory</source>
19 <translation>Vyberte adresář</translation> 18 <translation type="obsolete">Vyberte adresář</translation>
20 </message> 19 </message>
21 </context> 20 </context>
22 <context> 21 <context>
23 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
24 <message> 23 <message>
25 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
26 <translation>Styl</translation> 25 <translation type="obsolete">Styl</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
30 <translation>Velikost</translation> 29 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
34 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> 33 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
35 </message> 34 </message>
36 </context> 35 </context>
37 <context> 36 <context>
@@ -73,6 +72,25 @@
73 </message> 72 </message>
74 </context> 73 </context>
75 <context> 74 <context>
75 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
76 <message>
77 <source>FileDialog</source>
78 <translation type="unfinished">Okno souboru</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Open</source>
82 <translation type="unfinished">Otevřít</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Save</source>
86 <translation type="unfinished">Uložit</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Select Directory</source>
90 <translation type="unfinished">Vyberte adresář</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
76 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 94 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
77 <message> 95 <message>
78 <source>Name:</source> 96 <source>Name:</source>
@@ -80,6 +98,21 @@
80 </message> 98 </message>
81 </context> 99 </context>
82 <context> 100 <context>
101 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
102 <message>
103 <source>Style</source>
104 <translation type="unfinished">Styl</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Size</source>
108 <translation type="unfinished">Velikost</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
112 <translation type="unfinished">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
83 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 116 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
84 <message> 117 <message>
85 <source>Configure Key</source> 118 <source>Configure Key</source>
@@ -134,16 +167,16 @@
134 <translation>Klávesa je na černé listině</translation> 167 <translation>Klávesa je na černé listině</translation>
135 </message> 168 </message>
136 <message> 169 <message>
137 <source>&lt;qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt></source> 170 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
138 <translation>&lt;qt>Vybraná klávesa je na černé listině a nelze ji vybrat tímto správcem. Prosím použijte jinou klávesu.&lt;/qt></translation> 171 <translation>&lt;qt&gt;Vybraná klávesa je na černé listině a nelze ji vybrat tímto správcem. Prosím použijte jinou klávesu.&lt;/qt&gt;</translation>
139 </message> 172 </message>
140 <message> 173 <message>
141 <source>Key is already assigned</source> 174 <source>Key is already assigned</source>
142 <translation>Tato klávesa byla již přiřazena</translation> 175 <translation>Tato klávesa byla již přiřazena</translation>
143 </message> 176 </message>
144 <message> 177 <message>
145 <source>&lt;qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt></source> 178 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
146 <translation>&lt;qt>Klávesa, kterou jste vybrali již byla přiřazena jiné položce vaší konfigurace. Prosím zkuste jinou klávesu.&lt;/qt></translation> 179 <translation>&lt;qt&gt;Klávesa, kterou jste vybrali již byla přiřazena jiné položce vaší konfigurace. Prosím zkuste jinou klávesu.&lt;/qt&gt;</translation>
147 </message> 180 </message>
148 </context> 181 </context>
149 <context> 182 <context>