summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libppp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libppp.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libppp.ts116
1 files changed, 106 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts
index 48903ab..99c267a 100644
--- a/i18n/cz/libppp.ts
+++ b/i18n/cz/libppp.ts
@@ -1,8 +1,7 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>PPPAuthEdit</name> 3 <name>PPPAuthEdit</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Login send missing</source> 5 <source>Login send missing</source>
7 <translation>Posílaný Login chybí</translation> 6 <translation>Posílaný Login chybí</translation>
8 </message> 7 </message>
@@ -122,12 +121,51 @@
122 <message> 121 <message>
123 <source>List</source> 122 <source>List</source>
124 <translation>Seznam</translation> 123 <translation>Seznam</translation>
125 </message> 124 </message>
126 </context> 125 </context>
127 <context> 126 <context>
127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message>
129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished">...</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
128 <name>PPPGUI</name> 166 <name>PPPGUI</name>
129 <message> 167 <message>
130 <source>PPP</source> 168 <source>PPP</source>
131 <translation>PPP</translation> 169 <translation>PPP</translation>
132 </message> 170 </message>
133 <message> 171 <message>
@@ -139,30 +177,38 @@
139 <translation>Nastavení IP</translation> 177 <translation>Nastavení IP</translation>
140 </message> 178 </message>
141 <message> 179 <message>
142 <source>DNS Settings</source> 180 <source>DNS Settings</source>
143 <translation>Nastavení DNS</translation> 181 <translation>Nastavení DNS</translation>
144 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>Commands</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Dialing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
145 </context> 191 </context>
146 <context> 192 <context>
147 <name>PPPIPEdit</name> 193 <name>PPPIPEdit</name>
148 <message> 194 <message>
149 <source>IPAddress needed</source> 195 <source>IPAddress needed</source>
150 <translation>IP adresa je vyžadována</translation> 196 <translation type="obsolete">IP adresa je vyžadována</translation>
151 </message> 197 </message>
152 <message> 198 <message>
153 <source>IPAddress not valid</source> 199 <source>IPAddress not valid</source>
154 <translation>IP adresa je neplatná</translation> 200 <translation type="obsolete">IP adresa je neplatná</translation>
155 </message> 201 </message>
156 <message> 202 <message>
157 <source>Subnet mask needed</source> 203 <source>Subnet mask needed</source>
158 <translation>Síťová maska je vyžadována</translation> 204 <translation type="obsolete">Síťová maska je vyžadována</translation>
159 </message> 205 </message>
160 <message> 206 <message>
161 <source>Subnet mask not valid</source> 207 <source>Subnet mask not valid</source>
162 <translation>Síťová maska je neplatná</translation> 208 <translation type="obsolete">Síťová maska je neplatná</translation>
163 </message> 209 </message>
164 <message> 210 <message>
165 <source>Gateway address needed</source> 211 <source>Gateway address needed</source>
166 <translation>Adresa brány je vyžadována</translation> 212 <translation>Adresa brány je vyžadována</translation>
167 </message> 213 </message>
168 <message> 214 <message>
@@ -187,13 +233,13 @@
187 <message> 233 <message>
188 <source>Fixed</source> 234 <source>Fixed</source>
189 <translation>Pevná</translation> 235 <translation>Pevná</translation>
190 </message> 236 </message>
191 <message> 237 <message>
192 <source>Subnetmask</source> 238 <source>Subnetmask</source>
193 <translation>Síťová maska</translation> 239 <translation type="obsolete">Síťová maska</translation>
194 </message> 240 </message>
195 <message> 241 <message>
196 <source>Address</source> 242 <source>Address</source>
197 <translation>Adresa</translation> 243 <translation>Adresa</translation>
198 </message> 244 </message>
199 <message> 245 <message>
@@ -201,19 +247,69 @@
201 <translation>Brána</translation> 247 <translation>Brána</translation>
202 </message> 248 </message>
203 <message> 249 <message>
204 <source>Set as default</source> 250 <source>Set as default</source>
205 <translation>Nastavit jako výchozí</translation> 251 <translation>Nastavit jako výchozí</translation>
206 </message> 252 </message>
253 <message>
254 <source>Local</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Server Overrules</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Remote</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Only if not yet set</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
207 </context> 269 </context>
208 <context> 270 <context>
209 <name>PPPNetNode</name> 271 <name>PPPNetNode</name>
210 <message> 272 <message>
211 <source>PPP Connection</source> 273 <source>PPP Connection</source>
212 <translation>PPP připojení</translation> 274 <translation type="obsolete">PPP připojení</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
278 <translation>&lt;p&gt;Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p&gt;</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>PPP connection</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>PPPRunGUI</name>
287 <message>
288 <source>PPPRun</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Upon connect</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Before</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>After</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Upon disconnect</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 306 </message>
214 <message> 307 <message>
215 <source>&lt;p>Sets up IP using PPP.&lt;/p>&lt;p>Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p></source> 308 <source>&lt;UL&gt;
216 <translation>&lt;p>Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p></translation> 309&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
310&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
311&lt;/UL&gt;</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 313 </message>
218 </context> 314 </context>
219</TS> 315</TS>