-rw-r--r-- | i18n/cz/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index 528a2b7..fd0bf5f 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts @@ -150,97 +150,102 @@ právě upravuje kategorie.</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Zobrazit dokumenty tohoto typu</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Zobrazit dokumenty v této kategorii</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Jméno</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Řetězec nenalezen.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> + <translation type="obsolete">Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Co hledat:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Kde spustit hledání:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Pros 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozlišovat velikost</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Hledat odzadu</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation>Vlastnosti</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> @@ -293,96 +298,100 @@ právě upravuje kategorie.</translation> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Médium, na kterém bude dokument umístěn.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Umístění:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Název:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Přednahrání (spotřebovává paměť)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Komentář:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Smazat tento dokument.</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Vytvořit kopii tohoto dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Poslat infra</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Pošle tento dokument do jiného zařízení.</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informace o majiteli</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> @@ -447,161 +456,161 @@ právě upravuje kategorie.</translation> <translation>Zář</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Říj</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Lis</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Pro</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Úte</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Stř</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Čtv</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pát</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Neď</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nový dokument</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> + <translation type="obsolete">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Co je to...</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Nastal problém s vytvořením konfigurace pro tento program. Prosím uvolněte nějaké místo a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Nelze vytvořit startovací soubory Prosím uvolněte nějaké místo před zadáním dat</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Nelze naplánovat alarm. Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="obsolete">D</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>M</translation> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>den</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>měsíc</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>rok</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Opravdu chcete smazat %1?</qt></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Všechny</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nezařazené</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Adresa domů:</b></translation> </message> <message> @@ -811,141 +820,202 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> <message> <source>Home State</source> <translation>Stát domů</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>PSČ domů</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Země domů</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Domácí web stránka</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Manžel(ka)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Pohlaví</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Narozeniny</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Výročí</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Přezdívka</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Děti</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Poznámky</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Skupiny</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">D</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>Dokument %1</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Karta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Karta SD</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>Karta MMC</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI Hard Disk</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Interní paměť</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Interní disk</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Žádný</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>Program citytime nebyl nalezen</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte prosím citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Nelze naplánovat alarm. Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 souborů</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Všech %1 souborů</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Všechny soubory</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |